| 1 | 祸 | 禍 | huò | huo4 | disaster; misfortune; calamity; old variant of 祸 | | |
| 2 | 祸福倚伏 | 禍福倚伏 | huò fú yǐ fú | huo4 fu2 yi3 fu2 | fortune and misfortune are interrelated (idiom) | | |
| 3 | 祸水 | 禍水 | huò shuǐ | huo4 shui3 | source of calamity (esp. of women) | | |
| 4 | 祸首罪魁 | 禍首罪魁 | huò shǒu zuì kuí | huo4 shou3 zui4 kui2 | main offender, criminal ringleader (idiom); main culprit; fig. main cause of a disaster | | |
| 5 | 祸首 | 禍首 | huò shǒu | huo4 shou3 | chief offender; main culprit | | |
| 6 | 祸事 | 禍事 | huò shì | huo4 shi4 | disaster; doom | | |
| 7 | 祸乱 | 禍亂 | huò luàn | huo4 luan4 | calamity and chaos; devastating disorder; great turmoil | | |
| 8 | 祸患 | 禍患 | huò huàn | huo4 huan4 | disaster; calamity | | |
| 9 | 祸害 | 禍害 | huò hài | huo4 hai4 | disaster; harm; scourge; bad person; to damage; to harm; to wreck | | |
| 10 | 祸国殃民 | 禍國殃民 | huò guó yāng mín | huo4 guo2 yang1 min2 | to damage the country and cause suffering to the people (idiom) | | |
| 11 | 祸根 | 禍根 | huò gēn | huo4 gen1 | root of the trouble; cause of the ruin | | |
| 12 | 祸福与共 | 禍福與共 | huò fú yǔ gòng | huo4 fu2 yu3 gong4 | to stick together through thick and thin (idiom) | | |
| 13 | 祸福无门 | 禍福無門 | huò fú wú mén | huo4 fu2 wu2 men2 | good and bad fortune are unpredictable (idiom) | | |
| 14 | 祸福无常 | 禍福無常 | huò fú wú cháng | huo4 fu2 wu2 chang2 | disaster and happiness do not follow rules (idiom); future blessings and misfortunes are unpredictable | | |
| 15 | 祸福吉凶 | 禍福吉凶 | huò fú jí xiōng | huo4 fu2 ji2 xiong1 | fate; portent; luck or disasters as foretold in the stars (astrology) | | |
| 16 | 祸福淳淳 | 禍福淳淳 | huò fú chún chún | huo4 fu2 chun2 chun2 | misfortune and happiness alternate (idiom) | | |
| 17 | 祸福 | 禍福 | huò fú | huo4 fu2 | disaster and happiness | | |
| 18 | 祸从口出 | 禍從口出 | huò cóng kǒu chū | huo4 cong2 kou3 chu1 | Trouble issues from the mouth (idiom). A loose tongue may cause a lot of trouble. | | |
| 19 | 祸不远矣 | 禍不遠矣 | huò bù yuǎn yǐ | huo4 bu4 yuan3 yi3 | Misfortune is not far off. (idiom) | | |
| 20 | 祸不旋踵 | 禍不旋踵 | huò bù xuán zhǒng | huo4 bu4 xuan2 zhong3 | trouble is never far away (idiom) | | |
| 21 | 祸不单行 | 禍不單行 | huò bù dān xíng | huo4 bu4 dan1 xing2 | misfortune does not come singly (idiom); it never rains but it pours | | |