| 1 | 功能 | 功能 | gōng néng | gong1 neng2 | function; capability | | |
| 2 | 功 | 功 | gōng | gong1 | meritorious deed or service; achievement; result; service; accomplishment; work (physics) | | |
| 3 | 功率 | 功率 | gōng lǜ | gong1 lu:4 | rate of work; power (output) | | |
| 4 | 功夫 | 功夫 | gōng fu | gong1 fu5 | skill; art; kung fu; labor; effort | | |
| 5 | 功课 | 功課 | gōng kè | gong1 ke4 | homework; assignment; task; classwork; lesson; study; Classifiers: 门 | | |
| 6 | 功绩 | 功績 | gōng jì | gong1 ji4 | feat; contribution; merits and achievements | | |
| 7 | 功劳 | 功勞 | gōng láo | gong1 lao2 | contribution; meritorious service; credit | | |
| 8 | 功用 | 功用 | gōng yòng | gong1 yong4 | function | | |
| 9 | 功效 | 功效 | gōng xiào | gong1 xiao4 | efficacy | | |
| 10 | 功夫流感 | 功夫流感 | gōng fu liú gǎn | gong1 fu5 liu2 gan3 | Chinese translation of "kung flu", a term used by US President Trump in 2020 to refer to COVID-19 as a "Chinese" disease | | |
| 11 | 功夫病毒 | 功夫病毒 | gōng fu bìng dú | gong1 fu5 bing4 du2 | kung flu | | |
| 12 | 功德无量 | 功德無量 | gōng dé wú liàng | gong1 de2 wu2 liang4 | no end of virtuous achievements (idiom); boundless beneficence | | |
| 13 | 功高不赏 | 功高不賞 | gōng gāo bù shǎng | gong1 gao1 bu4 shang3 | high merit that one can never repay (idiom); invaluable achievements | | |
| 14 | 功夫球 | 功夫球 | gōng fu qiú | gong1 fu5 qiu2 | see 铁球 | | |
| 15 | 功夫茶 | 功夫茶 | gōng fu chá | gong1 fu5 cha2 | very concentrated type of tea drunk in Chaozhou, Fujian and Taiwan | | |
| 16 | 功法 | 功法 | gōng fǎ | gong1 fa3 | Cultivation method | | |
| 17 | 功罪 | 功罪 | gōng zuì | gong1 zui4 | achievements and crimes | | |
| 18 | 功德 | 功德 | gōng dé | gong1 de2 | achievements and virtue | | |
| 19 | 功到自然成 | 功到自然成 | gōng dào zì rán chéng | gong1 dao4 zi4 ran2 cheng2 | effort will undoubtedly lead to success (idiom) | | |
| 20 | 功垂竹帛 | 功垂竹帛 | gōng chuí zhú bó | gong1 chui2 zhu2 bo2 | One's deeds will live forever in history. (idiom) | | |
| 21 | 功成名就 | 功成名就 | gōng chéng míng jiù | gong1 cheng2 ming2 jiu4 | to win success and recognition (idiom) | | |
| 22 | 功成不居 | 功成不居 | gōng chéng bù jū | gong1 cheng2 bu4 ju1 | not to claim personal credit for achievement (idiom) | | |
| 23 | 功臣 | 功臣 | gōng chén | gong1 chen2 | minister who has given outstanding service | | |
| 24 | 功不唐捐 | 功不唐捐 | gōng bù táng juān | gong1 bu4 tang2 juan1 | The efforts paid off. (idiom) | | |
| 25 | 功不可没 | 功不可沒 | gōng bù kě mò | gong1 bu4 ke3 mo4 | one's contributions cannot go unnoticed (idiom) | | |