| 1 | 扯 | 扯 | chě | che3 | variant of 扯 ; to pull; to tear; to pull; to tear; (of cloth, thread etc) to buy; to chat; to gossip; (coll.) (Tw) ridiculous; hokey | | |
| 2 | 油泼扯面 | 油潑扯麵 | yóu pō chě miàn | you2 po1 che3 mian4 | broad, belt-shaped noodles, popular in Shaanxi | | |
| 3 | 白扯淡 | 白扯淡 | bái chě dàn | bai2 che3 dan4 | variant of 白扯淡 ; (coll.) to talk rubbish | | |
| 4 | 鬼扯 | 鬼扯 | guǐ chě | gui3 che3 | nonsense; humbug; bunk; bullshit | | |
| 5 | 狗扯羊皮 | 狗扯羊皮 | gǒu chě yáng pí | gou3 che3 yang2 pi2 | to fuss around; to buzz about uselessly; to wag one's tongue | | |
| 6 | 东拉西扯 | 東拉西扯 | dōng lā xī chě | dong1 la1 xi1 che3 | to talk about this and that (idiom); to ramble incoherently | | |
| 7 | 丢轮扯炮 | 丟輪扯砲 | diū lún chě pào | diu1 lun2 che3 pao4 | (idiom) flustered; confused | | |
| 8 | 扯住 | 扯住 | chě zhù | che3 zhu4 | to grasp firmly | | |
| 9 | 扯直 | 扯直 | chě zhí | che3 zhi2 | to straighten (by pulling or stretching); to be even (neither side losing out) | | |
| 10 | 扯远 | 扯遠 | chě yuǎn | che3 yuan3 | to digress; to get sidetracked; to go off on a tangent | | |
| 11 | 扯谈 | 扯談 | chě tán | che3 tan2 | to talk nonsense (dialect) | | |
| 12 | 扯嗓子 | 扯嗓子 | chě sǎng zi | che3 sang3 zi5 | to raise one's voice; to speak at the top of one's voice | | |
| 13 | 扯破 | 扯破 | chě pò | che3 po4 | tear apart | | |
| 14 | 扯平 | 扯平 | chě píng | che3 ping2 | to make even; to balance; (fig.) to be even; to call it quits | | |
| 15 | 扯皮条 | 扯皮條 | chě pí tiáo | che3 pi2 tiao2 | see 拉皮条 | | |
| 16 | 扯皮 | 扯皮 | chě pí | che3 pi2 | to wrangle; wrangling | | |
| 17 | 扯铃 | 扯鈴 | chě líng | che3 ling2 | diabolo; Chinese yo-yo | | |
| 18 | 扯裂 | 扯裂 | chě liè | che3 lie4 | rip | | |
| 19 | 扯开嗓子 | 扯開嗓子 | chě kāi sǎng zi | che3 kai1 sang3 zi5 | to strain the vocal cords by shouting | | |
| 20 | 扯家常 | 扯家常 | chě jiā cháng | che3 jia1 chang2 | to engage in small talk; to chit chat | | |
| 21 | 扯鸡巴蛋 | 扯雞巴蛋 | chě jī ba dàn | che3 ji1 ba5 dan4 | to talk shit; to drivel; bullshit | | |
| 22 | 扯谎诈财 | 扯謊詐財 | chě huǎng zhà cái | che3 huang3 zha4 cai2 | to tell lies to swindle money (idiom) | | |
| 23 | 扯谎 | 扯謊 | chě huǎng | che3 huang3 | to tell a lie | | |
| 24 | 扯后腿 | 扯後腿 | chě hòu tuǐ | che3 hou4 tui3 | to be a drag or hindrance on sb | | |
| 25 | 扯犊子 | 扯犢子 | chě dú zi | che3 du2 zi5 | (dialect) to talk nonsense; to chat idly | | |