杞人忧天 A Man Being Overalarmed
朝三暮四 Three in the Morning and Four in the Evening
燕人还国 Going Back to Hometown
愚公移山 Old Fool Moving Mountains
夸父追日 Quafoo in Pursuit of the Sun
两小儿辩日 Two Boys’ Discussion About the Sun
薛谭学讴 Learning to Sing
纪昌学箭 Ji Chang Learning to Shoot
歧路亡羊 A Sheep Going Astray at a Fork in the Road
献鸠放生 Catching Turtledoves for Grace Release
宋人拾契 A Man Picking Up a Deed
枯梧不祥 The Withered Phoenix Tree to Incur Bad Luck
失斧疑邻 An Axe Lost, the Neighbour’s Son to Suspect
齐人攫金 A Man Seizing Upon Gold
斥鹞讥鹏 The Titmouse and the Roc
不龟手之药 The Ointment for Chapped Hands
庄周梦蝶 Zhuang Tzu Coming in the Form of a Butterfly in His Dream
臧穀亡羊 Two Shepherds’ Loss of Sheep
东施效颦 The Ugly Girl’s Imitated Frown
埳井之蛙 The Frog in the Well
邯郸学步 Learning to Walk with the Gait Practised in Handan
鲁侯养鸟 The Marquis Keeping the Bird
捉蝉的学问 On How to Catch the Cicada
呆若木鸡 As Stupefied as a Wooden Cock
匠石运斤 Stone a Craftsman Manipulating the Axe
吴王射猴 The King Shooting the Monkey
涸辙之鲋 The Carp in the Dry Rut
屠龙之技 The Art of Slaying Dragons
五十步笑百步 The Less Mistaken Laughing at the More Mistaken
以羊易牛 A Sheep in Place of an Ox
拔苗助长 Pulling up Seedlings for Their Growth
楚人学齐语 A Boy from Chu to Learn the Language of Qi
攘邻之鸡 The Chicken Thief
弈秋诲弈 Two Student Players Under the Same Teacher
涓蜀梁疑鬼 A Man Scared of His Shadow
浮阳之鱼 The Fish Bathing Themselves in the Sun
智子疑邻 Son Commended and Neighbour Suspected
心不在马 No Attention to the Horses
杨布击狗 Yang Bu to Hit at the Dog
侏儒梦灶 Seeing the Cooking Stove in the Dream
不死之道 The Practice of Immortality
滥竽充数 The Story of a Fake Reed-pipe Player
曾子杀猪 Slaughtering the Pig to Fulfil the Promise
画鬼最易 Painting Ghosts with the Most Spared Effort
唇亡齿寒 The Lips and the Teeth
讳疾忌医 The Taboo Subject of Disease and Seeing the Doctor
不死之药 The Story of the Elixir
狗猛酒酸 The Fierce Dog and the Sour Wine
自相矛盾 The Best Spear and the Best Shield
买椟还珠 Buying the Casket Without the Pearls
守株待兔 Waiting for a Hare to Crash into a Stump
郑人买履 Buying Shoes with Reference to the Measure
弓与箭 The Bow and the Arrow
水蛇装神 Two Water Snakes in the Disguise of a God
御者之变 The Coachman’s Change
黄金万两 Ten Thousand Taels of Gold
皮之不存,毛将焉附 The Fur and the Hide
叶公好龙 Lord Ye’s Profession of Love for Dragons
曲突徙薪 Good Advice Ignored
伯牙碎琴 Bo Ya Breaking Guqin
荆人夜涉 Wading the River by Night
刻舟求剑 Marking the Boat to Locate the Sword
宋人御马 Driving a Horse
宣王好射 The King and His Bow
掩耳盗钟 Stopping Up Ears to Steal the Bell
投婴于江 An Infant Let Swim
次非杀蛟 Killing Flood Dragons
凿井得人 Digging a Well and Getting a Man
生木造屋 A Mansion Made of Raw Wood
良狗捕鼠 A Good Dog Kept to Catch the Rat
炳烛而学 To Learn by Candlelight
螳螂捕蝉,黄雀在后 The Cicada, the Mantis and the Sparrow
枭之东徙 The Owl Moves House
龙王变鱼 The Dragon in the Form of a Fish
曾参杀人 The Rumour that Zeng Tzu Committed Murder
鹬蚌相争 The Snipe and the Clam
狐假虎威 The Fox in the Exertion of the Tiger’s Power
南辕北辙 Heading North for Destination in the South
画蛇添足 Drawing a Snake with Added Legs
邹忌比美 Which One Is More Handsome?
泥人和木偶 The Clay Figure and the Wooden Image
亡羊补牢 Not Too Late to Mend the Fold When a Sheep Is Lost
惊弓之鸟 A Bird Surprised Down by the Arrow
千金买马首 Buying a Horse’s Skull with a Thousand Taels of Gold
羊蒙虎皮 The Lamb in a Tiger’s Skin
哭母 Crying for Mother’s Death
盲人和跛子 A Blind Man and a Lame Man
塞翁失马 An Old Man Living at the Frontier Losing His Horse
对牛弹琴 Playing Guqin to a Cow
杯弓蛇影 The Snaky Shadow of the Bow in the Cup
两只眼睛 Two Eyes
黔驴技穷 The Donkey and the Tiger
猎人骗猎 The Hunter and His Trick
临江之麋 The Death of the Flattered
......