FEEDBACK
We'd Love to Hear From You
Name
E-Mail
Message
Currency:
$ US Dollar
$ US Dollar
€ Euro
£ GB Pound
My Account
Customer Support
Contact
Advanced Search
Your cart is empty
Categories
Charms of China
Architecture
Art & Culture
Biographies & Memoirs
Chinese Cuisine
Chinese Kung Fu & Wushu
Chinese Studies (Sinology)
Ethnic Minorities
History & Archeology
Literature & Novels
Magazines
Medicine & Health
Music & Opera
Painting and Calligraphy
Philosophy & Religion
Social Science
Travel & Tourism
Chinese Learning
Ancient Chinese
Business Chinese
Chinese Characters
Chinese Dialects
Chinese Expression
Chinese Grammar
Chinese Translation
Dictionaries
Everyday Chinese
For Non-English Foreigners
HSK Proficiency Test
IB Chinese
Listening & Speaking
Multimedia
Reading & Writing
Reading Materials
Specialized Chinese
Textbooks
Tourist Chinese
Traditional Characters
Linguistics
Teaching Chinese
Teaching Supplies
Books for Children
Children's Literature
Chinese Classics (Guoxue)
Classic Cartoons
Graded Readers
Picture Books
Textbooks
YCT Test
Others
Business China
Business Reports
Economics & Politics
International Relations
Laws and Regulations
Science & Technology
Statistics & Yearbooks
Chinese Arts and Crafts
Chinese Seals
Colored Glaze (Liu Li)
Handmade Bookmarks
Inside Painting Snuff Bottle
Others
Pokers
New Products
Featured Products
On Sale
Chinese Tools
Popular Tools
Chinese to Pinyin Converter
Traditional/Simplified Chinese Converter
Practice Sheet Generator
Missing Radicals/Strokes Worksheet
Strokes Writing Worksheet
Chinese Text Pronunciation
Online Chinese Input
Chinese Mousewriting Input
Vocabulary List for Textbooks
Vocabulary List Generator
Chinese Sentence List
Color-code Text Based on Tones
My Tools
My Conversions
My Classes
My Folders
My Words
My Sentences
Settings
Dictionary
Chinese/English Dictionary
Sample Sentences
Stroke Order Animation
Stroke Order Chart Generator
Colorful Chinese Character
Pinyin Tools
Pinyin Chart
Pinyin Spellchecker
Pinyin Tone Tool
Pinyin Writing Sheet Generator
Pinyin Number <-> Tone Mark Converter
Activities
Chinese Flashcards
Chinese Bingo Card
Chinese Crossword Puzzle
Character Builder
Character Maze Generator
Chinese Sudoku Puzzle
Character Jigsaw Worksheet
Interactive Quiz
New
Domino Cards Game
Stroke Order Worksheet
Word Search Puzzle
Wallchart/Poster Creator
Word Coloring Worksheet
Others
Annotated Daily News
Word Solitaire Game
Chinese Seal Generator
Editing and Polishing Service
Log In
Register
In Same Series -
more
Translating China: The Translation and Dissemination of Traditional Chinese Medicine
$8.65
Translating China: Translating and Disseminating Chinese Martial Arts
$10.06
Featured -
[more]
Single in the City: A Survey of China's Single Women
$14.00
Chinese Red: Ancient Tea-Horse Road
$11.80
Chinese Calligraphy Practice Sheet (use water only)
$7.00
Recently Viewed
Translating China: Studies on Translating Traditional Chi..
Translating China: Translating and Disseminating Chinese ..
Translating China: The Translation and Dissemination of T..
Home
::
new
:: Translating China: Studies on Translating Traditional Chinese Philosophical Terms
larger image
Translating China: Studies on Translating Traditional Chinese Philosophical Terms
Price:
$16.32
$11.47
(Save $4.85)
Quantity:
Add to Wishlist
Ask a Question
Write Review
Author:
Guo Shangxing
;
Guo Qian
;
Language:
Chinese
Page:
305
Publication Date:
06/2025
ISBN:
9787521365245
Publisher:
Foreign Language Teaching and Research Press
Series:
Translating China
Table of Contents
总主编的话ⅰ
前言 vii
第一章 绪论 1
1.1 研究缘起 1
1.2 研究内容 3
1.3 研究方法 4
1.4 关键词的界定 5
1.5 研究意义 10
1.6 研究结构 11
第二章 中国传统哲学术语英译研究综述 15
2.1 中国哲学典籍英译的历史与现状 15
2.2 中国哲学典籍英译研究述评 22
2.2.1 传教士之中国哲学典籍英译研究述评 22
2.2.2 外国汉学家之中国哲学典籍英译研究述评 24
2.3 中国传统哲学术语英译概况 26
2.4 中国传统哲学术语英译研究评述 30
2.5 小结 33
第三章 中西客观诠释学理论与中国传统哲学术语英译 35
3.1 西方客观诠释学理论要义 35
3.1.1 诠释学的定义 36
3.1.2 诠释学性质之转变 37
3.1.3 诠释学的三次转向及两种倾向 40
3.2 中国古典诠释方法论中哲学术语的意义认知 43
3.2.1 中国古代作为方法论的经典诠释实践 45
3.2.2 中国训诂学对术语意义演变的辩证认知 59
3.2.3 溯源性分析、义理性诠释和综合性认知 66
3.3 客观诠释学视角下的翻译认知 69
3.4 小结 79
第四章 中国传统哲学术语及其意义的历史文化特征 81
4.1 中国传统哲学的历史文化特征 82
4.1.1 中国传统哲学思维的整体性与关联性 82
4.1.2 中国传统哲学发展的强诠释性 91
4.1.3 中国传统哲学术语意义生成的高文化语境性 101
4.2 中国传统哲学术语意义的历史文化特点 123
4.2.1 同源性 123
4.2.2 流变性 127
4.2.3 多相性 135
4.3 小结 152
第五章 中国传统哲学术语英译的目的与性质 154
5.1 中国传统哲学术语英译的目的 154
5.1.1 保持差异:维护民族文化身份 154
5.1.2 促进互镜与互竞:反对文化单边主义,建构全球文化多样性 156
5.1.3 正本清源:向世界呈现真正的中国传统哲学思想 157
5.1.4 走向世界:为增强中国的文化软实力提供资源 161
5.2 中国传统哲学术语英译的性质 163
5.3 小结 165
第六章 中国传统哲学术语的英译原则 167
6.1 本原性原则 168
6.2 本原性原则的依据 169
6.2.1 中国传统哲学术语英译的目的和性质 170
6.2.2 中国哲学的内在独特性和差异性 170
6.2.3 国际现实和跨文化传播的需要 171
6.3 自主性原则 178
6.3.1 术语在理论流派中的自主性 179
6.3.2 术语在义理系统中的自主性 184
6.3.3 术语在文本中的自主性 185
6.4 小结 186
第七章 中国传统哲学术语的翻译标准 187
7.1 宏观相契 187
7.2 义理相符 191
7.2.1 “义理”辩 191
7.2.2 何为“义理相符” 194
7.3 微观相切 198
7.4 三标准之间的辩证关系 200
7.5 小结 201
第八章 中国传统哲学术语英译方法论及其实践 203
8.1 中国传统哲学术语英译方法论:历史文化语用学 203
8.1.1 什么是方法论 203
8.1.2 中国传统哲学术语英译方法论 204
8.1.3 为什么是历史文化语用学 204
8.2 历史文化语用学作为方法论的界定 212
8.3 历史文化语用学方法论的具体实践 214
8.3.1 术语意义的认知 214
8.3.2 意义认知基础上的术语翻译 234
8.4 小结 286
第九章 结语 288
参考文献 292
Track Book Series
Get email notification for new releases in series Translating China
Name
Email
Translating China: Studies on Translating Traditional Chinese Philosophical Terms
$11.47