| 1 | Many people hold that "faithfulness, expressiveness and elegance" is Yan Fu's own great original creation, and regard it as the standard of translation. | |
| 2 | 我们当将这经节深深刻印在脑海中,把它当座右铭深印心中,当我们落在人生的暴风雨中,疾风劲吹,窗儿戛戛作响时——便可将这面旌旗舞动起来。 Here's a victory flag to wave over our lives, a motto to write on our hearts, a verse to nestle in our memory for instant recall when the winds blow and the windows rattle in the storms of life. |