加哩 | jiā lǐ | curry (loanword) |
叽哩咕噜 | jī li gū lū | (onom.) to jabber; to rumble | |
咖哩 | kā li | curry (loanword) | |
批哩啪啦 | pī li pā lā | variant of 噼里啪啦 | |
噜哩噜苏 | lū li lū sū | to talk unnecessarily or annoyingly; to talk endlessly (idiom) |
1 | 凯瑟琳,去年春天这时候,我正在渴望着你到这个房子里来;现在,我却希望你到一两哩路外的那些山庄上去:风吹得这么惬意,我觉得这可以医好你的病。 Catherine, last spring at this time, I was longing to have you under this roof, now, I wish you were a mile or two up those hills: the air blows so sweetly, I feel that it would cure you. | |
2 | After dinner sit awhile, after supper walk a mile. | |
3 | Her head certainly was in the clouds--she looked like her mind was a thousand miles away. | |
4 | Her head certainly was in the clouds--she looked like her mind was a thousand miles away. | |
5 | This helped me feel close to Kay even though we lived several hundred miles apart and attended different colleges. By constantly thinking of her, I was abiding in her love. |