| 狼奔豕突 | láng bēn shǐ tū | the wolf runs and the wild boar rushes (idiom); crowds of evil-doers mill around like wild beasts | |
| 野豕 | yě shǐ | wild boar | |
| 豕交兽畜 | shǐ jiāo shòu chù | to treat people like beasts (idiom) | |
| 豕豞 | shǐ hòu | grunting of pigs |
| 1 | Fish not long foot shall have access to, dog Inoko not annual no song, no supper. | |
| 2 | His opponents, he said, were nothing but dogs and cockroaches, and he would squash and kill them. | |
| 3 | TOLAMBA is designed to target the underlying cause of seasonal allergic rhinitis caused by ragweed. | |
| 4 | Subjects received six doses of TOLAMBA over six weeks prior to the start of the 2006 ragweed season. | |
| 5 | Kids who shoot peas through the hollow stems of giant hogweed (right), for instance, risk sprouting painful blisters. |