忽然 | hū rán | suddenly; all of a sudden | |
忽视 | hū shì | to neglect; to ignore | |
忽而 | hū ér | suddenly; now (..., now...) | |
玩忽职守 | wán hū zhí shǒu | to neglect one's duty; dereliction of duty; malpractice | |
玩忽 | wán hū | to neglect; to trifle with; not to take seriously |
1 | All of a sudden, I saw a figure in front of me. | |
2 | 他们走不上二三十步远,忽听得背后“哑——”的一声大叫;两个人都悚然的回过头,只见那乌鸦张开两翅,一挫身,直向着远处的天空,箭也似的飞去了。 After they walked away for about twenty meters, they heard the scream of the crow. They looked back, only to see the crow patting its wings and flying to the sky far as if an arrow. | |
3 | He was there but just now, he was one of the crew, he went and came along the deck with the rest, he had his part of breath and of sunlight, he was a living man. | |
4 | Perhaps there was some connection between that wagon and that prowler. | |
5 | The door swished open behind him, and one of the bots entered, a tray of beverages on its round head. |