| 龇牙咧嘴 | zī yá liě zuǐ | to grimace (in pain); to show one's teeth; to bare one's fangs | |
| 咧嘴 | liě zuǐ | to grin | |
| 呲牙咧嘴 | zī yá liě zuǐ | to grimace (in pain); to show one's teeth; to bare one's fangs | |
| 咧开嘴笑 | liě kāi zuǐ xiào | to laugh |
| 骂骂咧咧 | mà ma liē liē | to swear while talking; to be foul-mouthed | |
| 大大咧咧 | dà dà liē liē | carefree; offhand; casual | |
| 咧咧 | liē liē | (dialect) to cry; to whimper; to talk drivel | |
| 白不呲咧 | bái bu cī liē | dingy white; faded; insipid; flat tasting (idiom) |
| 1 | Miles grinned and shook his head while clicking his tongue against his teeth. | |
| 2 | Is green tea really as great as my wife says it is, and should I try to grin and bear it and gulp it down? | |
| 3 | I was grinning happily, certain that something very special was about to happen. | |
| 4 | He grinned mischievously as he cupped my face with his hand and kissed me. | |
| 5 | We officials have to lead the way in getting rich, he grins. |