| 欲言又止 | yù yán yòu zhǐ | to want to say sth but then hesitate | |
| 又红又专 | yòu hóng yòu zhuān | both red and expert; both socialist-minded and vocationally proficient (politics) (idiom) | |
| 慎之又慎 | shèn zhī yòu shèn | to be even more careful (idiom) | |
| 又及 | yòu jí | P.S.; postscript | |
| 玄之又玄 | xuán zhī yòu xuán | mystery within a mystery; the mysteries of the Dao according to Laozi 老子 |
| 1 | Daddy was late again yesterday. | |
| 2 | Orange juice tastes both sour and sweet. | |
| 3 | This problem is both complex and profound. | |
| 4 | I had a beautiful dream again yesterday evening. | |
| 5 | His performance is both brilliant and touching. |