| 1 | 诛心 | 誅心 | zhū xīn | zhu1 xin1 | to criticize sb for what one believes to be their ulterior motive | | |
| 2 | 诛暴讨逆 | 誅暴討逆 | zhū bào tǎo nì | zhu1 bao4 tao3 ni4 | to wipe out the villains (e.g. insurgents, or people of another race) | | |
| 3 | 族诛 | 族誅 | zú zhū | zu2 zhu1 | to execute all of sb's relatives (as punishment) (old) | | |
| 4 | 诛求无已 | 誅求無已 | zhū qiú wú yǐ | zhu1 qiu2 wu2 yi3 | to make endless exorbitant demands | | |
| 5 | 诛求无厌 | 誅求無厭 | zhū qiú wú yàn | zhu1 qiu2 wu2 yan4 | incessant exorbitant demands | | |
| 6 | 诛求 | 誅求 | zhū qiú | zhu1 qiu2 | exorbitant demands; demanding with menaces; extortion | | |
| 7 | 诛灭 | 誅滅 | zhū miè | zhu1 mie4 | to wipe out; to exterminate | | |
| 8 | 诛戮 | 誅戮 | zhū lù | zhu1 lu4 | to put to death | | |
| 9 | 诛流 | 誅流 | zhū liú | zhu1 liu2 | to kill and banish | | |
| 10 | 诛九族 | 誅九族 | zhū jiǔ zú | zhu1 jiu3 zu2 | to execute all of sb's relatives (as punishment) (old) | | |
| 11 | 诛尽杀绝 | 誅盡殺絕 | zhū jìn shā jué | zhu1 jin4 sha1 jue2 | to wipe out; to exterminate | | |
| 12 | 诛锄异己 | 誅鋤異己 | zhū chú yì jǐ | zhu1 chu2 yi4 ji3 | to wipe out dissenters; to exterminate those who disagree | | |
| 13 | 诛锄 | 誅鋤 | zhū chú | zhu1 chu2 | to wipe out; to exterminate; to uproot; to eradicate (traitors) | | |
| 14 | 不教而诛 | 不教而誅 | bù jiào ér zhū | bu4 jiao4 er2 zhu1 | to punish without prior warning (idiom) | | |
| 15 | 诛 | 誅 | zhū | zhu1 | to put (a criminal) to death; to punish | | |
| 16 | 挟义诛伐 | 挾義誅伐 | xié yì zhū fá | xie2 yi4 zhu1 fa2 | to condemn someone in the name of justice (idiom) | | |
| 17 | 天诛地灭 | 天誅地滅 | tiān zhū dì miè | tian1 zhu1 di4 mie4 | to stand condemned by heaven and earth (idiom) | | |
| 18 | 天诛 | 天誅 | tiān zhū | tian1 zhu1 | heavenly punishment; king's punishment | | |
| 19 | 孙诛 | 孫誅 | sūn zhū | Sun1 Zhu1 | Sun Zhu (1711-1778), poet and compiler of Three Hundred Tang Poems 唐诗三百首 ; also known by assumed name 蘅塘退士 | | |
| 20 | 人不为己,天诛地灭 | 人不為己,天誅地滅 | rén bù wèi jǐ , tiān zhū dì miè | ren2 bu4 wei4 ji3 , tian1 zhu1 di4 mie4 | Look out for yourself, or heaven and earth will combine to destroy you.; Every man for himself, and the Devil take the hindmost. | | |
| 21 | 窃国者侯窃钩者诛 | 竊國者侯竊鉤者誅 | qiè guó zhě hóu qiè gōu zhě zhū | qie4 guo2 zhe3 hou2 qie4 gou1 zhe3 zhu1 | He who steals a whole land gets promoted to Marquis, but he who steals a nail is executed | | |
| 22 | 窃国者侯,窃钩者诛 | 竊國者侯,竊鉤者誅 | qiè guó zhě hóu , qiè gōu zhě zhū | qie4 guo2 zhe3 hou2 , qie4 gou1 zhe3 zhu1 | steal the whole country and they make you a prince, steal a hook and they hang you (idiom, from Daoist classic Zhuangzi 庄子 ) | | |
| 23 | 窃钩者诛,窃国者侯 | 竊鉤者誅,竊國者侯 | qiè gōu zhě zhū , qiè guó zhě hóu | qie4 gou1 zhe3 zhu1 , qie4 guo2 zhe3 hou2 | steal a hook and they hang you, steal the whole country and they make you a prince (idiom, from Daoist classic Zhuangzi 庄子 ) | | |
| 24 | 口诛笔伐 | 口誅筆伐 | kǒu zhū bǐ fá | kou3 zhu1 bi3 fa2 | to condemn in speech and in writing (idiom); to denounce by word and pen | | |
| 25 | 斧钺之诛 | 斧鉞之誅 | fǔ yuè zhī zhū | fu3 yue4 zhi1 zhu1 | to die by battle-ax (idiom); to be executed | | |