| 1 | 主宰 | 主宰 | zhǔ zǎi | zhu3 zai3 | to dominate; to rule; to dictate; master | | |
| 2 | 宰相 | 宰相 | zǎi xiàng | zai3 xiang4 | prime minister (in feudal China) | | |
| 3 | 宰 | 宰 | zǎi | zai3 | to slaughter livestock; to govern or rule; to cheat customers; imperial official in dynastic China | | |
| 4 | 宰割 | 宰割 | zǎi gē | zai3 ge1 | to slaughter; (fig.) to ride roughshod over; to take advantage of (others) | | |
| 5 | 主宰者 | 主宰者 | zhǔ zǎi zhě | zhu3 zai3 zhe3 | ruler | | |
| 6 | 宰制 | 宰制 | zǎi zhì | zai3 zhi4 | to rule; to dominate | | |
| 7 | 宰予昼寝 | 宰予晝寢 | zǎi yǔ zhòu qǐn | Zai3 Yu3 zhou4 qin3 | Zai Yu sleeps by day (idiom); refers to story in Analects of Confucius remonstrating bitterly with his student for sleeping during lectures | | |
| 8 | 宰予 | 宰予 | zǎi yǔ | Zai3 Yu3 | Zai Yu (522-458 BC), disciple of Confucius | | |
| 9 | 宰牲节 | 宰牲節 | zǎi shēng jié | Zai3 sheng1 jie2 | see 古尔邦节 | | |
| 10 | 宰杀 | 宰殺 | zǎi shā | zai3 sha1 | to slaughter (an animal for meat); to butcher | | |
| 11 | 宰人 | 宰人 | zǎi rén | zai3 ren2 | to overcharge; to rip sb off | | |
| 12 | 宰木已拱 | 宰木已拱 | zǎi mù yǐ gǒng | zai3 mu4 yi3 gong3 | A long time has elapsed since (sb.'s) death. (idiom) | | |
| 13 | 宰客 | 宰客 | zǎi kè | zai3 ke4 | to cheat customers; to overcharge | | |
| 14 | 挨宰 | 挨宰 | ái zǎi | ai2 zai3 | to get ripped off | | |
| 15 | 屠宰场 | 屠宰場 | tú zǎi chǎng | tu2 zai3 chang3 | slaughterhouse; abattoir | | |
| 16 | 屠宰 | 屠宰 | tú zǎi | tu2 zai3 | to slaughter; to butcher | | |
| 17 | 听任宰割 | 聽任宰割 | tīng rèn zǎi gē | ting1 ren4 zai3 ge1 | to place oneself at the mercy of sth. or sb. (idiom) | | |
| 18 | 铁血宰相 | 鐵血宰相 | tiě xuè zǎi xiàng | Tie3 xue4 zai3 xiang4 | Iron Chancellor, refers to Otto von Bismarck (1815-1898), Prussian politician, minister-president of Prussia 1862-1873, Chancellor of Germany 1871-1890 | | |
| 19 | 杀猪宰羊 | 殺豬宰羊 | shā zhū zǎi yáng | sha1 zhu1 zai3 yang2 | to kill the pigs and slaughter the sheep (idiom) | | |
| 20 | 杀牛宰羊 | 殺牛宰羊 | shā niú zǎi yáng | sha1 niu2 zai3 yang2 | slaughter the cattle and butcher the sheep; to prepare a big feast (idiom) | | |
| 21 | 杀鸡宰鹅 | 殺雞宰鵝 | shā jī zǎi é | sha1 ji1 zai3 e2 | kill the chickens and butcher the geese (idiom) | | |
| 22 | 任人宰割 | 任人宰割 | rèn rén zǎi gē | ren4 ren2 zai3 ge1 | to get trampled on (idiom); to be taken advantage of | | |
| 23 | 椎牛宰马 | 椎牛宰馬 | chuí niú zǎi mǎ | chui2 niu2 zai3 ma3 | to slaughter cows and horses (idiom) | | |
| 24 | 巴宰族 | 巴宰族 | bā zǎi zú | Ba1 zai3 zu2 | Pazeh, one of the indigenous peoples of Taiwan | | |