| 1 | 夏季 | 夏季 | xià jì | xia4 ji4 | summer | | |
| 2 | 夏天 | 夏天 | xià tiān | xia4 tian1 | summer; Classifiers: 个 | | |
| 3 | 夏 | 夏 | xià | Xia4 | summer; the Xia or Hsia dynasty c. 2000 BC; Xia of the Sixteen Kingdoms (407-432); surname Xia | | |
| 4 | 西夏 | 西夏 | xī xià | Xi1 Xia4 | Western Xia dynasty 1038-1227 of Tangut people 党项 occupying modern Ningxia and parts of Gansu and Shaanxi, overthrown by Mongols | | |
| 5 | 宁夏 | 寧夏 | níng xià | Ning2 xia4 | Ningxia Hui Autonomous Region, abbr. 宁 | | |
| 6 | 冬裘夏葛 | 冬裘夏葛 | dōng qiú xià gě | dong1 qiu2 xia4 ge3 | to wear furs in winter and coarse clothes in summer (idiom) | | |
| 7 | 临夏 | 臨夏 | lín xià | Lin2 xia4 | Linxia Hui autonomous prefecture 临夏回族自治州 , Gansu; also Linxia city and Linxia county | | |
| 8 | 立夏 | 立夏 | lì xià | Li4 xia4 | Lixia or Start of Summer, 7th of the 24 solar terms 二十四节气 5th-20th May | | |
| 9 | 兰开夏郡 | 蘭開夏郡 | lán kāi xià jùn | Lan2 kai1 xia4 jun4 | Lancashire (English county) | | |
| 10 | 江夏区 | 江夏區 | jiāng xià qū | Jiang1 xia4 qu1 | Jiangxia district of Wuhan city 武汉市 , Hubei | | |
| 11 | 江夏 | 江夏 | jiāng xià | Jiang1 xia4 | Jiangxia district of Wuhan city 武汉市 , Hubei | | |
| 12 | 季夏 | 季夏 | jì xià | ji4 xia4 | final month of summer (i.e. sixth month of lunar calendar) | | |
| 13 | 华夏银行 | 華夏銀行 | huá xià yín háng | Hua2 xia4 Yin2 hang2 | Huaxia Bank | | |
| 14 | 佛卡夏 | 佛卡夏 | fó kǎ xià | fo2 ka3 xia4 | focaccia (loanword) | | |
| 15 | 冬夏 | 冬夏 | dōng xià | dong1 xia4 | winter and summer | | |
| 16 | 冬虫夏草 | 冬蟲夏草 | dōng chóng xià cǎo | dong1 chong2 xia4 cao3 | caterpillar fungus (Cordyceps sinensis) | | |
| 17 | 冬病夏治 | 冬病夏治 | dōng bìng xià zhì | dong1 bing4 xia4 zhi4 | to treat winter diseases in the summer (TCM) | | |
| 18 | 德沃夏克 | 德沃夏克 | dé wò xià kè | De2 wo4 xia4 ke4 | Antonin Dvořák (1841-1904), Bohemian composer, author of nine symphonies including the New World symphony | | |
| 19 | 崔圭夏 | 崔圭夏 | cuī guī xià | Cui1 Gui1 xia4 | Choe Gyuha (1919-2006), South Korean politician, president 1979-1980 | | |
| 20 | 春夏秋冬 | 春夏秋冬 | chūn xià qiū dōng | chun1 xia4 qiu1 dong1 | the four seasons; spring, summer, autumn and winter | | |
| 21 | 仲夏夜之梦 | 仲夏夜之夢 | zhòng xià yè zhī mèng | Zhong4 xia4 ye4 zhi1 meng4 | Midsummer night's dream, comedy by William Shakespeare 莎士比亚 | | |
| 22 | 春生,夏长,秋收,冬藏 | 春生,夏長,秋收,冬藏 | chūn shēng , xià zhǎng , qiū shōu , dōng cáng | chun1 sheng1 , xia4 zhang3 , qiu1 shou1 , dong1 cang2 | sow in spring, develop in summer, harvest in autumn, store in winter (idiom) | | |
| 23 | 春耕夏耘 | 春耕夏耘 | chūn gēng xià yún | chun1 geng1 xia4 yun2 | to plow the field in spring and till it in summer (idiom) | | |
| 24 | 初夏 | 初夏 | chū xià | chu1 xia4 | early summer | | |
| 25 | 半夏 | 半夏 | bàn xià | ban4 xia4 | Pinellia ternata | | |