| 1 | 若 | 若 | ruò | ruo4 | to seem; like; as; if | | |
| 2 | 若干 | 若干 | ruò gān | ruo4 gan1 | a certain number or amount; how many?; how much? | | |
| 3 | 若是 | 若是 | ruò shì | ruo4 shi4 | if | | |
| 4 | 倘若 | 倘若 | tǎng ruò | tang3 ruo4 | provided that; supposing that; if | | |
| 5 | 郭沫若 | 郭沫若 | guō mò ruò | Guo1 Mo4 ruo4 | Guo Moruo (1892-1978), writer, communist party intellectual and cultural apparatchik | | |
| 6 | 若虫 | 若蟲 | ruò chóng | ruo4 chong2 | (entomology) nymph | | |
| 7 | 上善若水 | 上善若水 | shàng shàn ruò shuǐ | shang4 shan4 ruo4 shui3 | the ideal is to be like water (which benefits all living things and does not struggle against them) (quotation from the "Book of Dao" 道德经 ) | | |
| 8 | 大勇若怯,大智若愚 | 大勇若怯,大智若愚 | dà yǒng ruò qiè , dà zhì ruò yú | da4 yong3 ruo4 qie4 , da4 zhi4 ruo4 yu2 | a great hero may appear timid, the wise may appear stupid (idiom); the general public may not recognize great talent | | |
| 9 | 恍若 | 恍若 | huǎng ruò | huang3 ruo4 | as if; as though; rather like | | |
| 10 | 海内存知己,天涯若比邻 | 海內存知己,天涯若比鄰 | hǎi nèi cún zhī jǐ , tiān yá ruò bǐ lín | hai3 nei4 cun2 zhi1 ji3 , tian1 ya2 ruo4 bi3 lin2 | close friend in a distant land, far-flung realms as next door; close in spirit although far away | | |
| 11 | 果若 | 果若 | guǒ ruò | guo3 ruo4 | if | | |
| 12 | 奉若神明 | 奉若神明 | fèng ruò shén míng | feng4 ruo4 shen2 ming2 | to honor sb as a God (idiom); to revere; to worship; to deify; to make a holy cow of sth; to put sb on a pedestal | | |
| 13 | 愤激若狂 | 憤激若狂 | fèn jī ruò kuáng | fen4 ji1 ruo4 kuang2 | to be wild with excitement (idiom) | | |
| 14 | 仿若梦境 | 仿若夢境 | fǎng ruò mèng jìng | fang3 ruo4 meng4 jing4 | as if in a dream (idiom) | | |
| 15 | 自若 | 自若 | zì ruò | zi4 ruo4 | calm; composed; at ease | | |
| 16 | 大智若愚 | 大智若愚 | dà zhì ruò yú | da4 zhi4 ruo4 yu2 | great intelligence may appear to be stupidity (idiom) | | |
| 17 | 大勇若怯 | 大勇若怯 | dà yǒng ruò qiè | da4 yong3 ruo4 qie4 | a great hero may appear timid (idiom); the really brave person remains level-headed | | |
| 18 | 大喜若狂 | 大喜若狂 | dà xǐ ruò kuáng | da4 xi3 ruo4 kuang2 | to go crazy with joy (idiom) | | |
| 19 | 从容自若 | 從容自若 | cóng róng zì ruò | cong2 rong2 zi4 ruo4 | to be relaxed and composed (idiom) | | |
| 20 | 惆怅若失 | 惆悵若失 | chóu chàng ruò shī | chou2 chang4 ruo4 shi1 | to feel despondent (idiom) | | |
| 21 | 怅然若失 | 悵然若失 | chàng rán ruò shī | chang4 ran2 ruo4 shi1 | to be in a despondent mood (idiom) | | |
| 22 | 灿若繁星 | 燦若繁星 | càn ruò fán xīng | can4 ruo4 fan2 xing1 | bright as a multitude of stars (idiom); extremely able talent | | |
| 23 | 不若 | 不若 | bù ruò | bu4 ruo4 | not as good as; not equal to; inferior | | |
| 24 | 避之若浼 | 避之若浼 | bì zhī ruò měi | bi4 zhi1 ruo4 mei3 | to keep a distance from sth. or sb. (idiom) | | |
| 25 | 安之若素 | 安之若素 | ān zhī ruò sù | an1 zhi1 ruo4 su4 | bear hardship with equanimity; regard wrongdoing with equanimity | | |