| 1 | 曹雪芹 | 曹雪芹 | cáo xuě qín | Cao2 Xue3 qin2 | Cao Xueqin (c. 1715-c. 1764), accepted author of A Dream of Red Mansions 红楼梦 | | |
| 2 | 刺芹菇 | 刺芹菇 | cì qín gū | ci4 qin2 gu1 | king trumpet mushroom (Pleurotus eryngii) | | |
| 3 | 大星芹 | 大星芹 | dà xīng qín | da4 xing1 qin2 | great masterwort (Astrantia major) | | |
| 4 | 海刺芹 | 海刺芹 | hǎi cì qín | hai3 ci4 qin2 | sea holly (Eryngium maritimum) | | |
| 5 | 荷兰芹 | 荷蘭芹 | hé lán qín | he2 lan2 qin2 | parsley | | |
| 6 | 茴芹 | 茴芹 | huí qín | hui2 qin2 | anise (Pimpinella anisum); aniseed; chervil (Anthriscus cerefolium) | | |
| 7 | 胶氨芹 | 膠氨芹 | jiāo ān qín | jiao1 an1 qin2 | ammoniacum or gum ammoniac (Dorema ammoniacum), resin has medical uses | | |
| 8 | 牛肉芹菜 | 牛肉芹菜 | niú ròu qín cài | niu2 rou4 qin2 cai4 | beef and celery | | |
| 9 | 欧芹 | 歐芹 | ōu qín | ou1 qin2 | parsley (Petroselinum sativum) | | |
| 10 | 芹 | 芹 | qín | qin2 | Chinese celery | | |
| 11 | 芹菜 | 芹菜 | qín cài | qin2 cai4 | celery (Apium graveolens) | | |
| 12 | 西芹 | 西芹 | xī qín | xi1 qin2 | celery; parsley | | |
| 13 | 羊角芹 | 羊角芹 | yáng jiǎo qín | yang2 jiao3 qin2 | ground-elder (Aegopodium podagraria) | | |
| 14 | 皱叶欧芹 | 皺葉歐芹 | zhòu yè ōu qín | zhou4 ye4 ou1 qin2 | curled-leaf parsley (Petroselinum crispum) | | |
| 15 | 孜然芹 | 孜然芹 | zī rán qín | zi1 ran2 qin2 | cumin | | |