| 1 | 畚箕 | 畚箕 | běn jī | ben3 ji1 | a bamboo or wicker scoop; dustpan | | |
| 2 | 簸箕 | 簸箕 | bò jī | bo4 ji1 | wicker or bamboo winnowing basket; dustpan | | |
| 3 | 扶箕 | 扶箕 | fú jī | fu2 ji1 | planchette writing (for taking dictation from beyond the grave); Ouija board | | |
| 4 | 箕 | 箕 | jī | ji1 | winnow basket | | |
| 5 | 箕风毕雨 | 箕風畢雨 | jī fēng bì yǔ | ji1 feng1 bi4 yu3 | There's no accounting for taste. (idiom) | | |
| 6 | 箕子 | 箕子 | jī zǐ | Ji1 zi3 | Jizi, legendary sage from end of Shang dynasty (c. 1100 BC), said to have opposed the tyrant Zhòu 纣 then ruled ancient Korea for Zhōu 周 | | |
| 7 | 克绍箕裘 | 克紹箕裘 | kè shào jī qiú | ke4 shao4 ji1 qiu2 | to follow in one's father's footsteps | | |
| 8 | 南箕北斗 | 南箕北斗 | nán jī běi dǒu | nan2 ji1 bei3 dou3 | the Winnowing Basket in the southern sky, and the Big Dipper in the north (idiom); sth which, despite its name, is of no practical use | | |
| 9 | 筲箕 | 筲箕 | shāo jī | shao1 ji1 | bamboo basket for rice-washing | | |
| 10 | 头会箕敛 | 頭會箕斂 | tóu kuài jī liǎn | tou2 kuai4 ji1 lian3 | heavy taxation (idiom) | | |