| 1 | 歹徒 | 歹徒 | dǎi tú | dai3 tu2 | evildoer; malefactor; gangster; hoodlum | | |
| 2 | 不识好歹 | 不識好歹 | bù shí hǎo dǎi | bu4 shi2 hao3 dai3 | unable to tell good from bad (idiom); undiscriminating | | |
| 3 | 不问好歹 | 不問好歹 | bù wèn hǎo dǎi | bu4 wen4 hao3 dai3 | no matter what may happen (idiom) | | |
| 4 | 不知好歹 | 不知好歹 | bù zhī hǎo dǎi | bu4 zhi1 hao3 dai3 | unable to differentiate good from bad (idiom); not to know what's good for one; unable to recognize others' good intentions | | |
| 5 | 歹 | 歹 | dǎi | dai3 | bad; wicked; evil; Kangxi radical 78 | | |
| 6 | 歹毒 | 歹毒 | dǎi dú | dai3 du2 | vicious; ruthless; malevolent | | |
| 7 | 歹人 | 歹人 | dǎi rén | dai3 ren2 | bad person; evildoer; robber | | |
| 8 | 歹势 | 歹勢 | dǎi shì | dai3 shi4 | (Tw) excuse me; to be sorry; (Taiwanese, Tai-lo pr. [pháinn-sè] | | |
| 9 | 歹意 | 歹意 | dǎi yì | dai3 yi4 | evil intent; malice | | |
| 10 | 好歹 | 好歹 | hǎo dǎi | hao3 dai3 | good and bad; most unfortunate occurrence; in any case; whatever | | |
| 11 | 好说歹说 | 好說歹說 | hǎo shuō dǎi shuō | hao3 shuo1 dai3 shuo1 | to try one's very best to persuade sb (idiom); to reason with sb in every way possible | | |
| 12 | 是好是歹 | 是好是歹 | shì hǎo shì dǎi | shi4 hao3 shi4 dai3 | for good or ill (idiom) | | |
| 13 | 为非作歹 | 為非作歹 | wéi fēi zuò dǎi | wei2 fei1 zuo4 dai3 | to break the law and commit crimes (idiom); malefactor; evildoer; to perpetrate outrages | | |
| 14 | 做好做歹 | 做好做歹 | zuò hǎo zuò dǎi | zuo4 hao3 zuo4 dai3 | to persuade using all possible arguments (idiom); to act good cop and bad cop in turn | | |