<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://www.purpleculture.net/includes/templates/lite_red/css/rss.css" media="screen"?>
<!-- generator="Zen-Cart RSS Feed/"v 2.1.4 14.02.2008 15:26 -->
<rss version="2.0" 
xmlns:g="http://base.google.com/ns/1.0"
xmlns:c="http://base.google.com/cns/1.0"
xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <channel>
    <title>Purple Culture : RSS Products Feed :: Linguistics</title>
    <link>http://www.purpleculture.net/</link>
    <description></description>
    <atom:link href="http://www.purpleculture.net/" rel="self" type="application/rss+xml" />
    <language>en</language>
    <copyright>Copyright (c) 2026 Purple Culture</copyright>
    <managingEditor>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</managingEditor>
    <webMaster>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</webMaster>
    <lastBuildDate>Mon, 15 Jun 2026 08:59:51 +0800</lastBuildDate>
    <generator>Purple Culture News RSS Feed</generator>
    <ttl>1440</ttl>
    <item>
      <title>The World of Chinese 2022 Issue 2</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/the-world-of-chinese-2022-issue-2-p-33934</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/the-world-of-chinese-2022-issue-2-pr-33934</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/the-world-of-chinese-2022-issue-2-p-33934/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/b/b89a875ce73ea64e5bbc2402ed519506.image.80x80.webp" alt="" role="presentation" title="The World of Chinese 2022 Issue 2" width="80" height="80" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=33934&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/202001/k10p454zwws.jpg" length="28052" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/the-world-of-chinese-2022-issue-2-p-33934</guid>
      <pubDate>Mon, 16 Sep 2024 12:54:48 +0800</pubDate>
      <g:price>7.86</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>33934</g:id>
      <g:weight>0.4110</g:weight>
      <g:brand>The Commercial Press</g:brand>
      <g:model_number>220708790</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/202001/k10p454zwws_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>Phonetic Development of Coiceless Obstruents in Mandarin-Speaking Children</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/phonetic-development-of-coiceless-obstruents-in-mandarinspeaking-children-p-34135</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/phonetic-development-of-coiceless-obstruents-in-mandarinspeaking-children-pr-34135</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/phonetic-development-of-coiceless-obstruents-in-mandarinspeaking-children-p-34135/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/e/e2fd5138c1408f861c7820e649e93fe4.image.63x100.webp" alt="" role="presentation" title="Phonetic Development of Coiceless Obstruents in Mandarin-Speaking Children" width="63" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=34135&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/202201/ipzxc8atry_image.png" length="69727" type="image/png" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/phonetic-development-of-coiceless-obstruents-in-mandarinspeaking-children-p-34135</guid>
      <pubDate>Tue, 14 May 2024 16:26:14 +0800</pubDate>
      <g:price>11.69</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>34135</g:id>
      <g:weight>0.4110</g:weight>
      <g:brand>Hunan University Press</g:brand>
      <g:quantity>1</g:quantity>
      <g:model_number>1905054021</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/202201/ipzxc8atry_image_LRG.png</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>Practical Methods of Teaching Chinese as a Foreign Language (3rd Edition) 实用对外汉语教学法（第3版）</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/practical-methods-of-teaching-chinese-as-a-foreign-language-3rd-edition-%25E5%25AE%259E%25E7%2594%25A8%25E5%25AF%25B9%25E5%25A4%2596%25E6%25B1%2589%25E8%25AF%25AD%25E6%2595%2599%25E5%25AD%25A6%25E6%25B3%2595%25E7%25AC%25AC3%25E7%2589%2588-p-16224</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/practical-methods-of-teaching-chinese-as-a-foreign-language-3rd-edition-%25E5%25AE%259E%25E7%2594%25A8%25E5%25AF%25B9%25E5%25A4%2596%25E6%25B1%2589%25E8%25AF%25AD%25E6%2595%2599%25E5%25AD%25A6%25E6%25B3%2595%25E7%25AC%25AC3%25E7%2589%2588-pr-16224</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/practical-methods-of-teaching-chinese-as-a-foreign-language-3rd-edition-%E5%AE%9E%E7%94%A8%E5%AF%B9%E5%A4%96%E6%B1%89%E8%AF%AD%E6%95%99%E5%AD%A6%E6%B3%95%E7%AC%AC3%E7%89%88-p-16224/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/8/86ace01f766cc12a0528d89ec3052065.image.71x100.webp" alt="" role="presentation" title="Practical Methods of Teaching Chinese as a Foreign Language (3rd Edition) 实用对外汉语教学法（第3版）" width="71" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=16224&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201301/515UalDQn4L.jpg" length="49379" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/practical-methods-of-teaching-chinese-as-a-foreign-language-3rd-edition-%25E5%25AE%259E%25E7%2594%25A8%25E5%25AF%25B9%25E5%25A4%2596%25E6%25B1%2589%25E8%25AF%25AD%25E6%2595%2599%25E5%25AD%25A6%25E6%25B3%2595%25E7%25AC%25AC3%25E7%2589%2588-p-16224</guid>
      <pubDate>Sun, 26 Nov 2023 12:11:04 +0800</pubDate>
      <g:price>9.00</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>16224</g:id>
      <g:weight>0.5810</g:weight>
      <g:brand>Peking University Press</g:brand>
      <g:quantity>10</g:quantity>
      <g:model_number>131224635</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201301/515UalDQn4L_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[ A Study on the Porcess of Chinese English Learner's Idiom Cariant Production ]]></title>
      <link>http://www.purpleculture.net/a-study-on-the-porcess-of-chinese-english-learners-idiom-cariant-production-p-33463</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/a-study-on-the-porcess-of-chinese-english-learners-idiom-cariant-production-pr-33463</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/a-study-on-the-porcess-of-chinese-english-learners-idiom-cariant-production-p-33463/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/e/e215f37c44cc34061235d1315dc042c5.image.62x100.webp" alt="" role="presentation" title="A Study on the Porcess of Chinese English Learner's Idiom Cariant Production" width="62" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=33463&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/202001/pkzyqh5mdf_image.png" length="295720" type="image/png" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/a-study-on-the-porcess-of-chinese-english-learners-idiom-cariant-production-p-33463</guid>
      <pubDate>Fri, 14 Apr 2023 13:59:59 +0800</pubDate>
      <g:price>7.46</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>33463</g:id>
      <g:weight>0.3110</g:weight>
      <g:brand>Shandong University Press</g:brand>
      <g:quantity>10</g:quantity>
      <g:model_number>220102428</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/202001/pkzyqh5mdf_image_LRG.png</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>Global Variation of Chinese Grammar: America</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/global-variation-of-chinese-grammar-america-p-33993</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/global-variation-of-chinese-grammar-america-pr-33993</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/global-variation-of-chinese-grammar-america-p-33993/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/0/0647c7b9930aaf0714bab07455744615.image.80x80.webp" alt="" role="presentation" title="Global Variation of Chinese Grammar: America" width="80" height="80" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>本卷从多个视角研究美国及相关地区华人语言的使用特征. 主要特色是对语体的密切关注和对语料库的充分利用. 考察对象包括华人家庭日常生活的口语录音录像、中文网站语言、华人报刊媒体语言、公共场所用字用语以及学习者语料等. 研究对象既有本体方面的词汇语法特征等, 也有语用方面的口语与文化模式的传承、语言习得模式等. 结论显示了全球华语的趋同态势, 也为全球化状态下描写区域语言所需要的整体特色与细节描写、定量与定性研究的结合模式提供了一个具体范例.<br />
<br />
<b>About Author</b>
<div>
<div>邢福义, 华中师范大学资深教授、博士生导师, 《汉语学报》主编, 湖北省首届"荆楚社科名家", 教育部社会科学委员会委员, 全国教育系统劳动模范, 曾任第八、九、十届全国政协委员, 享受国务院政府特殊津贴. 主要研究现代汉语语法, 也研究逻辑、修辞、文化语言学及其他问题. 先后主持国家、教育部项目10多项, 发表论文500余篇, 出版著作和教材50余部(其中独著20余部). 专著《语法问题发掘集》《汉语语法学》《汉语复句研究》《语法问题献疑集》先后获中国高校人文社会科学研究优秀成果奖一等奖.<br />
汪国胜, 华中师范大学教授、博士生导师、语言研究所所长, 《汉语学报》副主编, 教育部人文社会科学重点研究基地语言与语言教育研究中心主任, 中国语言学会常务理事, 全国汉语方言学会常务理事, 湖北省语言学会副会长, 享受国务院政府特殊津贴. 主要研究汉语语法和汉语方言, 也研究汉语修辞和语言教育问题. 先后主持国家、教育部、国家语委项目10多项, 出版著作和教材10多部(含主编), 发表论文100余篇.<br />
陶红印, 现任加州大学洛杉矶分校亚洲语言与文化系教授、中文部主任, 台湾师范大学英语学系讲座教授、加拿大福尔布莱特研究讲座教授. 曾在新加坡国立大学、美国康奈尔大学等校任教, 也曾任美国中文教师学会会长. 研究兴趣涉及汉语话语语法、应用语言学及汉语教学、社会文化语言学、语料库语言学以及英语语言学等.</div>
</div>
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=33993&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/202001/rwgj1eoozdh.jpg" length="58750" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/global-variation-of-chinese-grammar-america-p-33993</guid>
      <pubDate>Fri, 14 Apr 2023 13:46:55 +0800</pubDate>
      <g:price>13.91</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>33993</g:id>
      <g:weight>0.4110</g:weight>
      <g:brand>The Commercial Press</g:brand>
      <g:quantity>10</g:quantity>
      <g:model_number>220826877</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/202001/rwgj1eoozdh_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>Collected Works of J. R. Martin Volume 6  CDA/PDA</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/collected-works-of-j-r-martin-volume-6-cdapda-p-16156</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/collected-works-of-j-r-martin-volume-6-cdapda-pr-16156</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/collected-works-of-j-r-martin-volume-6-cdapda-p-16156/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/0/031ba6f52c640d5e94848d337f7ab1b8.image.70x100.webp" alt="" role="presentation" title="Collected Works of J. R. Martin Volume 6 CDA/PDA" width="70" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=16156&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201301/81BqTwz.jpg" length="197939" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/collected-works-of-j-r-martin-volume-6-cdapda-p-16156</guid>
      <pubDate>Thu, 16 Mar 2023 08:44:40 +0800</pubDate>
      <g:price>32.25</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>16156</g:id>
      <g:weight>0.7620</g:weight>
      <g:brand>Shanghai Jiaotong University Press</g:brand>
      <g:quantity>1</g:quantity>
      <g:model_number>13120206</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201301/81BqTwz_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>Charming Seniors: Keeping up with the Times</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/charming-seniors-keeping-up-with-the-times-p-33967</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/charming-seniors-keeping-up-with-the-times-pr-33967</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/charming-seniors-keeping-up-with-the-times-p-33967/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/5/50a6e17328258c8b3f6018d92258dd12.image.80x80.webp" alt="" role="presentation" title="Charming Seniors: Keeping up with the Times" width="80" height="80" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>This book tells the stories of China&#39;s older generation who are still active in spreading positive social values and traditional Chinese curture. These respected and charming seniors can be found all across the nation preserving tradiontal Chinese culture,protecting the environment,or involved in scientific and technological research.They set the example for all of us by how they contribute their invalable wisdom, productivity and positive energy to society.
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=33967&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/202001/mv1cs3nklpv.jpg" length="24348" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/charming-seniors-keeping-up-with-the-times-p-33967</guid>
      <pubDate>Mon, 09 Jan 2023 21:04:53 +0800</pubDate>
      <g:price>13.91</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>33967</g:id>
      <g:weight>0.3110</g:weight>
      <g:brand>Sinolingua Press</g:brand>
      <g:quantity>10</g:quantity>
      <g:model_number>220708782</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/202001/mv1cs3nklpv_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>汉语教学名家文选  吕必松卷  组合汉语研究的足迹</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/%25E6%25B1%2589%25E8%25AF%25AD%25E6%2595%2599%25E5%25AD%25A6%25E5%2590%258D%25E5%25AE%25B6%25E6%2596%2587%25E9%2580%2589-%25E5%2590%2595%25E5%25BF%2585%25E6%259D%25BE%25E5%258D%25B7-%25E7%25BB%2584%25E5%2590%2588%25E6%25B1%2589%25E8%25AF%25AD%25E7%25A0%2594%25E7%25A9%25B6%25E7%259A%2584%25E8%25B6%25B3%25E8%25BF%25B9-p-33990</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/%25E6%25B1%2589%25E8%25AF%25AD%25E6%2595%2599%25E5%25AD%25A6%25E5%2590%258D%25E5%25AE%25B6%25E6%2596%2587%25E9%2580%2589-%25E5%2590%2595%25E5%25BF%2585%25E6%259D%25BE%25E5%258D%25B7-%25E7%25BB%2584%25E5%2590%2588%25E6%25B1%2589%25E8%25AF%25AD%25E7%25A0%2594%25E7%25A9%25B6%25E7%259A%2584%25E8%25B6%25B3%25E8%25BF%25B9-pr-33990</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/%E6%B1%89%E8%AF%AD%E6%95%99%E5%AD%A6%E5%90%8D%E5%AE%B6%E6%96%87%E9%80%89-%E5%90%95%E5%BF%85%E6%9D%BE%E5%8D%B7-%E7%BB%84%E5%90%88%E6%B1%89%E8%AF%AD%E7%A0%94%E7%A9%B6%E7%9A%84%E8%B6%B3%E8%BF%B9-p-33990/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/1/1d071cad2532ba41a641b8fcc33533f7.image.80x80.webp" alt="" role="presentation" title="汉语教学名家文选 吕必松卷 组合汉语研究的足迹" width="80" height="80" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a><p>本书是吕必松先生生前精选的18篇论文，围绕这18篇论文，可以跟随吕必松先生的学术思想，探究&ldquo;组合汉语&rdquo;研究的足迹。</p>

<p>&ldquo;组合汉语&rdquo;是基于汉语语言事实的一种新的汉语理论，&ldquo;组合汉语教学&rdquo;是基于组合汉语理论的一套新的汉语教学理论和汉语教学法。组合汉语和组合汉语教学的&ldquo;新&rdquo;，主要表现为对汉语特点和汉语教学特点的认识和解释。人们普遍觉得汉字难学，并由此推及汉语难学。吕必松先生认为，所谓汉字和汉语难学，并不是汉字和汉语本身固有的特点决定的，而是因为没有按照汉字的特点教汉字，也没有按照汉语的特点教汉语。吕必松先生从事的教学实践证明，汉语、汉字本是容易学的语言文字，只要按照汉字的特点教汉字，按照汉语的特点教汉语，就能还原汉字和汉语容易学的本来面貌。</p>

<p><b>About Author</b></p>

<div>
<div>
<p>吕必松 原北京语言学院（现北京语言大学）院长、国家汉办第一任主任、世界汉语教学学会第一任会长、著名语言学家、语言教育家、对外汉语教学先驱。长期从事对外汉语教学与研究工作，先后出版十多部理论著作和汉语教材。20世纪80年代以来在国内外发表重要论文数十篇，并多次出国任教或访学。1983年主持成立了中国对外汉语教学学会，1987年主持成立了世界汉语教学学会，1990年主持完成了&ldquo;中国汉语水平考试（HSK）&rdquo;（初、中等），1997年荣获美国西密执安大学人文荣誉博士学位。20世纪末以来，吕必松教授致力于倡导&ldquo;字本位&rdquo;，并提出&ldquo;组合汉语&rdquo;的概念，主张在字本位的理论基础上重新阐释汉语特点，进而进行对外汉语教学理论、教学体系及具体教学方法的改革。《汉语语法新解》一书是作者生前最后几年埋头研究的成果，是把字本位、组合汉语的理念具体应用到汉语分析和汉语教学中的代表之作。</p>
</div>
</div>
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=33990&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/202001/1f1wpwb5yan.jpg" length="62788" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/%25E6%25B1%2589%25E8%25AF%25AD%25E6%2595%2599%25E5%25AD%25A6%25E5%2590%258D%25E5%25AE%25B6%25E6%2596%2587%25E9%2580%2589-%25E5%2590%2595%25E5%25BF%2585%25E6%259D%25BE%25E5%258D%25B7-%25E7%25BB%2584%25E5%2590%2588%25E6%25B1%2589%25E8%25AF%25AD%25E7%25A0%2594%25E7%25A9%25B6%25E7%259A%2584%25E8%25B6%25B3%25E8%25BF%25B9-p-33990</guid>
      <pubDate>Fri, 25 Nov 2022 16:07:01 +0800</pubDate>
      <g:price>11.09</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>33990</g:id>
      <g:weight>0.4110</g:weight>
      <g:brand>Beijing Language and Culture University Press</g:brand>
      <g:quantity>10</g:quantity>
      <g:model_number>220826874</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/202001/1f1wpwb5yan_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>A Study for Cognitive Semantics in Chinese Syntax</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/a-study-for-cognitive-semantics-in-chinese-syntax-p-33399</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/a-study-for-cognitive-semantics-in-chinese-syntax-pr-33399</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/a-study-for-cognitive-semantics-in-chinese-syntax-p-33399/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/8/8f44ce09b96de1b88889d130891b13c8.image.80x80.webp" alt="" role="presentation" title="A Study for Cognitive Semantics in Chinese Syntax" width="80" height="80" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>该书以"汉语句法的认知结构研究"为题，旨在探求汉语句法的语义结构之所以形成的认知基础。该书重点选择汉语"把"字句、"连"字句、重动句、句法重叠和介词衍生这五个重要的句法现象，围绕句法的认知结构展开研究。该书在"形式与意义相互验证"的理论指导下，努力探讨"意义是如何形成"的这一语言心理现实性问题。这对汉语语法本体研究和汉语第二语言的语法教学和语法习得研究，都具有重要的理论价值。这一论题也会引起广大汉语语法学者、汉语语法专业的研究生以及对外汉语教师的阅读兴趣。<br />
<br />
<b>About Author</b><br />
张旺熹，男，1962年11月生于安徽省芜湖市。2004年获得文学博士学位。现为北京语言大学教授、语言学及应用语言专业博士生导师。1984年7月毕业于 安徽大学中文系，获学士学位。1987年7月毕业于山东大学中文系， 获硕士学位。1987年7月至今，在北京语言大学从事编辑、教学和 科研工作。1994年破格晋升为副研究员。1996年起担任《世界汉语 教学》杂志副主编。2001年考入上海师范大学，在职攻读博士学位。2001年起担任对外汉语研究中心副主任。2001年晋升为研究员。2003年增列为语言学及应用语言学专业对外汉语教学方向博士研究生导师。 2004年6月，获得上海师范大学语言学及应用语言学专业文学博士学位。
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=33399&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/202001/js40tsnbcuk.jpg" length="13084" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/a-study-for-cognitive-semantics-in-chinese-syntax-p-33399</guid>
      <pubDate>Thu, 22 Sep 2022 09:55:15 +0800</pubDate>
      <g:price>5.04</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>33399</g:id>
      <g:weight>0.3110</g:weight>
      <g:brand>Peking University Press</g:brand>
      <g:quantity>1</g:quantity>
      <g:model_number>220102301</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/202001/js40tsnbcuk_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>Classification and grading word list for Chinese language education</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/classification-and-grading-word-list-for-chinese-language-education-p-34022</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/classification-and-grading-word-list-for-chinese-language-education-pr-34022</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/classification-and-grading-word-list-for-chinese-language-education-p-34022/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/c/cfb02ef1b03502682706ad26a21cb7e3.image.80x80.webp" alt="" role="presentation" title="Classification and grading word list for Chinese language education" width="80" height="80" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>适读人群 ：对外汉语专业学生和教师,汉语及汉学研究者
<p>华语教育用词表的研制应该从华语作为第一语言（或近似第一语言）教学的特性出发，以交际功能为基础，以语文百科为主体，并参照中国中小学生的语文能力标准，兼顾东南亚地区的文化、地域特色词语。方法上，该书创新了词语分级和词表建设的方法，构建了词汇时空分布模型，基于母语者、华语学习者书面语和口语语料库，计算词语常用度，构建了&ldquo;少儿华语教学主题分类词表&rdquo;和《华语词汇等级大纲》。</p>
<br />
<b>About Author</b><br />
刘华，男，1975年生，博士，英国谢菲尔德大学访问学者，暨南大学教授、暨南杰青、博士生与博士后导师，广东省&ldquo;千百十工程&rdquo;省级优秀人才，国家语委语言文字应用研究优秀中青年学者，北京成像技术高精尖创新中心（首都师范大学）、语言资源高精尖创新中心（北京语言大学）兼职研究员。本科、硕士所学专业为文学和语言学，博士期间主攻语料库语言学、计算语言学和软件工程，具有较好的语言学特别是计算语言学功底，熟练掌握计算机编程及语言计算技能，文理兼修。基于大规模语料库，利用计算语言学、数据挖掘方法，辅助汉语（华语）及汉语（华语）教学研究，致力于智能信息处理、智能汉语教学、汉语移动学习等语言科技方面的创新研究与软件开发。已出版著作4部，发表中英文论文50余篇，主持国家社科基金项目4项，主持省部级项目11项，获省部级科研、教学优秀成果奖各1项，多次赴英国、意大利、日本、新加坡、泰国、印尼等地讲学。
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=34022&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/202001/czwux50a22g.jpg" length="15026" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/classification-and-grading-word-list-for-chinese-language-education-p-34022</guid>
      <pubDate>Fri, 02 Sep 2022 11:23:49 +0800</pubDate>
      <g:price>13.91</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>34022</g:id>
      <g:weight>0.5110</g:weight>
      <g:brand>Foreign Language Teaching and Research Press</g:brand>
      <g:quantity>10</g:quantity>
      <g:model_number>220826906</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/202001/czwux50a22g_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>Modern Practical Chinese Rhetoric (3rd Edition) 现代实用汉语修辞（第三版）</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/modern-practical-chinese-rhetoric-3rd-edition-%25E7%258E%25B0%25E4%25BB%25A3%25E5%25AE%259E%25E7%2594%25A8%25E6%25B1%2589%25E8%25AF%25AD%25E4%25BF%25AE%25E8%25BE%259E%25E7%25AC%25AC%25E4%25B8%2589%25E7%2589%2588-p-33305</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/modern-practical-chinese-rhetoric-3rd-edition-%25E7%258E%25B0%25E4%25BB%25A3%25E5%25AE%259E%25E7%2594%25A8%25E6%25B1%2589%25E8%25AF%25AD%25E4%25BF%25AE%25E8%25BE%259E%25E7%25AC%25AC%25E4%25B8%2589%25E7%2589%2588-pr-33305</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/modern-practical-chinese-rhetoric-3rd-edition-%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E5%AE%9E%E7%94%A8%E6%B1%89%E8%AF%AD%E4%BF%AE%E8%BE%9E%E7%AC%AC%E4%B8%89%E7%89%88-p-33305/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/2/21072847a74d7813b0a25cdc61a07cf4.image.80x80.webp" alt="" role="presentation" title="Modern Practical Chinese Rhetoric (3rd Edition) 现代实用汉语修辞（第三版）" width="80" height="80" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>修辞是现代汉语重要的组成部分。本教材编写的目的是为了使学生通过学习，了解和掌握汉语修辞的基本知识，提高语言文字的运用能力和汉语修辞的鉴赏能力，并为以后的学习和研究打下较为坚实的基础。<br />
本教材不重于修辞理论的学术性探讨，主要从人们言语交际的实际需要和修辞实践中存在的问题出发，有针对性地讲述有关内容。在介绍修辞的手段、方法时，力求突出其修辞作用,加强范例的分析，并指出一些常见的易犯的错误,以引起注意。<br />
本教材重点介绍了词语的锤炼、句式的选择和修辞格的运用等问题。本教材的特点如下：<br />
1.讲求实用，从人们的言语交际的实际需要和修辞实践中存在的问题出发，有针对性阐述有关内容。<br />
2.突出当前生活的修辞实践。<br />
3.内容简练而精致。<br />
本版是第三版。第三版删改并增补了一些例句；对原书的若干表述做了改动或补充。<br />
<br />
<br />
<b>About Author</b><br />
李庆荣，北京大学中国语言文学系教授。 <br />
卢燕丽，北京外国语大学国际交流学院副教授。曾执教于内蒙古师范大学中文系、河北师范大学中文系、中国女子大学秘书系、北京外国语大学国际交流学院、日本东京大东文化大学,以及江苏省三江学院、南京大学海外教育学院。主要著述有《中国古代文化简史》《诗经人物形象的文化史意义》《中国的诗经与马来西亚的班顿》《中日节日文化比较研究》(合作)等。
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=33305&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/202001/xkiizey01om.jpg" length="62871" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/modern-practical-chinese-rhetoric-3rd-edition-%25E7%258E%25B0%25E4%25BB%25A3%25E5%25AE%259E%25E7%2594%25A8%25E6%25B1%2589%25E8%25AF%25AD%25E4%25BF%25AE%25E8%25BE%259E%25E7%25AC%25AC%25E4%25B8%2589%25E7%2589%2588-p-33305</guid>
      <pubDate>Thu, 17 Mar 2022 20:34:57 +0800</pubDate>
      <g:price>9.88</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>33305</g:id>
      <g:weight>0.4110</g:weight>
      <g:brand>Peking University Press</g:brand>
      <g:quantity>10</g:quantity>
      <g:model_number>220102281</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/202001/xkiizey01om_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>Research on Grammar and Grammar Teaching of Chinese as a Second Language</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/research-on-grammar-and-grammar-teaching-of-chinese-as-a-second-language-p-33304</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/research-on-grammar-and-grammar-teaching-of-chinese-as-a-second-language-pr-33304</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/research-on-grammar-and-grammar-teaching-of-chinese-as-a-second-language-p-33304/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/5/525a54ec59830d8e74b627c5d4c632aa.image.80x80.webp" alt="" role="presentation" title="Research on Grammar and Grammar Teaching of Chinese as a Second Language" width="80" height="80" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=33304&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/202001/xbpmul3z2lp.jpg" length="72936" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/research-on-grammar-and-grammar-teaching-of-chinese-as-a-second-language-p-33304</guid>
      <pubDate>Thu, 17 Mar 2022 20:34:57 +0800</pubDate>
      <g:price>9.67</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>33304</g:id>
      <g:weight>0.4110</g:weight>
      <g:brand>Peking University Press</g:brand>
      <g:quantity>10</g:quantity>
      <g:model_number>220102280</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/202001/xbpmul3z2lp_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>Acquisition and Congition of Chinese as a Second Language</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/acquisition-and-congition-of-chinese-as-a-second-language-p-33037</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/acquisition-and-congition-of-chinese-as-a-second-language-pr-33037</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/acquisition-and-congition-of-chinese-as-a-second-language-p-33037/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/6/6f65b4c257b6e0ad6b50c16e8f0fc07b.image.66x100.webp" alt="" role="presentation" title="Acquisition and Congition of Chinese as a Second Language" width="66" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>本书运用眼动追踪技术、EEG等实验技术手段和R语言等新的统计方法对汉语进行研究，立足于汉语本身的特点，在语言类型学的视野下探讨汉语作为第二语言的认知加工和习得的规律。
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=33037&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/202001/0h2hiamo3cn.jpg" length="331593" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/acquisition-and-congition-of-chinese-as-a-second-language-p-33037</guid>
      <pubDate>Thu, 17 Mar 2022 20:34:57 +0800</pubDate>
      <g:price>17.94</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>33037</g:id>
      <g:brand>Sinolingua Press</g:brand>
      <g:quantity>10</g:quantity>
      <g:model_number>20211101205</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/202001/0h2hiamo3cn_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>面向欧美汉语学习者的京味儿文学分级研究</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/%25E9%259D%25A2%25E5%2590%2591%25E6%25AC%25A7%25E7%25BE%258E%25E6%25B1%2589%25E8%25AF%25AD%25E5%25AD%25A6%25E4%25B9%25A0%25E8%2580%2585%25E7%259A%2584%25E4%25BA%25AC%25E5%2591%25B3%25E5%2584%25BF%25E6%2596%2587%25E5%25AD%25A6%25E5%2588%2586%25E7%25BA%25A7%25E7%25A0%2594%25E7%25A9%25B6-p-31359</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/%25E9%259D%25A2%25E5%2590%2591%25E6%25AC%25A7%25E7%25BE%258E%25E6%25B1%2589%25E8%25AF%25AD%25E5%25AD%25A6%25E4%25B9%25A0%25E8%2580%2585%25E7%259A%2584%25E4%25BA%25AC%25E5%2591%25B3%25E5%2584%25BF%25E6%2596%2587%25E5%25AD%25A6%25E5%2588%2586%25E7%25BA%25A7%25E7%25A0%2594%25E7%25A9%25B6-pr-31359</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/%E9%9D%A2%E5%90%91%E6%AC%A7%E7%BE%8E%E6%B1%89%E8%AF%AD%E5%AD%A6%E4%B9%A0%E8%80%85%E7%9A%84%E4%BA%AC%E5%91%B3%E5%84%BF%E6%96%87%E5%AD%A6%E5%88%86%E7%BA%A7%E7%A0%94%E7%A9%B6-p-31359/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/2/2fc291bb398b57980905f44d17695c5d.image.80x80.webp" alt="" role="presentation" title="面向欧美汉语学习者的京味儿文学分级研究" width="80" height="80" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>适读人群 ：教师<br />
《面向欧美汉语学习者的京味儿文学分级研究》书是一本研究汉语阅读分级与分级标准的专著。作者在英语和汉语（作为第二语言）文学类分级读物对比的基础上，借鉴欧美的分级阅读标准，分析影响汉语文本可读性的主要因素，集中讨论面向中高级水平的欧美汉语学习者的汉语文本分级标准，其中文本的选择又以经典京味儿文学作品（老舍、王朔的散文和小说）为主要素材。整个研究设计科学严谨，所得出的结论对京味儿文学读物的编撰与出版有很强的指导和借鉴意义，是一本学术价值与实践价值兼备的图书。<br />
<br />
<b>About Author</b>
<div>
<div>
<p>朱勇，北京外国语大学中文学院副教授，硕士生导师。先后问学于北京师范大学哲学系（学士）、北京大学对外汉语教育学院（硕士）和日本关西大学文学部（博士）。曾仼日本名古屋外国语大学客员讲师、意大利罗马大学孔子学院中方院长，并在美国爱荷华大学访学一年。主要成果集中在教师发展与案例研究、阅读与文本分级研究以及跨文化交际等方面，已在《世界汉语教学》《语言教学与研究》等发表论文40篇，著有《汉语阅读与阅读教学研究��以日本大学生为中心》等，主编《中文天天读》分级阅读系列，"案例三部曲"（《国际汉语教学案例与分析》《国际汉语教学案例争鸣》《跨文化交际案例与分析》）以及《<国际汉语教师证书考试>大纲解析》等。<br />
胡琬莹，北京大学对外汉语教育学院语言学及应用语言学专业博士生。研究兴趣为第二语言习得、双语习得与加工研究、语码转换等。<br />
田嘉欣，本科硕士就读于北京外国语大学中国语言文学学院，现为夏威夷大学玛诺亚分校东亚系博士生。曾发表过论文《美国儿童英语分级读物的编写启示》。研究兴趣为第二语言习得。</p>
</div>
</div>
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=31359&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201901/gpxiz5ghr2d.jpg" length="82301" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/%25E9%259D%25A2%25E5%2590%2591%25E6%25AC%25A7%25E7%25BE%258E%25E6%25B1%2589%25E8%25AF%25AD%25E5%25AD%25A6%25E4%25B9%25A0%25E8%2580%2585%25E7%259A%2584%25E4%25BA%25AC%25E5%2591%25B3%25E5%2584%25BF%25E6%2596%2587%25E5%25AD%25A6%25E5%2588%2586%25E7%25BA%25A7%25E7%25A0%2594%25E7%25A9%25B6-p-31359</guid>
      <pubDate>Sun, 01 Aug 2021 08:52:59 +0800</pubDate>
      <g:price>9.88</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>31359</g:id>
      <g:weight>0.4110</g:weight>
      <g:brand>Foreign Language Teaching and Research Press</g:brand>
      <g:quantity>10</g:quantity>
      <g:model_number>201113967</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201901/gpxiz5ghr2d_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>The Diachronic Development of the Construction of Chinese Adverbial Clauses</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/the-diachronic-development-of-the-construction-of-chinese-adverbial-clauses-p-31591</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/the-diachronic-development-of-the-construction-of-chinese-adverbial-clauses-pr-31591</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/the-diachronic-development-of-the-construction-of-chinese-adverbial-clauses-p-31591/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/f/f40c3323922cf939c4c5d3f92032ff58.image.80x80.webp" alt="" role="presentation" title="The Diachronic Development of the Construction of Chinese Adverbial Clauses" width="80" height="80" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a><b>Usage Advice: </b>For Chinese language researchers or students studying for a master&#39;s or doctoraldegree in relevant subjects<br />
<br />
From a typological and cross-linguistic perspective and guided by the theories of constructionalization and construction grammar, this book takes a descriptive as well as interpretive approach in examining the diachronic development of the three most representative and frequently used categories of Chinese adverbial clauses &ndash; concessive adverbial clauses, conditional adverbial clauses, and causal adverbial clauses. Based on a detailed quantitative statistical analysis of language data from different dynasties, this book tries to reveal the patterns of how the construction of Chinese adverbial clauses changed over history and to probe into the underlying motivation and mechanism. In addition, it makes a further typological exploration into Chinese adverbial clauses by discussing the commonalities and individualities of the three categories in their diachronic development.<br />
<br />
<b>About the Author</b><br />
Xu Shijing, a PhD in linguistics and applied linguistics, works as a research assistant and master&rsquo;s supervisor at Beijing Language and Culture University Press whose research interests lie in Chinese grammar, historical linguistics, and language evolution. Dr. Xu has hosted a national social science project on the diachronic development of Chinese conditional sentences from a typological perspective and several BLCU research projects. She has published more than 10 papers in a number of journals and authored several Chinese teaching materials and reference books. Ms. Xu is also a third prize winner of the 3rd Language Teaching and Research Young Talent Award.<br />
<br />
1. A profoundstudy of multitudinous data;<br />
2. An overall investigation of researches on Chinese subordinate complex sentences based on theories oftypology and construction grammar;<br />
3. A modern cross-linguistic view of the history of Chinese subordinate complex sentences;<br />
4. An unconventional, systematic study which follows the process of formal and semantic changes happeninghand in hand.
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=31591&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201901/9787561957790.jpg" length="59066" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/the-diachronic-development-of-the-construction-of-chinese-adverbial-clauses-p-31591</guid>
      <pubDate>Fri, 05 Mar 2021 10:46:57 +0800</pubDate>
      <g:price>13.71</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>31591</g:id>
      <g:weight>0.3810</g:weight>
      <g:brand>Beijng Language and Culture University Press</g:brand>
      <g:quantity>10</g:quantity>
      <g:model_number>21012815</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201901/9787561957790_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>Interactional Linguistics and Chinese Language Studies (Volume 3)</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/interactional-linguistics-and-chinese-language-studies-volume-3-p-31557</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/interactional-linguistics-and-chinese-language-studies-volume-3-pr-31557</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/interactional-linguistics-and-chinese-language-studies-volume-3-p-31557/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/f/f21a4741bd64aaf7b0664d472f2b8aa6.image.80x80.webp" alt="" role="presentation" title="Interactional Linguistics and Chinese Language Studies (Volume 3)" width="80" height="80" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a><b>Usage Advice: </b>Forresearchers, university teachers and postgraduate students in the fields oftheoretical linguistics, Chinese linguistics and TCSOL, as well as readers whoare interested in interactional linguistics<br />
<br />
<i>Interactional Linguistics and Chinese Language Studies</i> (Volume 3) is a collection of 19 papers presented at the3rd International Conference onInteractionalLinguistics and Chinese Language Studies, divided into four parts &ndash; topic researches, subject developments, latest works, and appendix. It introduces the cutting-edge international developments in interactional linguistic studies and showcases the latest findings in interactional linguistics and Chinese studies.<br />
<br />
<b>About the Author</b><br />
Fang Mei is a researcher at the Institute of Linguistics of Chinese Academy of Social Sciences (CASS), an associate editor-in-chief of <i>Studies of the Chinese Language</i>, a doctoral advisor at the CASS Graduate School, an expert with a State Council special grant, the Secretary-General of Chinese Linguistics Society, and an editorial board member of the <i>Journal of Chinese Language and Discourse </i>(John Benjamins Publishing Company) and the <i>Journal of Chinese Grammar</i> (Hoyu Book Store, Japan). <o:p></o:p><br />
Li Xianyin is an associate professor and master&#39;s supervisor in the Faculty of Linguistic Sciences at BLCU and Director of the editorial office of <i>Language Teaching and Linguistic Studies</i>. His research focused on Chinese grammar and CFL grammar teaching, Li has published more than 20 articles in Chinese and foreign journals, hosted and participated in multiple research projects, and authored several academic books.<br />
<br />
Interactionallinguistics focuses on the social aspect and communicative functions oflanguage as well as how the communication environment affects the selection oflinguistic expressions and emphasizes the research on natural spoken language.The papers included in this book are an epitome of the latest developments inChinese interactional linguistics. The authors investigate and discuss thephenomena in interactional linguistics and Chinese language from differentperspectives, which may not only broaden the horizons of Chinese studies, butalso promote Chinese language education internationally.
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=31557&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201901/9787561956939.jpg" length="49824" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/interactional-linguistics-and-chinese-language-studies-volume-3-p-31557</guid>
      <pubDate>Fri, 05 Mar 2021 10:46:57 +0800</pubDate>
      <g:price>19.75</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>31557</g:id>
      <g:weight>0.6950</g:weight>
      <g:brand>Beijng Language and Culture University Press</g:brand>
      <g:quantity>10</g:quantity>
      <g:model_number>21012797</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201901/9787561956939_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[ A collection of Zhang Xifeng's Chinese etymologies ]]></title>
      <link>http://www.purpleculture.net/a-collection-of-zhang-xifengs-chinese-etymologies-p-31540</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/a-collection-of-zhang-xifengs-chinese-etymologies-pr-31540</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/a-collection-of-zhang-xifengs-chinese-etymologies-p-31540/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/d/d3c5c27d347022c8fd34b1e46f9e1759.image.80x80.webp" alt="" role="presentation" title="A collection of Zhang Xifeng's Chinese etymologies" width="80" height="80" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a><br />
<br />
<br />
<br />
 
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=31540&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201901/9787561957141.jpg" length="91572" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/a-collection-of-zhang-xifengs-chinese-etymologies-p-31540</guid>
      <pubDate>Fri, 05 Mar 2021 10:46:57 +0800</pubDate>
      <g:price>17.74</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>31540</g:id>
      <g:weight>0.5310</g:weight>
      <g:brand>Beijng Language and Culture University Press</g:brand>
      <g:quantity>10</g:quantity>
      <g:model_number>21012752</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201901/9787561957141_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>A Cognitive Semantic Study on “V+ 上” in Modern Chinese</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/a-cognitive-semantic-study-on-v-%25E4%25B8%258A-in-modern-chinese-p-31586</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/a-cognitive-semantic-study-on-v-%25E4%25B8%258A-in-modern-chinese-pr-31586</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/a-cognitive-semantic-study-on-v-%E4%B8%8A-in-modern-chinese-p-31586/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/7/779448acab3b12406c60d703a4869132.image.80x80.webp" alt="" role="presentation" title="A Cognitive Semantic Study on “V+ 上” in Modern Chinese" width="80" height="80" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a><b>Usage Advice: </b>For teachers, students and researchers in linguistics and readers interested in modern Chinese grammar.<br />
<br />
This book makes a systematic study of &ldquo;V上&rdquo;in modern Chinese taking the perspective of events and using the theories in cognition linguistics. It divides the &ldquo;V上&rdquo;structure into five types, i.e., verb-trending structure type, notional verb-resultative structure type, functional verb-resultative structure type, the special structure &ldquo;V上+ number&rdquo;and &ldquo;V上了&rdquo;. It first discusses the image schema each structure type shows, describes in detail the meanings of &ldquo;V上&rdquo;, the verbs it collocates with and the syntactic and semantic characteristics of different structures. Then, it analyzes the relationship among meanings and the recognition motions of a variety of meanings, constructs the semantic evolution of &ldquo;V上&rdquo;and makes a diachronic examination of it. Finally, it analyses the types of the events &ldquo;V上&rdquo; indicates from the perspective of notional structures.<br />
<br />
<b>About the Author</b><br />
Chang Na has a PhD in Literature and is a postgraduate supervisor in Beijing Language and Culture University whose research focuses on modern Chinese grammar and teaching of Chinese as a foreign language. Ms. Chang&lsquo;s works include papers published in <i>L</i><i>inguistic Sciences, Chinese Language Teaching</i> and other journals. She has participated in the compilation of many Chinese textbooks and has completed a number of university research projects.<br />
<br />
 
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=31586&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201901/9787561958001.jpg" length="54321" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/a-cognitive-semantic-study-on-v-%25E4%25B8%258A-in-modern-chinese-p-31586</guid>
      <pubDate>Fri, 05 Mar 2021 10:44:18 +0800</pubDate>
      <g:price>11.69</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>31586</g:id>
      <g:weight>0.3340</g:weight>
      <g:brand>Beijng Language and Culture University Press</g:brand>
      <g:quantity>10</g:quantity>
      <g:model_number>21012837</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201901/9787561958001_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>Narrative Subjectivity in Fiction</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/narrative-subjectivity-in-fiction-p-30649</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/narrative-subjectivity-in-fiction-pr-30649</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/narrative-subjectivity-in-fiction-p-30649/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/4/4e290f1376cf951b8db4d15e12e4b96d.image.74x100.webp" alt="" role="presentation" title="Narrative Subjectivity in Fiction" width="74" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a><b>Usage Advice: </b>Forlearners, researchers and teachers in the field of Russian literature<br />
<br />
Narrative subjectivity is an important concept in Russian literary rhetoric. Centering around &ldquo;the image of the author&rdquo;, this book employs a subjectivity-POV-discourse approach to study realistic novels in the third-person narrative voice. It explains the theory of narrative subjectivity, the forms and types of narrators, the different characteristics and discourse forms of narrators and characters, and the traits and artistic effects of narrative subjectivity.<br />
<br />
<b>About the Author</b><br />
Zhao Haixia earned a PhD degree in Russian language and literature from Beijing Foreign Studies University and is now a teacher in the Russian Department at BLCU&#39;s Faculty of Foreign Studies. Zhao&#39;s research mainly focuses on Russian text linguistics. She has published more than 10 papers in journals such as <i>Russian Literature & Arts </i>and<i> Russian Language Teaching in China</i>.<br />
 
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=30649&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201806/9787561955642.jpg" length="17496" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/narrative-subjectivity-in-fiction-p-30649</guid>
      <pubDate>Tue, 24 Nov 2020 11:18:00 +0800</pubDate>
      <g:price>11.69</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>30649</g:id>
      <g:weight>0.3110</g:weight>
      <g:brand>Beijng Language and Culture University Press</g:brand>
      <g:quantity>10</g:quantity>
      <g:model_number>20032070</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201806/9787561955642_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>汉语话语标记研究</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/%25E6%25B1%2589%25E8%25AF%25AD%25E8%25AF%259D%25E8%25AF%25AD%25E6%25A0%2587%25E8%25AE%25B0%25E7%25A0%2594%25E7%25A9%25B6-p-11661</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/%25E6%25B1%2589%25E8%25AF%25AD%25E8%25AF%259D%25E8%25AF%25AD%25E6%25A0%2587%25E8%25AE%25B0%25E7%25A0%2594%25E7%25A9%25B6-pr-11661</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/%E6%B1%89%E8%AF%AD%E8%AF%9D%E8%AF%AD%E6%A0%87%E8%AE%B0%E7%A0%94%E7%A9%B6-p-11661/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/6/6f9f31a0198ccc5cabb96dc5c1337d9f.image.72x100.webp" alt="" role="presentation" title="汉语话语标记研究" width="72" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=11661&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201106/2011771647394259.jpg" length="36921" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/%25E6%25B1%2589%25E8%25AF%25AD%25E8%25AF%259D%25E8%25AF%25AD%25E6%25A0%2587%25E8%25AE%25B0%25E7%25A0%2594%25E7%25A9%25B6-p-11661</guid>
      <pubDate>Sun, 14 Jun 2020 11:19:02 +0800</pubDate>
      <g:price>7.20</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>11661</g:id>
      <g:weight>0.5411</g:weight>
      <g:model_number>201194257</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201106/2011771647394259_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>《全汉赋》颜色词研究</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/%25E5%2585%25A8%25E6%25B1%2589%25E8%25B5%258B%25E9%25A2%259C%25E8%2589%25B2%25E8%25AF%258D%25E7%25A0%2594%25E7%25A9%25B6-p-26684</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/%25E5%2585%25A8%25E6%25B1%2589%25E8%25B5%258B%25E9%25A2%259C%25E8%2589%25B2%25E8%25AF%258D%25E7%25A0%2594%25E7%25A9%25B6-pr-26684</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/%E5%85%A8%E6%B1%89%E8%B5%8B%E9%A2%9C%E8%89%B2%E8%AF%8D%E7%A0%94%E7%A9%B6-p-26684/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/f/f8c613e94bfa1a530d7e4f709ab70aa0.image.71x100.webp" alt="" role="presentation" title="《全汉赋》颜色词研究" width="71" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>对汉赋颜色词最全面的研究之一本书以《全汉赋》为语料，挖掘了《全汉赋》中所出现的共48个颜色词，并将所有的颜色词归入为&ldquo;朱&rdquo;&ldquo;白&rdquo;&ldquo;青&rdquo;&ldquo;玄&rdquo;&ldquo;黄&rdquo;五大颜色词群中，考察分析48个颜色词的使用情况，并从语言学角度，对所有颜色词的句法形式、语义功能及语用效应特点进行了分析和归纳。<br />
<br />
潘晨婧，女，江西省南昌市人，2011年毕业于北京师范大学汉语文化学院，获博士学位，同年进入中国人民大学文学院汉语中心。研究方向为对外汉语教学。<br />
<br />
1. 研究对象新颖。将颜色词封闭在一个特定语料中进行研究，使读者更深入地理解颜色词语所表达的观念和含义，从而更加了解自己的语言和文化。2. 研究角度全面。不仅在语言学本体层面对颜色词进行考察，还从语义、语用和文化层面探讨了汉赋颜色词的使用情况，有助于深刻了解汉语颜色词的民族特点。
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=26684&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201702/9787561949481.jpg" length="117584" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/%25E5%2585%25A8%25E6%25B1%2589%25E8%25B5%258B%25E9%25A2%259C%25E8%2589%25B2%25E8%25AF%258D%25E7%25A0%2594%25E7%25A9%25B6-p-26684</guid>
      <pubDate>Sun, 14 Jun 2020 11:16:08 +0800</pubDate>
      <g:price>9.88</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>26684</g:id>
      <g:weight>0.4050</g:weight>
      <g:brand>Beijng Language and Culture University Press</g:brand>
      <g:model_number>171105301</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201702/9787561949481_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>Systemic Functional Grammar: A First Step Into The Theory</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/systemic-functional-grammar-a-first-step-into-the-theory-p-19548</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/systemic-functional-grammar-a-first-step-into-the-theory-pr-19548</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/systemic-functional-grammar-a-first-step-into-the-theory-p-19548/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/8/8a90d83f61f8fad399778390e82346a5.image.70x100.webp" alt="" role="presentation" title="Systemic Functional Grammar: A First Step Into The Theory" width="70" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=19548&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201401/51K1nAzrxL.jpg" length="37634" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/systemic-functional-grammar-a-first-step-into-the-theory-p-19548</guid>
      <pubDate>Thu, 05 Mar 2020 15:08:17 +0800</pubDate>
      <g:price>5.00</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>19548</g:id>
      <g:weight>0.3580</g:weight>
      <g:brand>Higher Education Publishing House</g:brand>
      <g:model_number>14110700</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201401/51K1nAzrxL_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[ Wei Desheng's Collection of Studies on Ancient Literature and Language ]]></title>
      <link>http://www.purpleculture.net/wei-deshengs-collection-of-studies-on-ancient-literature-and-language-p-30172</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/wei-deshengs-collection-of-studies-on-ancient-literature-and-language-pr-30172</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/wei-deshengs-collection-of-studies-on-ancient-literature-and-language-p-30172/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/e/e2b4e19dae63cc5370c7afcf477452b6.image.80x80.webp" alt="" role="presentation" title="Wei Desheng's Collection of Studies on Ancient Literature and Language" width="80" height="80" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a><b>Usage Advice: </b>Target Audience: For professionals of Chinese as a Foreign Language (TCFL) and ExcavatedTexts<br />
<br />
As one of the books in the &ldquo;Book Series of BLCU Scholars (Vol. 2)&rdquo;, this book collects the author&#39;s 25 research papers already published over the recent years, encompassing the linguistic studies of the documents handed down from ancient times and the linguistic studies of documents on bamboo slips and silk. In the former part, the author discusses the differences between classic Chinese and modern Chinese in terms of word, morpheme, and structure, corrects people&#39;s deviations in the understanding of the forms, pronunciations, and meanings of classic Chinese words, and let them be back the way they were. In the latter part, the author analyzes the research objects and stages of the documents on bamboo and silk, and explores some issues on Chinese vocabulary and characters in <i>shuihudi jian</i> (睡虎地简) and <i>xibei jian</i>（西北简）.<br />
<br />
<b>About the Author</b><br />
Wei Desheng, PhD in Literature and Professor of Beijing Language and Culture University, focuses his research on the history of Chinese vocabulary and grammar, and presided over and completed the national projects for social sciences. His monographs include: <i>Grammatical Studies of Bamboo Slips from Qin Tombs in Shuihudi</i>, and <i>Linguistic Studies of Han Feizi</i>. His papers include: &ldquo;Classifiers in <i>Dunhuang Hanjian</i>(敦煌汉简)&rdquo;, &ldquo;Juyan <i>Xinjian</i>（新简）and <i>Canjian </i>（残简）of Japanese Books in <i>Dunhuang Hanjian</i>(敦煌汉简)&rdquo;, &ldquo;Idioms in Classic Chinese&rdquo;, &ldquo;Structural Meanings for Nouns in Classic Chinese&rdquo;, etc.<br />
<br />
 
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=30172&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201805/9787561929551.jpg" length="127441" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/wei-deshengs-collection-of-studies-on-ancient-literature-and-language-p-30172</guid>
      <pubDate>Fri, 22 Nov 2019 21:54:39 +0800</pubDate>
      <g:price>13.71</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>30172</g:id>
      <g:weight>0.4020</g:weight>
      <g:brand>Beijng Language and Culture University Press</g:brand>
      <g:quantity>10</g:quantity>
      <g:model_number>191028165</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201805/9787561929551_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>A Practical Manual of Tone Patterns and Formats of Stressed and Unstressed Syllables in Mandarin Words for the Application of Teaching Chinese to the Speakers of Other Languages</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/a-practical-manual-of-tone-patterns-and-formats-of-stressed-and-unstressed-syllables-in-mandarin-words-for-the-application-of-teaching-chinese-to-the-speakers-of-other-languages-p-30158</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/a-practical-manual-of-tone-patterns-and-formats-of-stressed-and-unstressed-syllables-in-mandarin-words-for-the-application-of-teaching-chinese-to-the-speakers-of-other-languages-pr-30158</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/a-practical-manual-of-tone-patterns-and-formats-of-stressed-and-unstressed-syllables-in-mandarin-words-for-the-application-of-teaching-chinese-to-the-speakers-of-other-languages-p-30158/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/f/fab6099c9f257748d23f6b66e6b0b92a.image.80x80.webp" alt="" role="presentation" title="A Practical Manual of Tone Patterns and Formats of Stressed and Unstressed Syllables in Mandarin Words for the Application of Teaching Chinese to the Speakers of Other Languages" width="80" height="80" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>This is a reference book aiming to help students learn the tones of Chinese words and the rhythm of unstressed and stressed tones. The 11,092 words included herein, being wide-ranging and scientifically graded, come from <i>The Graded Chinese Syllables, Characters and Words for the Application of Teaching Chinese to Speakers of Other Languages</i>, the first globally-oriented national standard for TCSOL. In this book, there are two vocabulary lists: a total list organized in alphabetical order and a list ordered by word level, number of syllables, tone combination, and tone pattern. All the words are provided with recording in standard pronunciation to facilitate students&#39; intensive practice. This book can be used as a pronunciation teaching material for non-Chinese speakers, or as a reference book for the computer-based HKC test, for Chinese ethnic minorities to learn Chinese and Putonghua, or for the overall design, textbook compilation and teaching research of TCSOL.<br />
<br />
<b>About the Author</b><br />
Liu Yinglin is a professor at BLCU and Hong Kong Polytechnic University, first director of BLCU and Hanban HSK Test Center, one of the initiators of the HSK test (a doctoral fund program of China&rsquo;s State Education Commission), holder of a lifetime entitlement granted by the State Council in 1992, a consultant of Hong Kong Certificate of Education Examination and committee member of HK Language Proficiency Assessment for Teachers since 1996, and a HSK advisory committee member during 2004-2006. Mr. Liu is the chief editor of the first book in China on HSK studies, chief editor of Chinese Proficiency Levels: Standards and Grammar Syllabus, planner of the PSK test in Hong Kong, and leading expert in the development of <i>The Graded Chinese Syllables, Characters and Words for the Application of Teaching Chinese to Speakers of Other Languages</i> (the first national standard for TCSOL). Since 1997, Mr. Liu has been a course consultant of Chinese language and Putonghua in the School of Continuing and Professional Studies at The Chinese University of Hong Kong. <o:p></o:p><br />
Liang Yanmin is an associate professor at BLCU and a former principal of the Confucius Institute at The University of Sheffield (UK), whose areas of expertise include TCSOL, Chinese characters teaching and research, and Confucius Institutes research.<o:p></o:p><br />
Li Fangyan is a lecturer at BLCU and a researcher of experimental phonetics, who has participated in the development of <i>The Graded Chinese Syllables, Characters and Words for the Application of Teaching Chinese to Speakers of Other Languages</i>.<o:p></o:p><br />
Liu Guanghui is an associate professor in the School of Teacher Training at BLCU, who has been engaged in language teaching since 1959. Liu has much expertise in the teaching of phonetics and has authored several books.<br />
<br />
 
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=30158&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201805/9787561954843.jpg" length="127001" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/a-practical-manual-of-tone-patterns-and-formats-of-stressed-and-unstressed-syllables-in-mandarin-words-for-the-application-of-teaching-chinese-to-the-speakers-of-other-languages-p-30158</guid>
      <pubDate>Fri, 22 Nov 2019 21:53:34 +0800</pubDate>
      <g:price>25.80</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>30158</g:id>
      <g:weight>1.0150</g:weight>
      <g:brand>Beijng Language and Culture University Press</g:brand>
      <g:quantity>10</g:quantity>
      <g:model_number>191028283</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201805/9787561954843_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>A Pedagogical Grammar of Chinese (Simplified Characters Version)</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/a-pedagogical-grammar-of-chinese-simplified-characters-version-p-7641</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/a-pedagogical-grammar-of-chinese-simplified-characters-version-pr-7641</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/a-pedagogical-grammar-of-chinese-simplified-characters-version-p-7641/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/3/37393d6c4858291b667ed53c76dc9c47.image.70x100.webp" alt="" role="presentation" title="A Pedagogical Grammar of Chinese (Simplified Characters Version)" width="70" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>《对外汉语教学语法(简体字版)》立足于汉语教学与研究第一线，详解教学语法之本质，关注语法教学之方法学与理论框架，筑就理论语法与语言教学沟通的桥梁。<br />
<br />
<b>About Author</b><br />
邓 守信，美国加州大学柏克莱分校语言学博士。历任美国麻州大学亚洲语文学系教授及系主任、台北美国各大学中文研习所所长、台湾师范大学华语文教学研究所教授 及所长和国语教学中心主任、中国人民大学和北京语言大学客座教授、香港中文大学王泽森讲座教授等海内外职务。现为泰国皇太后大学中国语言学专任教授，仍致 力于培植专业华语教学暨研究人才。<br />
从事语文教学研究四十余年，早期以汉语语法学研究为主，后深耕华语教学，研究方向包括教学语法、汉语测验、汉语中介语及语料库等。著有《近义词用法词典》、《汉字三千》、《基础现代汉语语法》、《汉语语法研究论文集》等专书，并编辑多项专业领域之相关刊物。
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=7641&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201101/uwhxidz.jpg" length="34250" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/a-pedagogical-grammar-of-chinese-simplified-characters-version-p-7641</guid>
      <pubDate>Wed, 13 Nov 2019 15:47:45 +0800</pubDate>
      <g:price>11.00</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>7641</g:id>
      <g:weight>0.8390</g:weight>
      <g:brand>Beijing Language and Culture University Press</g:brand>
      <g:model_number>113163792</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201101/uwhxidz_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>A Study of Borrowings Between English and Chinese</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/a-study-of-borrowings-between-english-and-chinese-p-11897</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/a-study-of-borrowings-between-english-and-chinese-pr-11897</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/a-study-of-borrowings-between-english-and-chinese-p-11897/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/3/3dd499dc2c3ba199cd0c95ff27fec660.image.73x100.webp" alt="" role="presentation" title="A Study of Borrowings Between English and Chinese" width="73" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a><b>Editor&#39;s Recommendation</b><br />
由陶岳炼编著的《英汉互借词研究》内容介绍：近几十年来，国家之间、民族之间以及 社会集团之间的交往日趋频繁，使语言接触、语言之间相互影响的问题变得尤为突出，关于语言接触的课题也因此成为一个十分重要的语言学课题。随着语言学的迅 猛发展，语言接触和双语问题的研究范围不断扩大，形成了一个专门领域��接触语言学。接触语言学研究的是发生在不同的语言系统相互互动或影响之时的语言接 触现象，即当不同语言的说话者密切接触时，这种接触会影响至少一种语言，并带来语音、句法、语义等形式的变化。<br />
<br />
由陶岳炼编著的《英汉互借 词研究》将英汉互借词置于中国、英国和美国等国家的发展历史和中西文化交流史的背景下，运用英语和汉语语言学以及文化学的相关理论和对比手法对中国、英 国、美国和澳大利亚等国家出版的主要词典和报刊、电视、广播、互联网等媒体中经常出现的英汉互借词进行全面、系统的研究，寻求英汉互借词的对比、英汉互借 词与中西文化影响等的最佳结合点。 《英汉互借词研究》适用于学习英语和汉语的学生、从事英语教学和对外汉语教学的教师以及语言研究者、翻译工作者、外事工作者和其他爱好英语、汉语学习的相 关人员。<br />
<br />
<b>About Author</b><br />
陶岳炼，男，1963年生，浙江临海人。先后求学于杭州大学（本科，1982� 1986年）、浙江大学（访学，2000�2001年）和山东大学（硕士，2005�2008年）。现任教于浙江台州学院外国语学院，副教授。长期从事英 语词汇学的教学和研究工作。发表的论文主要有《英语中汉语借词的社会文化渊源及其语法、语用特征》、《英语成对词的变异形式》、《英语习语的连接功能》、 《近五十年来英语借用汉语词语初探》。《英汉词语互借与中西文化互渗》等。<br />
 
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=11897&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201108/hujieci.jpg" length="40448" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/a-study-of-borrowings-between-english-and-chinese-p-11897</guid>
      <pubDate>Mon, 22 Jul 2019 19:33:19 +0800</pubDate>
      <g:price>10.00</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>11897</g:id>
      <g:weight>0.5411</g:weight>
      <g:brand>Intellectual Property Publishing House</g:brand>
      <g:quantity>1</g:quantity>
      <g:model_number>1030113164135</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201108/hujieci_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>An Introduction to Functional Grammar (3rd Edition)</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/an-introduction-to-functional-grammar-3rd-edition-p-19563</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/an-introduction-to-functional-grammar-3rd-edition-pr-19563</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/an-introduction-to-functional-grammar-3rd-edition-p-19563/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/f/f743fd97e065dfae53a6575095cdd480.image.63x100.webp" alt="" role="presentation" title="An Introduction to Functional Grammar (3rd Edition)" width="63" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=19563&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201401/41VvB0rsrEL.jpg" length="31746" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/an-introduction-to-functional-grammar-3rd-edition-p-19563</guid>
      <pubDate>Wed, 05 Jun 2019 09:26:54 +0800</pubDate>
      <g:price>13.98</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>19563</g:id>
      <g:weight>0.7390</g:weight>
      <g:brand>Foreign Language Teaching and Research Press</g:brand>
      <g:model_number>14110798</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201401/41VvB0rsrEL_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>汉语与汉语教学</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/%25E6%25B1%2589%25E8%25AF%25AD%25E4%25B8%258E%25E6%25B1%2589%25E8%25AF%25AD%25E6%2595%2599%25E5%25AD%25A6-p-16872</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/%25E6%25B1%2589%25E8%25AF%25AD%25E4%25B8%258E%25E6%25B1%2589%25E8%25AF%25AD%25E6%2595%2599%25E5%25AD%25A6-pr-16872</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/%E6%B1%89%E8%AF%AD%E4%B8%8E%E6%B1%89%E8%AF%AD%E6%95%99%E5%AD%A6-p-16872/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/c/c5b386eb186dfb9a61faa6d52e41cac0.image.67x100.webp" alt="" role="presentation" title="汉语与汉语教学" width="67" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a><span style="font-size: 12pt;"> </span><span style="font-size: 10.5pt;">《汉语与汉语教学》一书选取了作者发表过的</span><span style="font-size: 10.5pt;">23</span><span style="font-size: 10.5pt;">篇论文，从汉语本体研究、对外汉语教学研究、民族中小学汉语教学研究和汉语与外语的对比研究等四个领域进行了学术探讨，阐发了作者关于汉语教学模式、教材、教法及词典编纂等问题的独到见解。本书不仅具有重要的学术价值，而且将语言学研究的理论与实际相结合，从事对外汉语教学以及民族中小学汉语教学工作的读者都能从中获得有益的帮助，进而提高自己的教学工作水平、拓宽研究探索的眼界。</span>
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=16872&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201301/20121120023035281.jpg" length="31282" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/%25E6%25B1%2589%25E8%25AF%25AD%25E4%25B8%258E%25E6%25B1%2589%25E8%25AF%25AD%25E6%2595%2599%25E5%25AD%25A6-p-16872</guid>
      <pubDate>Wed, 05 Jun 2019 08:57:17 +0800</pubDate>
      <g:price>13.60</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>16872</g:id>
      <g:weight>0.7111</g:weight>
      <g:brand>Sinolingua Press</g:brand>
      <g:quantity>10</g:quantity>
      <g:model_number>131225617</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201301/20121120023035281_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[ The Acquisition Study of Sentences with 'de' Character of Chinese as A Second Language ]]></title>
      <link>http://www.purpleculture.net/the-acquisition-study-of-sentences-with-de-character-of-chinese-as-a-second-language-p-13169</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/the-acquisition-study-of-sentences-with-de-character-of-chinese-as-a-second-language-pr-13169</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/the-acquisition-study-of-sentences-with-de-character-of-chinese-as-a-second-language-p-13169/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/f/f46eb56fdb1a21294460ea104a43b388.image.80x87.webp" alt="" role="presentation" title="The Acquisition Study of Sentences with 'de' Character of Chinese as A Second Language" width="80" height="87" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=13169&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201805/41aHZ.jpg" length="15846" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/the-acquisition-study-of-sentences-with-de-character-of-chinese-as-a-second-language-p-13169</guid>
      <pubDate>Mon, 03 Jun 2019 14:57:52 +0800</pubDate>
      <g:price>5.80</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>13169</g:id>
      <g:weight>0.2400</g:weight>
      <g:brand>World Publishing Corporation</g:brand>
      <g:quantity>10</g:quantity>
      <g:model_number>1207014586</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201805/41aHZ_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[ A Study on the "Da Da Guan" of "Si Yi Guan" in Ming and Mongolian Tribute-letters of "Hua-I-I-Yv" ]]></title>
      <link>http://www.purpleculture.net/a-study-on-the-da-da-guan-of-si-yi-guan-in-ming-and-mongolian-tributeletters-of-huaiiyv-p-22198</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/a-study-on-the-da-da-guan-of-si-yi-guan-in-ming-and-mongolian-tributeletters-of-huaiiyv-pr-22198</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/a-study-on-the-da-da-guan-of-si-yi-guan-in-ming-and-mongolian-tributeletters-of-huaiiyv-p-22198/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/9/993106d445f37fd40f0b334b57b69d0a.image.66x100.webp" alt="" role="presentation" title="A Study on the "Da Da Guan" of "Si Yi Guan" in Ming and Mongolian Tribute-letters of "Hua-I-I-Yv"" width="66" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a><p style="line-height: 20.7999992370605px;">《明四夷馆鞑靼馆及＜华夷译语＞鞑靼来文研究》主要探讨了明四夷馆及鞑靼馆的设立、鞑靼馆的蒙古语教学、蒙古语译官在明朝与蒙古的边贸活动中所起到的作用等问题。通过搜集、整理在中国、日本、德国图书馆保存的《华夷译语》鞑靼来文，考察了《华夷译语》不同版本、不同抄本中鞑靼来文的情况、《华夷译语》鞑靼&ldquo;来文&rdquo;与明四夷馆的教学关系、《华夷译语》鞑靼来文翻译中存在的问题、《华夷译语》鞑靼&ldquo;来文&rdquo;的文书格式、洪武本《华夷译语》鞑靼来文汉字音译规律，并对洪武本、永乐本《华夷译语》进行校释，对蒙古文部分进行拉丁转写、还原为蒙古文。<br />
<br />
<b>Editor&#39;s Recommendation</b></p>

<p style="line-height: 20.7999992370605px;">《明四夷馆鞑靼馆及＜华夷译语＞鞑靼来文研究》由北京中国社会科学出版社出版。</p>

<p style="line-height: 20.7999992370605px;"><br />
<b>About Author</b></p>

<p style="line-height: 20.7999992370605px;">乌云高娃，蒙古族，女，1971年生。内蒙古自治区科左中旗人。1993�1996年，在中国社会科学院少数民族语言文学所攻读硕士学位，硕士论文题目是《尹湛纳希与儒家思想》。1996年7月到中国社会科学院历史研究所中外关系史研究室工作。2002年获南京大学历史学博士学位。2005�2006年受日本国际交流基金招聘，在日本大阪国际大学做一年访问学者。现为中国社会科学院历史研究所中外关系史研究室副主任、副研究员。主要研究领域为蒙元史、古代中外关系史。著有《朝鲜司译院&ldquo;蒙学&rdquo;蒙古语教习活动研究》《&ldquo;送晋卿丞相书&rdquo;年代考��以高丽迁都江华岛之后的蒙丽关系为背景》等四十余篇论文。专著有《元朝与高丽关系研究》（2012）。</p>
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=22198&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201502/41ZUIjyULL.jpg" length="22769" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/a-study-on-the-da-da-guan-of-si-yi-guan-in-ming-and-mongolian-tributeletters-of-huaiiyv-p-22198</guid>
      <pubDate>Wed, 22 May 2019 17:07:21 +0800</pubDate>
      <g:price>13.00</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>22198</g:id>
      <g:weight>0.7620</g:weight>
      <g:brand>China Social Sciences Press</g:brand>
      <g:quantity>10</g:quantity>
      <g:model_number>150819081</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201502/41ZUIjyULL_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>A Study on the Current-Event Fiction During Late Ming Dynasty and Early Qing Dynasty</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/a-study-on-the-currentevent-fiction-during-late-ming-dynasty-and-early-qing-dynasty-p-17403</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/a-study-on-the-currentevent-fiction-during-late-ming-dynasty-and-early-qing-dynasty-pr-17403</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/a-study-on-the-currentevent-fiction-during-late-ming-dynasty-and-early-qing-dynasty-p-17403/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/a/adcb97e386040c74d4d24871af43c4ed.image.67x100.webp" alt="" role="presentation" title="A Study on the Current-Event Fiction During Late Ming Dynasty and Early Qing Dynasty" width="67" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a><div>This book makes a systematic study on the current-event fiction during the later years of Ming Dynasty and the early years of Qing Dynasty. Altogether 14 novels are dealt with in the book. The discussion focuses on the title, category and characteristics of each novel as well as the inherited and innovative points in it. The current-event fiction represented by the Defeating Li Zicheng series, the Denouncing Wei Zhongxian series and the Defending the East of Liao series is studied in the book, and the artistic value and history of them are systematically reviewed.</div><div><br /></div><div><b>About the Author(s)</b></div><div>Ms. Cheng Min, born in Binzhou, Shandong Province, holds a Ph.D. degree from the Chinese Department of Peking University and is now an assistant researcher in the College of Humanities and Social Science of Beijing Language and Culture University. Since 1998, she has published dozens of papers on journals such as Theatre Arts, Journal of Ming-Qing Fiction Studies, Chinese Culture Research, A Dream of Red Mansions and Pu Songling Studies. Ms. Cheng’s current research interests include ancient Chinese fiction and Ming-Qing prose.</div>
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=17403&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201303/51zHCziIDxL.jpg" length="36662" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/a-study-on-the-currentevent-fiction-during-late-ming-dynasty-and-early-qing-dynasty-p-17403</guid>
      <pubDate>Wed, 22 May 2019 17:07:21 +0800</pubDate>
      <g:price>7.20</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>17403</g:id>
      <g:weight>0.3220</g:weight>
      <g:brand>Beijing Language and Culture University Press</g:brand>
      <g:quantity>2</g:quantity>
      <g:model_number>140102388</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201303/51zHCziIDxL_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>A Phonetic Study of Lan-Yin Mandarin</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/a-phonetic-study-of-lanyin-mandarin-p-18540</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/a-phonetic-study-of-lanyin-mandarin-pr-18540</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/a-phonetic-study-of-lanyin-mandarin-p-18540/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/f/f864ac9ce70ab54b3a2715be69e5e877.image.67x100.webp" alt="" role="presentation" title="A Phonetic Study of Lan-Yin Mandarin" width="67" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a><b>Usage Advice: </b>To be used as an extra-curricular reading material for undergraduates and postgraduates majoring in dialects and relative subjects or as an academic reference for scholars in relative fields<br /><br /><b>Level: </b>汉语研究者<br /><br />With the majority of its linguistic data taken from the author’s field surveys and the survey reports about Lan-Yin Mandarin published in recent years, this book describes and discusses in detail the synchronic features and diachronic evolution of the initials, finals and tones in Lan-Yin Mandarin. <br />Regarding initials, the book discusses the current discrimination and indiscrimination of “n-”and “l-” and the geographic differences demonstrated, the way of phonetic change in the formal and informal pronunciations of open-mouth words of the second grade of the jian group, and phonetic value and quality of zero-initial, etc. Regarding finals, the book discusses the evolution of the nasal final of the mid-ancient yangsheng rhyme, the simplification of the rhyme category, the difference between the formal and informal pronunciations of entering-tone rhymes, and the friction of closed vowels, etc. Regarding tones, the author studies the evolution of the tones of Lan-Yin Mandarin from the perspective of individual tones as well as that of consecutive tones, and also explains the phenomenon of “the neutral tone being neither light nor short” in Chinese dialects.<br /><br /><b>About the Author</b><br />Zhang Yanlai, Ph.D. in Linguistics and Applied Linguistics, has visited University of Saskatchewan and McMaster University in Canada for academic and research purposes, and has taught Chinese abroad as a teacher sent by Hanban. Her research focusing on social linguistics, second language teaching, and language and culture, Ms. Zhang has published several papers in key national journals such as Zhongguo Yuwen (Chinese Language), Language Teaching and Linguistic Studies,Linguistic Sciences, and Linguistic Research.
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=18540&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201402/51dsD1cpKL.jpg" length="36368" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/a-phonetic-study-of-lanyin-mandarin-p-18540</guid>
      <pubDate>Wed, 22 May 2019 17:05:37 +0800</pubDate>
      <g:price>7.80</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>18540</g:id>
      <g:weight>0.3220</g:weight>
      <g:brand>Beijing Language and Culture University Press</g:brand>
      <g:quantity>10</g:quantity>
      <g:model_number>140627249</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201402/51dsD1cpKL_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>International Journal of Chinese Studies 2018 Vol 9 Issue 2</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/international-journal-of-chinese-studies-2018-vol-9-issue-2-p-29301</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/international-journal-of-chinese-studies-2018-vol-9-issue-2-pr-29301</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/international-journal-of-chinese-studies-2018-vol-9-issue-2-p-29301/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/8/8328e614e9980c5674fc7150c6feff9f.image.75x100.webp" alt="" role="presentation" title="International Journal of Chinese Studies 2018 Vol 9 Issue 2" width="75" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=29301&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201805/1486472336.jpg" length="13041" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/international-journal-of-chinese-studies-2018-vol-9-issue-2-p-29301</guid>
      <pubDate>Wed, 22 May 2019 15:14:41 +0800</pubDate>
      <g:price>13.91</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>29301</g:id>
      <g:weight>0.3111</g:weight>
      <g:brand>Xiamen University Press</g:brand>
      <g:quantity>10</g:quantity>
      <g:model_number>190505146</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201805/1486472336_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>An Introduction to Register Grammar in Chinese</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/an-introduction-to-register-grammar-in-chinese-p-28645</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/an-introduction-to-register-grammar-in-chinese-pr-28645</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/an-introduction-to-register-grammar-in-chinese-p-28645/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/0/0eeaeeec2c8a298d1879d548262340ee.image.67x100.webp" alt="" role="presentation" title="An Introduction to Register Grammar in Chinese" width="67" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>This is an introductory book on Chinese register grammar, which systematically introduces the origin of the studies of Chinese register grammar, its three-part system, its principles and mechanisms and their application in language practice and teaching. Meanwhile, the grammatical means by which register is realized are analyzed through a case study of &ldquo;当&rdquo; and &ldquo;在&rdquo;. Combining general principles with specific cases and theories with practice, this book expounds some new propositions such as &ldquo;register is different from style&rdquo; and &ldquo;different registers are different grammatical systems&rdquo;.<br />
<br />
<b>About the Author</b><br />
Dr. Feng Shengli, 1995 Ph.D. in linguistics from University of Pennsylvania, worked as a teaching assistant and associate professor in the Department of East Asian Languages and Cultures at the University of Kansas during 1994-2003 and as a professor of Chinese as an applied subject and dean of the Chinese division in the Department of East Asian Languages and Civilizations at Harvard University. In 2005, Mr. Feng was offered the position of a Chang Jiang Scholar of Beijing Language and Culture University. Since 2007, Feng has been a special-term professor and Ph.D. tutor at Beijing Language and Culture University, and is now a professor in the Chinese Department of the Chinese University of Hong Kong and a subeditor of<i>Language and Linguistics</i>. His research interests include prosodic grammar, register grammar, Chinese exegetics, historical syntax, and prosodic stylistics. He has published several academic books, including <i>Chinese Prosodic Syntax</i>,<i>A Collection of Papers on Chinese Prosodic Studies</i>, and <i>Expressions of Written Chinese</i>, as well as more than 100 academic papers.<br />
 
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=28645&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201712/9787561951606.jpg" length="39550" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/an-introduction-to-register-grammar-in-chinese-p-28645</guid>
      <pubDate>Tue, 21 May 2019 15:41:57 +0800</pubDate>
      <g:price>12.09</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>28645</g:id>
      <g:weight>0.1210</g:weight>
      <g:brand>Beijng Language and Culture University Press</g:brand>
      <g:quantity>10</g:quantity>
      <g:model_number>190201064</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201712/9787561951606_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>Studies in Prosodic Grammar Volume 3 (No.1 2018)</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/studies-in-prosodic-grammar-volume-3-no1-2018-p-28655</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/studies-in-prosodic-grammar-volume-3-no1-2018-pr-28655</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/studies-in-prosodic-grammar-volume-3-no1-2018-p-28655/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/5/51813cf90f8bdd4a8f47797653506890.image.70x100.webp" alt="" role="presentation" title="Studies in Prosodic Grammar Volume 3 (No.1 2018)" width="70" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>Prosodic grammar is a new research area. This book uses theories to discuss many prosodic issues in language, especially in Chinese, so as to enhance people&#39;s understanding of the interaction between prosody and grammar.<br />
This book collects seven articles, which fall into three parts: the first part is the articles on prosodic grammar, including the prosodic constraints on the distribution and realization of tonal events in Chaha, the interaction of register, prosody and grammar in &ldquo;VR + NP&rdquo; sentences, tone types and related issues of the modal particles in Chinese dialects, the relations among the sentence-final particles, tone and prosody in Tibetan and related issues, involving the prosodic issues in various languages; the second part discusses the materials and ideas related to prosodic grammar, i.e., it examines the classification and examples of trisyllabic verbs followed by objects in contemporary Chinese; the third part is a review of <i>The Syntactic Words in Chinese</i>, which makes a brief introduction and review of each chapter in that book. The articles are as follows:<br />
&ldquo;The Contribution of Mr. Zhengzhang Shangfang&#39;s Archaic Chinese Phonology to the Study of Chinese Prosody�Deeply Cherish the Memory of Mr. Zhengzhang Shangfang&rdquo; by Shi Xiangdong<br />
&ldquo;Tone Types and Related Issues of the Modal Particles&rdquo; by Wang Jue<br />
&ldquo;On the Relations among Sentence-Final Particles, Tone and Prosody in Tibetan and Related Issues&rdquo; by Yeshes Vodgsal Atshogs<br />
&ldquo;Prosodic Restrictions on the Distribution and Realization of Tonal Events: Evidence from Chaha&rdquo; by Li Zhiqiang<br />
&ldquo;Interaction of Register, Prosody, and Syntax in &lsquo;VR+NP&#39; Sentences&rdquo; by Deng Dan<br />
&ldquo;A Review of <i>The Syntactic Words in Chinese</i>&rdquo; by Wang Chi<br />
&ldquo;An Investigation into the Classification and Examples of Trisyllabic Verbs Followed by Objects in Contemporary Chinese&rdquo; by Wang Weichao and Shi Chunhong<br />
<br />
<b>About the Author</b><br />
Feng Shengli, a Professor of the Chinese University of Hong Kong and Changjiang Scholar of Beijing Language and Culture University, was admitted to Beijing Normal University in 1977. At first, he studied Ancient History in History Department. Two years later, he pursued graduate studies in Chinese Department under the supervision of Lu Zongda, and became a teacher after graduation. Soon he studied Western Linguistics under the supervision of Professor Labov at University of Pennsylvania and got his PhD degree in Linguistics. He was a Tenured Professor of the Department of East Asian Studies at the University of Kansas, a Professor of the Department of East Asian Language and Civilization and a Director of Chinese Department at Harvard University. He worked as a Director of Harvard Beijing Academy, and a Changjiang Scholar of Beijing Language and Culture University. Prof. Feng has also served as a Director of the International Association of Chinese Linguistics, Subeditor of &ldquo;Journal of Chinese Linguistics&rdquo;, and an appraisal officer of NSF program. He is now an Editorial Board Member of nearly ten journals on linguistics and language teaching, and a reviewer of linguistic periodical offices and publishing houses both in China and abroad.<br />
 
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=28655&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201712/9787561953228.jpg" length="25186" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/studies-in-prosodic-grammar-volume-3-no1-2018-p-28655</guid>
      <pubDate>Tue, 21 May 2019 15:37:17 +0800</pubDate>
      <g:price>9.07</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>28655</g:id>
      <g:weight>0.2690</g:weight>
      <g:brand>Beijng Language and Culture University Press</g:brand>
      <g:quantity>10</g:quantity>
      <g:model_number>190201079</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201712/9787561953228_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>Elastic Words in Chinese</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/elastic-words-in-chinese-p-28653</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/elastic-words-in-chinese-pr-28653</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/elastic-words-in-chinese-p-28653/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/e/e992a6470e0d6c8438ef3b05b4d7c7dd.image.69x100.webp" alt="" role="presentation" title="Elastic Words in Chinese" width="69" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a><i>Elastic Words in Chinese</i> is a book in the "Chinese Prosodic Grammar" series, talking about the various phenomena related to words with elastic length in Chinese (such as &ldquo;学汉语/学习汉语/汉语学习/*汉语学&rdquo; and &ldquo;煤炭店/煤店/煤炭商店/*煤商店&rdquo;) from the perspective of dynamic language use. Within the theoretical framework of prosodic grammar and register grammar, this book gives a profound analysis and explanation of these phenomena and for the first time clearly points out the difference between the research paradigms on the dynamic expression level and the static word level. According to this book, the source of the phenomena of elastic words is prosodic, not syntactic or semantic. It also mentions the current situation of teaching Chinese elastic words to foreigners, proposes and proves the idea that &ldquo;elastic words are an important aspect that cannot be avoided in the cultivation of foreigners&#39; advanced Chinese proficiency&rdquo;, and gives some feasible teaching suggestions.<br />
<br />
<b>About the Author</b><br />
Qiu Jinping, PhD in linguistics and applied linguistics (BLCU), is a lecturer at Xi&rsquo;an International Studies University, whose research interests include Chinese prosodic grammar and Chinese language teaching. Dr. Qiu once spent a short time on an academic visit to The Chinese University of Hong Kong and used to be a core member in several research programs sponsored by National Social Science Foundation of China and the Social Science Fund of China&rsquo;s Ministry of Education. Dr. Qiu has co-authored a number of academic papers.<br />
 
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=28653&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201712/9787561953853.jpg" length="21358" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/elastic-words-in-chinese-p-28653</guid>
      <pubDate>Tue, 21 May 2019 15:37:17 +0800</pubDate>
      <g:price>9.07</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>28653</g:id>
      <g:weight>0.2570</g:weight>
      <g:brand>Beijng Language and Culture University Press</g:brand>
      <g:quantity>10</g:quantity>
      <g:model_number>190201076</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201712/9787561953853_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>Tones, Intonation and Sentence-Final Particles</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/tones-intonation-and-sentencefinal-particles-p-28652</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/tones-intonation-and-sentencefinal-particles-pr-28652</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/tones-intonation-and-sentencefinal-particles-p-28652/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/a/aa151050ae230fbeb134f3501d486a25.image.71x100.webp" alt="" role="presentation" title="Tones, Intonation and Sentence-Final Particles" width="71" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>The relationship among tones, intonation and sentence-final particles was first studied in Feng Shengli (2015), in which Feng put forward the Intonation-Particle Hypothesis (I-P Hypothesis). This book interprets and verifies the I-P Hypothesis from several aspects. First, in the part of theoretical foundation, this book introduces in detail what is I-P Hypothesis and the interdependence and interaction among tones, intonation and sentence-final particles; second, in the part of empirical demonstration, this book verifies the I-P Hypothesis based on ancient Chinese, Chinese ethnic minority languages, and the Bantu languages in Africa. The I-P Hypothesis will have (or have already had) significant influence on the studies of the history of Chinese language and syntax, and the appearance of sentence-final particles will become an important mark for observing the evolution of language types.<br />
<br />
<b>About the Author</b><br />
Wang Cong, assistant professor in the Department of Chinese Language Studies at The Education University of Hong Kong, postdoctoral scholar at The Chinese University of Hong Kong, PhD in linguistics from INALCO and PhD in literature from Shanghai Normal University. Dr. Wang&rsquo;s research interests include Chinese syntax, linguistic typology, and language contact. She has published one academic book and more than 10 academic papers in core journals. <o:p></o:p><br />
Wang Jue is a professor in the School of Humanities at Shanghai Jiao Tong University, whose research orientation is modern Chinese grammar, and who has been engaged in systematic research on modal particles over the past ten years. <o:p></o:p><br />
Yeshes Vodgsal Atshogs is a professor and PhD supervisor in the Chinese Department of Nankai University, whose research interests include language contact and convergence, Sino-Tibetan languages and historical relations, Tibetan phonetics and prosody, etc. <o:p></o:p><br />
Feng Shengli is a professor and PhD supervisor in the Chinese Department of The Chinese University of Hong Kong and a Chang Jiang Scholar of BLCU, whose research interests include prosodic grammar, register grammar, historical syntax, prosody of poetry and CFL teaching, etc.<br />
 
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=28652&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201712/9787561954201.jpg" length="24828" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/tones-intonation-and-sentencefinal-particles-p-28652</guid>
      <pubDate>Tue, 21 May 2019 15:37:17 +0800</pubDate>
      <g:price>11.89</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>28652</g:id>
      <g:weight>0.2390</g:weight>
      <g:brand>Beijng Language and Culture University Press</g:brand>
      <g:quantity>10</g:quantity>
      <g:model_number>190201075</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201712/9787561954201_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>A Study on the Phonological System of Modern Mongolian Kelaqin Dialect Based on Its Acoustic Parameter Database</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/a-study-on-the-phonological-system-of-modern-mongolian-kelaqin-dialect-based-on-its-acoustic-parameter-database-p-28648</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/a-study-on-the-phonological-system-of-modern-mongolian-kelaqin-dialect-based-on-its-acoustic-parameter-database-pr-28648</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/a-study-on-the-phonological-system-of-modern-mongolian-kelaqin-dialect-based-on-its-acoustic-parameter-database-p-28648/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/8/823c46d9ea92190c7f377946f4f644d5.image.67x100.webp" alt="" role="presentation" title="A Study on the Phonological System of Modern Mongolian Kelaqin Dialect Based on Its Acoustic Parameter Database" width="67" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>Based on the acoustic parameter database of the Kelaqin dialect, this book makes meticulous, systematic and detailed studies and analyses of the phonological characteristics of the Mongolian Kelaqin dialect, including the following five aspects, i.e., the analyses of vowels, the analyses of consonants, stress of words, syllables and phonetic system, thus is of much reference and study significance for people to learn and study the Kelaqin dialect.<br />
<br />
<b>About the Author</b><br />
Bao Yin, a Mongolian born in Xing&rsquo;an of Inner Mongolia, got his PhD degree from the Minzu University of China and is now working as an Assistant Research Fellow and a Master Supervisor at the Faculty of Linguistic Sciences, Beijing Language and Culture University. He is interested in Mongolian dialects and phonology and has published more than 20 papers.<br />
 
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=28648&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201712/9787561953662.jpg" length="337022" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/a-study-on-the-phonological-system-of-modern-mongolian-kelaqin-dialect-based-on-its-acoustic-parameter-database-p-28648</guid>
      <pubDate>Tue, 21 May 2019 15:37:17 +0800</pubDate>
      <g:price>11.89</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>28648</g:id>
      <g:weight>0.5810</g:weight>
      <g:brand>Beijng Language and Culture University Press</g:brand>
      <g:quantity>1</g:quantity>
      <g:model_number>190201069</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201712/9787561953662_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>A Series of Books on Chinese Prosodic Grammar: A Study of Classic Chinese Rhyme—Taking “吾”and “我”as Examples</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/a-series-of-books-on-chinese-prosodic-grammar-a-study-of-classic-chinese-rhymetaking-%25E5%2590%25BEand-%25E6%2588%2591as-examples-p-28647</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/a-series-of-books-on-chinese-prosodic-grammar-a-study-of-classic-chinese-rhymetaking-%25E5%2590%25BEand-%25E6%2588%2591as-examples-pr-28647</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/a-series-of-books-on-chinese-prosodic-grammar-a-study-of-classic-chinese-rhymetaking-%E5%90%BEand-%E6%88%91as-examples-p-28647/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/0/098fb1b735269c89dd9e7a21af219313.image.69x100.webp" alt="" role="presentation" title="A Series of Books on Chinese Prosodic Grammar: A Study of Classic Chinese Rhyme—Taking “吾”and “我”as Examples" width="69" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>Based on the theory of rhyme, this book predicts the complementary distribution of the first-person pronouns "吾" and "我" in pre-Qin Chinese in line with the basic principles of prosodic phonology, syntax and the research findings on Chinese prosody in recent years. Through the retrieval of corpus, whether the prediction is consistent with the materials is verified. On the basis of corpus verification, this book makes full use of the findings of phonetic construction in classic Chinese, explains the phonetic mechanism that produces the stress effect of "吾" and "我", so as to explore the real reasons for the alternation of the first-person pronouns in the pre-Qin periods and the evolution mechanism of the first-person pronouns in later generations.<br />
<br />
<b>About the Author</b><br />
Zhao Pusong, a lecturer at the School of Humanities and Social Science, the Chinese University of Hong Kong, Shenzhen, got his bachelor&#39;s degree and master&#39;s degree from Department of Chinese Language and Literature, Tsinghua University and PhD degree from Department of Chinese Language and Literature, the Chinese University of Hong Kong. His main research interests are phonology, prosodic phonology and exegesis.<o:p></o:p><br />
<br />
 
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=28647&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201712/9787561953679.jpg" length="1653032" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/a-series-of-books-on-chinese-prosodic-grammar-a-study-of-classic-chinese-rhymetaking-%25E5%2590%25BEand-%25E6%2588%2591as-examples-p-28647</guid>
      <pubDate>Tue, 21 May 2019 15:37:17 +0800</pubDate>
      <g:price>9.88</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>28647</g:id>
      <g:weight>0.2020</g:weight>
      <g:brand>Beijng Language and Culture University Press</g:brand>
      <g:quantity>1</g:quantity>
      <g:model_number>190201068</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201712/9787561953679_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>Prosodic Studies of Chinese Trisyllables</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/prosodic-studies-of-chinese-trisyllables-p-28639</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/prosodic-studies-of-chinese-trisyllables-pr-28639</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/prosodic-studies-of-chinese-trisyllables-p-28639/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/7/7d5ba3c13c4c2e83814fb9c3c4c1677c.image.69x100.webp" alt="" role="presentation" title="Prosodic Studies of Chinese Trisyllables" width="69" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>This book gives a systematic introduction to the relevant researches on the prosodic aspects of Chinese trisyllables, including the prosodic features of the foot, prosodic forms, syntactic and morphological functions, historical origin, literary properties, stress and stylistic properties, etc. It introduces the academic background, analyzes academic findings and deals with some historical problems, covering the past, present and future of the prosodic studies of Chinese trisyllables.<br />
<br />
<b>About the Author</b><br />
Cui Sixing, BLCU PhD in linguistics and applied linguistics, is an associate professor in the School of Language and Literature of Central China Normal University whose research focuses on Chinese prosodic grammar, especially the prosodic phenomena of Chinese trisyllables and the stress and accent in Chinese reduplicated forms. Dr. Cui has hosted a research program sponsored by China&rsquo;s Ministry of Education and has published a number of papers in domestic and overseas journals.<br />
 
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=28639&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201712/9787561953884.jpg" length="23430" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/prosodic-studies-of-chinese-trisyllables-p-28639</guid>
      <pubDate>Tue, 21 May 2019 15:21:17 +0800</pubDate>
      <g:price>11.89</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>28639</g:id>
      <g:weight>0.7200</g:weight>
      <g:brand>Beijng Language and Culture University Press</g:brand>
      <g:quantity>10</g:quantity>
      <g:model_number>190201055</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201712/9787561953884_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>Research on Chinese Pronunciation: Acquisition and Teaching</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/research-on-chinese-pronunciation-acquisition-and-teaching-p-28638</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/research-on-chinese-pronunciation-acquisition-and-teaching-pr-28638</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/research-on-chinese-pronunciation-acquisition-and-teaching-p-28638/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/f/f07dab4ab50ca22223163f9b9e1ecdc3.image.70x100.webp" alt="" role="presentation" title="Research on Chinese Pronunciation: Acquisition and Teaching" width="70" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>Pronunciation acquisition involves two processes: listening and speaking, which means from phonetics to phonology and then back to phonetics. Phonological construction in based on the distinguishing characteristics of the language, and the process of phonetic realization involves other phonetic conditions and processes. Language learners are supposed to extract sporadic, linguistically meaningful phonetic units from the continuous sound signals they hear and thus build a phonological model of the specific language in their mind. Their pronunciation is under the combined influence of phonological opposition and phonetic realization mechanism. The analysis of the process of Chinese pronunciation acquisition in this book is based on the description and interpretation of the &ldquo;phonetics &ndash; phonology &ndash; phonetics&rdquo; process. The model of teaching Chinese pronunciation should be in conformity with the characteristics of the Chinese language. In Chinese, one character represents one syllable and each character has its tone. Therefore, the author proposes that, with syllabic structures and tonal features being understood, pronunciation teaching should integrate sentential prosody into syllable and tone teaching so as to cultivate students&#39; fluent and natural oral expression.<br />
<br />
<b>About the Author</b><br />
Li Zhiqiang, PhD in linguistics from MIT, is a professor in the Department of Modern and Classical Linguistics, College of Arts and Sciences, University of San Francisco. Dr. Li used to be a member of the International Association of Chinese Linguistics and the vice-chairman of the Chinese Language Teachers Association of Texas. Dr. Li&rsquo;s major research interests include phonology, phonetics, and Chinese language teaching. Dr. Li has published academic papers in journals such as <i>Phonetica</i>, <i>Journal of International Chinese Teaching</i>, <i>Studies in Prosodic Grammar</i>, <i>Chinese Journal of Phonetics</i>, and <i>Journal of International Chinese Education</i>.<br />
 
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=28638&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201712/9787561954188.jpg" length="24219" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/research-on-chinese-pronunciation-acquisition-and-teaching-p-28638</guid>
      <pubDate>Tue, 21 May 2019 15:21:17 +0800</pubDate>
      <g:price>9.88</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>28638</g:id>
      <g:weight>0.2840</g:weight>
      <g:brand>Beijng Language and Culture University Press</g:brand>
      <g:quantity>10</g:quantity>
      <g:model_number>190201054</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201712/9787561954188_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>Studies in Prosodic Grammar Volume 3 (No.2  2018)</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/studies-in-prosodic-grammar-volume-3-no2-2018-p-28637</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/studies-in-prosodic-grammar-volume-3-no2-2018-pr-28637</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/studies-in-prosodic-grammar-volume-3-no2-2018-p-28637/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/4/49384987e45066299d8ade66ac0540ab.image.70x100.webp" alt="" role="presentation" title="Studies in Prosodic Grammar Volume 3 (No.2 2018)" width="70" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a><i>Studies in Prosodic Grammar</i> collects the latest findings on the relations between prosody and grammar in Chinese. Based on prosody, this series explores and studies the interaction between prosody and grammar from various perspectives, so as to further explore the internal rules of prosodic grammar and reveal the close relationship between them.<br />
The third volume of <i>Studies in Prosodic Grammar</i> (or the second issue in 2018) includes 7 articles, mainly discussing three aspects: first, the tone and foot; second, the prosodic lexis, including the Chinese interrogative words and prosodic studies, the nominal change in dialects; and the third aspect, the induction and summarization of prosodic grammar.<br />
<br />
<b>About the Author</b><br />
Feng Shengli got his Master&rsquo;s degree in Classic Chinese from Chinese Department of Beijing Normal University in 1982 and got his PhD degree in Linguistics from University of Pennsylvania in 1995. He was successively an Assistant Professor and Associate Professor of the Department of East Asian Studies at the University of Kansas in 1994--2003, a Professor of the Department of East Asian Language and Civilization and a Director of Chinese Department at Harvard University in 2003--2010. He has been a Changjiang Scholar of Beijing Language and Culture University (BLCU) since 2005, and a Distinguished Professor and PhD Supervisor of BLCU since 2007. Prof. Feng now serves as a Professor of the Chinese University of Hong Kong and Subeditor of &ldquo;Language and Linguistics&rdquo;. He is interested in prosodic grammar, stylistic grammar, exegetics, historical syntax and prosodic stylistics. Prof. Feng wrote <i>Prosodic Syntax in Chinese</i>, <i>On Prosodic Poetry Style in Chinese</i>, <i>Expressions of Written Chinese</i> and other monographs, and also published over 100 papers.<o:p></o:p><br />
<br />
 
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=28637&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201712/9787561953877.jpg" length="21961" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/studies-in-prosodic-grammar-volume-3-no2-2018-p-28637</guid>
      <pubDate>Tue, 21 May 2019 15:21:17 +0800</pubDate>
      <g:price>13.91</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>28637</g:id>
      <g:weight>0.3900</g:weight>
      <g:brand>Beijng Language and Culture University Press</g:brand>
      <g:quantity>10</g:quantity>
      <g:model_number>190201053</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201712/9787561953877_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>A Study on Prosodic Syntax of Interrogative Sentences in Ancient Chinese</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/a-study-on-prosodic-syntax-of-interrogative-sentences-in-ancient-chinese-p-28634</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/a-study-on-prosodic-syntax-of-interrogative-sentences-in-ancient-chinese-pr-28634</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/a-study-on-prosodic-syntax-of-interrogative-sentences-in-ancient-chinese-p-28634/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/c/ca04b737911d50b28185047e068d980f.image.71x100.webp" alt="" role="presentation" title="A Study on Prosodic Syntax of Interrogative Sentences in Ancient Chinese" width="71" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>This is one of the volumes in "A Series of Books on Chinese Prosodic Grammar". Starting with the prosodic-syntactic interface, this book makes the first comprehensive study of the interrogative words and syntactic phenomena of prosodic restriction in ancient Chinese. Based on the hierarchical structure of prosody, this book is divided into three parts to explore the constraints of prosodic units and their corresponding prosodic rules on interrogative words and syntax.The first part discusses the syntactic opposition of the interrogative words&ldquo;胡*ga&rdquo; and &ldquo;何*gal&rdquo;in ancient Chinese from the perspective of prosodic foot, and points out that the difference in the number of prosodic elements between the two leads to their different syntactic distributions.The second part studies the opposition of monosyllabic/disyllabic interrogative words in different syntactic positions caused by disyllabic foot. The third part focuses on the intonation phrases, discussing the question structure [何/奚（+以）+XP+为] and exploring the generation mechanism of the modal particle&ldquo;为&rdquo;from the perspective of the mutual transformation between intonation and modal particle at the end of the sentence.<br />
<br />
<b>About the Author</b><br />
Li Guo, a PhD in Chinese Language and Characters at the Chinese University of Hong Kong, works as a researcher at the Institute of Chinese Popular Culture of Sichuan University, a lecturer at the College of Literature and Journalism of Sichuan University, and a researcher at the Center for Endangered Languages of Southwest Minzu University. He is interested in prosodic grammar and diachronic syntax, publishing eight linguistic papers and being a member/leading member of five research projects.<br />
<br />
 
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=28634&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201712/9787561953860.jpg" length="24499" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/a-study-on-prosodic-syntax-of-interrogative-sentences-in-ancient-chinese-p-28634</guid>
      <pubDate>Tue, 21 May 2019 15:21:17 +0800</pubDate>
      <g:price>11.89</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>28634</g:id>
      <g:weight>0.5320</g:weight>
      <g:brand>Beijng Language and Culture University Press</g:brand>
      <g:quantity>10</g:quantity>
      <g:model_number>190201049</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201712/9787561953860_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>The bisyllablization of Chinese</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/the-bisyllablization-of-chinese-p-28632</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/the-bisyllablization-of-chinese-pr-28632</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/the-bisyllablization-of-chinese-p-28632/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/9/9f927b97c81bed8909643b7bdc9ede19.image.69x100.webp" alt="" role="presentation" title="The bisyllablization of Chinese" width="69" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>There is a close relationship between the bisyllablization of Chinese and the foot transformation in the history of Chinese language, but how to realize the foot transformation in the history of Chinese language is an issue needing further discussion. Starting from the syllabic structures in classic Chinese, this book explores the inevitability of this transformation based on the theory of prosodic grammar, i.e., the natural simplification of the syllabic structures in classic Chinese has led to the transformation of foot in the history of Chinese, and the transformation of foot has directly brought about the bisyllablization of Chinese. On this basis, the book further shows the bisyllablization, including the lexical operation, syntactic operation and lexicalization, and discusses the influence of bisyllablizationon on Chinese.<br />
<br />
<br />
<b>About the Author</b><br />
Zhuang Huibin, a PhD of Shandong University, is an Associate Professor and PhD Supervisor at the College of Foreign Languages, Henan University. His research interests are prosodic syntax and historical linguistics.<br />
Zhao Pusong, a PhD of Chinese Department, the Chinese University of Hong Kong, is a lecturer at the School of Humanities and Social Science, Chinese University of Hong Kong (Shenzhen) with a research interest in Chinese prosody.<br />
Feng Shengli, a Professor and PhD Supervisor of Chinese Department, the Chinese University of Hong Kong and Changjiang Scholar of Beijing Language and Culture University, is interested in prosodic grammar, stylistic grammar, historical syntax, poetic prosody, and teaching Chinese as a foreign language (TCFL).<br />
<br />
 
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=28632&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201712/9787561953891.jpg" length="1610198" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/the-bisyllablization-of-chinese-p-28632</guid>
      <pubDate>Tue, 21 May 2019 15:21:17 +0800</pubDate>
      <g:price>11.89</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>28632</g:id>
      <g:weight>0.2120</g:weight>
      <g:brand>Beijng Language and Culture University Press</g:brand>
      <g:quantity>10</g:quantity>
      <g:model_number>190201045</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201712/9787561953891_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>Studies in Prosodic Grammar Vol.2 2017.2</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/studies-in-prosodic-grammar-vol2-20172-p-27724</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/studies-in-prosodic-grammar-vol2-20172-pr-27724</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/studies-in-prosodic-grammar-vol2-20172-p-27724/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/5/51388b1f22377daba9cd625aa6b2c264.image.70x100.webp" alt="" role="presentation" title="Studies in Prosodic Grammar Vol.2 2017.2" width="70" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a><i>Studies in Prosodic Grammar </i>takes a prosodic perspective, uses the related theories from various aspects to discuss prosodic issues in language, especially in Chinese, so as to enhance people&#39;s cognition of the interplay between prosody and grammar.<br />
This journal includes 7 articles, which discuss issues from three aspects. It first discusses prosodic syntax, such as the prosodically constrained resumptive pronouns in passives, dissyllabic bare verbs in Ba Constructions and Stress-XP; then it explores such prosodic morphological issues as syntax-semantics interface and prosodic morphology of Chinese trisyllabic reduplication, and adjective reduplication in Ningbo Chinese; it thirdly discusses the prosodic phonology, including the the &ldquo;medial&rdquo; (onglides) in Chinese, etc. The articles collected include:<br />
<i>Argument Structure, Lexical Decomposition, and Light Verb Syntax</i> by Huang, C.-T. James;<br />
<i>A Critical Review of Recent Approaches to Onset Weight�With Special Reference to the &ldquo;Medial&rdquo; (Onglides) in Chinese</i> by Hsieh, Feng-fan;<br />
<i>Prosodically Constrained Resumptive Pronouns in Long Passives</i> by Tong Manshan;<br />
<i>On Syntax-Semantics Interface and Prosodic Morphology of Chinese Trisyllabic Reduplication</i> by Huang Xinjunrong;<br />
<i>A Prosodic Analysis of Adjective Reduplication in Ningbo Chinese </i>by Ge Haoyan;<br />
<i>A Review of</i> The Prosodic Morphology in Chinese by Zhuang Huibin;<br />
<i>Dissyllabic Bare Verbs in Ba Constructions and Stress-XP</i> by Ma Baopeng.<br />
<br />
<b>About the Author</b><br />
Feng Shengli, Professor of the Chinese University of Hong Kong and Changjiang Scholar of Beijing Language and Culture University, was admitted to Beijing Normal University in 1977. At first, he studied Ancient History in History Department. Two years later, he pursued graduate studies in Chinese Department under the supervision of Lu Zongda, and became a teacher after graduation. Soon he studied Western Linguistics under the supervision of Professor Labov at University of Pennsylvania and got his PhD degree in Linguistics. He was a Tenured Professor of the Department of East Asian Studies at the University of Kansas, a Professor of the Department of East Asian Language and Civilization and a Director of Chinese Department at Harvard University. He worked as a Director of Harvard Beijing Academy, and a Changiang Scholar of Beijing Language and Culture University. Prof. Feng has also served as a Director of the International Association of Chinese Linguistics, Subeditor of &ldquo;Journal of Chinese Linguistics&rdquo;, and an appraisal officer of NSF program. He is now an Editorial Board Member of nearly ten journals on linguistics and language teaching, and a reviewer of linguistic periodical offices and publishing houses both in China and abroad.<o:p></o:p><br />
<br />
 
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=27724&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201702/9787561951590.jpg" length="23151" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/studies-in-prosodic-grammar-vol2-20172-p-27724</guid>
      <pubDate>Tue, 21 May 2019 15:11:29 +0800</pubDate>
      <g:price>9.07</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>27724</g:id>
      <g:weight>0.2360</g:weight>
      <g:brand>Beijng Language and Culture University Press</g:brand>
      <g:quantity>10</g:quantity>
      <g:model_number>18072751</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201702/9787561951590_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>Studies in Prosodic Grammar Vol 2 2017.1</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/studies-in-prosodic-grammar-vol-2-20171-p-26704</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/studies-in-prosodic-grammar-vol-2-20171-pr-26704</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/studies-in-prosodic-grammar-vol-2-20171-p-26704/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/4/443ea0ffa196ceedf5cd7fd043e73951.image.69x100.webp" alt="" role="presentation" title="Studies in Prosodic Grammar Vol 2 2017.1" width="69" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a><br />
<br />
<br />
 
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=26704&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201702/9787561948941.png" length="241837" type="image/png" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/studies-in-prosodic-grammar-vol-2-20171-p-26704</guid>
      <pubDate>Tue, 21 May 2019 15:06:31 +0800</pubDate>
      <g:price>9.07</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>26704</g:id>
      <g:weight>0.2780</g:weight>
      <g:brand>Beijng Language and Culture University Press</g:brand>
      <g:quantity>10</g:quantity>
      <g:model_number>171105352</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201702/9787561948941_LRG.png</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>Journal of Language Planning (No. 2, 2017)</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/journal-of-language-planning-no-2-2017-p-28656</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/journal-of-language-planning-no-2-2017-pr-28656</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/journal-of-language-planning-no-2-2017-p-28656/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/2/2227184b5b949f495439db6ddb639b2c.image.74x100.webp" alt="" role="presentation" title="Journal of Language Planning (No. 2, 2017)" width="74" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a><i>Journal of Language Planning </i>is an important journal on the subject of language planning, presenting research findings in the fields of language policy and language planning theory, language standardization, international organizations and country-specific language policy, world language education, language planning in different dynasties in the Chinese history, language life and language ecology, etc. The purpose is to provide a platform for academic communication and sharing among experts and scholars studying social linguistics and language planning, etc.<br />
The articles published in <i>Language Planning</i> (2017. 2) collects the research findings on language policy and planning in both China and abroad. It makes further investigations on such issues as the specification of language and characters, the specification of translation and writing, the phonetic standard, language status and language policy. The main articles include:<br />
A Study of &ldquo;Language Life&rdquo; / LI Yuming<br />
Speeches at the Symposium on the Guidelines for the Use of English in Public Service Areas<br />
Multiple Perspectives of Language Standardization / WANG Min<br />
Adopting a Prudent Attitude toward the Differences of Pronunciation Standards between Chinese Mainland and Taiwan�From the Perspective of the Revision of &ldquo;The Authorized Table of Putonghua Words with Variant Pronunciations&rdquo;/ CHEN Qian<br />
A Report on Chinese Common Braille Scheme / ZHONG Jinghua<br />
A Discussion of the Political Attributes of National Language Planning/ ZHOU Diansheng, QIU Xiaoyu<br />
Language Status Planning: A Study on the Status Planning of French in France/ MA Xiaoyan<br />
An Analysis of Maghreb Amazigh Language Standardization�A Case Study of Morocco, Algeria and Tunisia / KHALKI Hend<br />
The Successful Creation of Zaiwa Characters Is a Major Move in the Work on Chinese Minority Languages / DAI Qingsha, XU Xijian<br />
Similarities and Differences in the Bilingual Systems of Cross-border Jingpo Nationality in China and Myanmar / MAN Xin<br />
Chinese Minority Bilingual Research Based on the Domain Knowledge Map: Hot Issues and Their Evolution / YANG Yuanyuan<br />
The Intergenerational Recession in Huorong Tibetans&#39; Native Language Use and Views on This Phenomenon / Tshering Gyangsgron<br />
The Preservation of Mother Tongue and National Development�A Case Study of Bulang Language Life in Manshan Village / CHEN E, SHI Liju<br />
<br />
<b>About the Author</b><br />
Professor Li Yuming is the dean of the Beijing Advanced InnovationCenterfor Language Resources and Intelligence (BLCU) and a doctoral supervisor. Mr. Li is a former president of the Chinese Linguistics Society (2016-2017), president of the Language Policy and Planning Board, vice president of the International Association of Chinese Linguistics, and the chief editor of <i>Chinese Journal of Language Policy and Planning</i>. Other positions Mr. Li once held include the deputy director of the State Language Commission, head of the Department of Language Information Administration of the Ministry of Education, and director of the Institute of Applied Linguistics of the Ministry of Education. <o:p></o:p><br />
Mr. Li has won many important awards and titles, including a special government allowance from the State Council, a national Labor Day medal, and a &ldquo;2013 Distinguished Chinese Visiting Scholar&rdquo; title from The Hong Kong Polytechnic University. <o:p></o:p><br />
Li&rsquo;s major research interests focus on theoretical linguistics, syntax, psychological linguistics, and language planning. He has published more than 10 books, including<i>Development of Child Language</i>,<i>On the Quantity Category in Chinese</i>,<i>A Catalogue of Grammar Studies</i>, and<i>Language Planning in China</i>, as well as over 480 academic papers. He is also the chief editor of<i>A Global Chinese Dictionary</i>and a co-editor of<i>The Language Situation in China</i>(Vol. 1-3), published by The Commercial Press in association with De Gruyter of Germany. His works have been translated into Mongolian, Tibetan, Uyghur, Japanese, Korean, Russian, French, English, and other languages.<br />
 
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=28656&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201712/9787561952474.jpg" length="43218" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/journal-of-language-planning-no-2-2017-p-28656</guid>
      <pubDate>Tue, 21 May 2019 15:02:04 +0800</pubDate>
      <g:price>3.02</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>28656</g:id>
      <g:weight>0.2790</g:weight>
      <g:brand>Beijng Language and Culture University Press</g:brand>
      <g:quantity>10</g:quantity>
      <g:model_number>190201080</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201712/9787561952474_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>A Comparative Study of Metaphors in English and Chinese Social Discourse: The Case of Political Speech</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/a-comparative-study-of-metaphors-in-english-and-chinese-social-discourse-the-case-of-political-speech-p-28029</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/a-comparative-study-of-metaphors-in-english-and-chinese-social-discourse-the-case-of-political-speech-pr-28029</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/a-comparative-study-of-metaphors-in-english-and-chinese-social-discourse-the-case-of-political-speech-p-28029/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/4/4baa5d6fbcc7b9569fc2eecf7db74664.image.67x100.webp" alt="" role="presentation" title="A Comparative Study of Metaphors in English and Chinese Social Discourse: The Case of Political Speech" width="67" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=28029&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201712/vkad0k1idh2.jpg" length="18524" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/a-comparative-study-of-metaphors-in-english-and-chinese-social-discourse-the-case-of-political-speech-p-28029</guid>
      <pubDate>Wed, 14 Nov 2018 15:26:26 +0800</pubDate>
      <g:price>9.67</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>28029</g:id>
      <g:weight>0.4400</g:weight>
      <g:brand>China Social Sciences Press</g:brand>
      <g:quantity>5</g:quantity>
      <g:model_number>18090495</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201712/vkad0k1idh2_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>Research on Chinese Applied Linguistics (vol 7)</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/research-on-chinese-applied-linguistics-vol-7-p-28164</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/research-on-chinese-applied-linguistics-vol-7-pr-28164</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/research-on-chinese-applied-linguistics-vol-7-p-28164/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/6/632f45ddb515d1e5ef16a00fc4ddfea4.image.80x80.webp" alt="" role="presentation" title="Research on Chinese Applied Linguistics (vol 7)" width="80" height="80" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>《汉语应用语言学研究》以北京语言大学对外汉语研究中心主办的年度国际会议及其他重要学术会议为依托，根据汉语应用语言学学科发展和汉语国际传播所面临的重大理论问题和现实需求确定研讨主题，并围绕主题组织和遴选稿件，使相关讨论得以在一个大题域内全方位、多层次、多视角地展开。第7辑共收入15篇文章，有宏观角度的汉语传播理论与时间研究，如卢德平《文化、跨文化、语言交流的重新命题》、王建勤《&ldquo;一带一路&rdquo;视域下的汉语国际传播》；有教育技术与汉语教学结合方面的研究，如俞士汶等《成语知识库及&ldquo;以&rdquo;在成语中的词类-义项分布》、侯磊《汉语国际教育案例资源研究与建设》，有国别汉语教学与传播的研究，如江坤《马利西亚汉语教学现状与策略》，有针对课程教学改革的研究，等等。所收文章大都具有较高的学术水准，能够反映汉语作为第二语言教学与研究的最新发展。<br />
 
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=28164&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201712/cbpyslidc3t.jpg" length="22944" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/research-on-chinese-applied-linguistics-vol-7-p-28164</guid>
      <pubDate>Wed, 14 Nov 2018 15:13:05 +0800</pubDate>
      <g:price>8.06</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>28164</g:id>
      <g:weight>0.3111</g:weight>
      <g:brand>The Commercial Press</g:brand>
      <g:quantity>10</g:quantity>
      <g:model_number>181109568</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201712/cbpyslidc3t_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>International journal of Chinese studies (2017 Vol 8 Episodes 2)</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/international-journal-of-chinese-studies-2017-vol-8-episodes-2-p-27014</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/international-journal-of-chinese-studies-2017-vol-8-episodes-2-pr-27014</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/international-journal-of-chinese-studies-2017-vol-8-episodes-2-p-27014/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/2/20315c243fa41de61d6338d6ce6567ee.image.74x100.webp" alt="" role="presentation" title="International journal of Chinese studies (2017 Vol 8 Episodes 2)" width="74" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=27014&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201702/vzjzfg1iabe.jpg" length="22496" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/international-journal-of-chinese-studies-2017-vol-8-episodes-2-p-27014</guid>
      <pubDate>Fri, 18 May 2018 11:31:29 +0800</pubDate>
      <g:price>13.10</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>27014</g:id>
      <g:weight>0.6210</g:weight>
      <g:brand>Xiamen University Press</g:brand>
      <g:quantity>1</g:quantity>
      <g:model_number>180224870</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201702/vzjzfg1iabe_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>Research on Chinese Applied Linguistics 6</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/research-on-chinese-applied-linguistics-6-p-26802</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/research-on-chinese-applied-linguistics-6-pr-26802</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/research-on-chinese-applied-linguistics-6-p-26802/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/f/f207e3da84c19e9967ae4b7c9d87741b.image.64x100.webp" alt="" role="presentation" title="Research on Chinese Applied Linguistics 6" width="64" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=26802&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201702/ejqys4argc3.jpg" length="29960" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/research-on-chinese-applied-linguistics-6-p-26802</guid>
      <pubDate>Fri, 18 May 2018 11:23:16 +0800</pubDate>
      <g:price>8.06</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>26802</g:id>
      <g:weight>0.2810</g:weight>
      <g:brand>The Commercial Press</g:brand>
      <g:quantity>4</g:quantity>
      <g:model_number>171214726</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201702/ejqys4argc3_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>Contemporary Comparative Literature (Volume 1)</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/contemporary-comparative-literature-volume-1-p-26679</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/contemporary-comparative-literature-volume-1-pr-26679</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/contemporary-comparative-literature-volume-1-p-26679/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/1/1e29035fa9eb1a5bfa67dc8436e5312b.image.69x100.webp" alt="" role="presentation" title="Contemporary Comparative Literature (Volume 1)" width="69" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>This book aims to keep finger on the pulse of comparative literature and world literature in contemporary times by presenting the hot issues and cutting-edge discussions in the field in recent years. The papers included are based on the research findings of the Institute of Comparative Literature of BLCU, and meanwhile adopt many professional discussions and innovative theories by experts and young scholars in China and abroad, covering a wide range of topics. Over half of the papers are published for the first time, and the republished ones are also recent works of the scholars.<br />
<br />
<b>About the Author</b><br />
Ms. Chen Rongnu, Ph.D. in Comparative Literature and World Literature from Peking University, completed her post-doctoral research in the Humboldt University of Berlin during 2003-2004. Since 1999, Ms. Chen has been a teacher in Beijing Language and Culture University and is now a professor and master tutor in the university. She is a member of Chinese Comparative Literature Association, undertaking several domestic and overseas research projects.<br />
 
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=26679&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201702/9787561949696.png" length="570279" type="image/png" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/contemporary-comparative-literature-volume-1-p-26679</guid>
      <pubDate>Mon, 02 Apr 2018 11:14:46 +0800</pubDate>
      <g:price>11.69</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>26679</g:id>
      <g:weight>0.4050</g:weight>
      <g:brand>Beijng Language and Culture University Press</g:brand>
      <g:quantity>10</g:quantity>
      <g:model_number>171105291</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201702/9787561949696_LRG.png</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>词汇主义视阈下的汉语非连续结构研究——以范畴语法为纲</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/%25E8%25AF%258D%25E6%25B1%2587%25E4%25B8%25BB%25E4%25B9%2589%25E8%25A7%2586%25E9%2598%2588%25E4%25B8%258B%25E7%259A%2584%25E6%25B1%2589%25E8%25AF%25AD%25E9%259D%259E%25E8%25BF%259E%25E7%25BB%25AD%25E7%25BB%2593%25E6%259E%2584%25E7%25A0%2594%25E7%25A9%25B6%25E4%25BB%25A5%25E8%258C%2583%25E7%2595%25B4%25E8%25AF%25AD%25E6%25B3%2595%25E4%25B8%25BA%25E7%25BA%25B2-p-26933</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/%25E8%25AF%258D%25E6%25B1%2587%25E4%25B8%25BB%25E4%25B9%2589%25E8%25A7%2586%25E9%2598%2588%25E4%25B8%258B%25E7%259A%2584%25E6%25B1%2589%25E8%25AF%25AD%25E9%259D%259E%25E8%25BF%259E%25E7%25BB%25AD%25E7%25BB%2593%25E6%259E%2584%25E7%25A0%2594%25E7%25A9%25B6%25E4%25BB%25A5%25E8%258C%2583%25E7%2595%25B4%25E8%25AF%25AD%25E6%25B3%2595%25E4%25B8%25BA%25E7%25BA%25B2-pr-26933</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/%E8%AF%8D%E6%B1%87%E4%B8%BB%E4%B9%89%E8%A7%86%E9%98%88%E4%B8%8B%E7%9A%84%E6%B1%89%E8%AF%AD%E9%9D%9E%E8%BF%9E%E7%BB%AD%E7%BB%93%E6%9E%84%E7%A0%94%E7%A9%B6%E4%BB%A5%E8%8C%83%E7%95%B4%E8%AF%AD%E6%B3%95%E4%B8%BA%E7%BA%B2-p-26933/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/1/14a68be66da9f74a3883b8d0f05d51c9.image.70x100.webp" alt="" role="presentation" title="词汇主义视阈下的汉语非连续结构研究——以范畴语法为纲" width="70" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>本书运用范畴语法理论，严格贯彻词汇主义语法的语义组合性原则及语义规则对应句法规则的理论主张，对汉语语法关系、话题化过程、TVP构造（含&ldquo;把&rdquo;字句、致使义&ldquo;得&rdquo;字句和兼语句）及NCC结构进行了全面、深入的探讨，将汉语中一系列重要语法现象统一到&ldquo;非连续&rdquo;这一本质特征上来。<br />
<br />
韩玉国，语言学及应用语言学博士，北京语言大学预科教育学院副教授、北京语言大学国际汉语教学研究基地研发人员。研究方向：现代汉语句法��语义接口、对外汉语教学。编写教材《我和你》。<br />
<br />
（1）本书的内容能够对汉语句式深入研究提供一定的参考价值。（2）本书的研究能够为汉语句法分析提供新的视角和参考。
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=26933&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201702/9787561949474.png" length="257083" type="image/png" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/%25E8%25AF%258D%25E6%25B1%2587%25E4%25B8%25BB%25E4%25B9%2589%25E8%25A7%2586%25E9%2598%2588%25E4%25B8%258B%25E7%259A%2584%25E6%25B1%2589%25E8%25AF%25AD%25E9%259D%259E%25E8%25BF%259E%25E7%25BB%25AD%25E7%25BB%2593%25E6%259E%2584%25E7%25A0%2594%25E7%25A9%25B6%25E4%25BB%25A5%25E8%258C%2583%25E7%2595%25B4%25E8%25AF%25AD%25E6%25B3%2595%25E4%25B8%25BA%25E7%25BA%25B2-p-26933</guid>
      <pubDate>Mon, 02 Apr 2018 11:10:45 +0800</pubDate>
      <g:price>13.71</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>26933</g:id>
      <g:weight>0.4000</g:weight>
      <g:brand>Beijng Language and Culture University Press</g:brand>
      <g:quantity>10</g:quantity>
      <g:model_number>171215605</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201702/9787561949474_LRG.png</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>Systemic Functional Grammar: the next step into the theory</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/systemic-functional-grammar-the-next-step-into-the-theory-p-19565</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/systemic-functional-grammar-the-next-step-into-the-theory-pr-19565</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/systemic-functional-grammar-the-next-step-into-the-theory-p-19565/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/f/f25157b60841ceba1ac0bf2e652bae83.image.69x100.webp" alt="" role="presentation" title="Systemic Functional Grammar: the next step into the theory" width="69" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=19565&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201401/51870LuCvrL.jpg" length="39757" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/systemic-functional-grammar-the-next-step-into-the-theory-p-19565</guid>
      <pubDate>Wed, 14 Feb 2018 08:53:54 +0800</pubDate>
      <g:price>12.00</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>19565</g:id>
      <g:weight>0.3810</g:weight>
      <g:brand>Higher Education Publishing House</g:brand>
      <g:model_number>141107222</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201401/51870LuCvrL_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>The Syntax and Semantics of  English and Chinese Middle Constructions</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/the-syntax-and-semantics-of-english-and-chinese-middle-constructions-p-25702</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/the-syntax-and-semantics-of-english-and-chinese-middle-constructions-pr-25702</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/the-syntax-and-semantics-of-english-and-chinese-middle-constructions-p-25702/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/3/3d946a7341258323c462275549d05dd0.image.70x100.webp" alt="" role="presentation" title="The Syntax and Semantics of English and Chinese Middle Constructions" width="70" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=25702&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201601/ihe5njf0qqw.jpg" length="21170" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/the-syntax-and-semantics-of-english-and-chinese-middle-constructions-p-25702</guid>
      <pubDate>Wed, 01 Nov 2017 19:33:32 +0800</pubDate>
      <g:price>13.91</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>25702</g:id>
      <g:weight>0.5220</g:weight>
      <g:brand>China Social Sciences Press</g:brand>
      <g:quantity>10</g:quantity>
      <g:model_number>170327926</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201601/ihe5njf0qqw_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>Cognitive Linguistics Classic Papers Series: Basic Works in Cognitive Semantics</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/cognitive-linguistics-classic-papers-series-basic-works-in-cognitive-semantics-p-26494</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/cognitive-linguistics-classic-papers-series-basic-works-in-cognitive-semantics-pr-26494</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/cognitive-linguistics-classic-papers-series-basic-works-in-cognitive-semantics-p-26494/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/c/cb63ca33bb1de0bb50f45176e9c38bb3.image.61x100.webp" alt="" role="presentation" title="Cognitive Linguistics Classic Papers Series: Basic Works in Cognitive Semantics" width="61" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=26494&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201701/10xikxyeyd2.jpg" length="29904" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/cognitive-linguistics-classic-papers-series-basic-works-in-cognitive-semantics-p-26494</guid>
      <pubDate>Wed, 01 Nov 2017 19:26:49 +0800</pubDate>
      <g:price>13.71</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>26494</g:id>
      <g:weight>0.5580</g:weight>
      <g:brand>Shanghai Foreign Language Education Press</g:brand>
      <g:quantity>3</g:quantity>
      <g:model_number>170930543</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201701/10xikxyeyd2_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>汉语义类词群的语义范畴及隐喻认知研究（三）</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/%25E6%25B1%2589%25E8%25AF%25AD%25E4%25B9%2589%25E7%25B1%25BB%25E8%25AF%258D%25E7%25BE%25A4%25E7%259A%2584%25E8%25AF%25AD%25E4%25B9%2589%25E8%258C%2583%25E7%2595%25B4%25E5%258F%258A%25E9%259A%2590%25E5%2596%25BB%25E8%25AE%25A4%25E7%259F%25A5%25E7%25A0%2594%25E7%25A9%25B6%25E4%25B8%2589-p-11653</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/%25E6%25B1%2589%25E8%25AF%25AD%25E4%25B9%2589%25E7%25B1%25BB%25E8%25AF%258D%25E7%25BE%25A4%25E7%259A%2584%25E8%25AF%25AD%25E4%25B9%2589%25E8%258C%2583%25E7%2595%25B4%25E5%258F%258A%25E9%259A%2590%25E5%2596%25BB%25E8%25AE%25A4%25E7%259F%25A5%25E7%25A0%2594%25E7%25A9%25B6%25E4%25B8%2589-pr-11653</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/%E6%B1%89%E8%AF%AD%E4%B9%89%E7%B1%BB%E8%AF%8D%E7%BE%A4%E7%9A%84%E8%AF%AD%E4%B9%89%E8%8C%83%E7%95%B4%E5%8F%8A%E9%9A%90%E5%96%BB%E8%AE%A4%E7%9F%A5%E7%A0%94%E7%A9%B6%E4%B8%89-p-11653/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/2/27f890490cd2c3463bb61c6a1196874e.image.70x100.webp" alt="" role="presentation" title="汉语义类词群的语义范畴及隐喻认知研究（三）" width="70" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=11653&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201106/2011818151453365.jpg" length="49525" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/%25E6%25B1%2589%25E8%25AF%25AD%25E4%25B9%2589%25E7%25B1%25BB%25E8%25AF%258D%25E7%25BE%25A4%25E7%259A%2584%25E8%25AF%25AD%25E4%25B9%2589%25E8%258C%2583%25E7%2595%25B4%25E5%258F%258A%25E9%259A%2590%25E5%2596%25BB%25E8%25AE%25A4%25E7%259F%25A5%25E7%25A0%2594%25E7%25A9%25B6%25E4%25B8%2589-p-11653</guid>
      <pubDate>Sat, 28 Oct 2017 20:32:55 +0800</pubDate>
      <g:price>9.20</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>11653</g:id>
      <g:weight>0.7111</g:weight>
      <g:quantity>10</g:quantity>
      <g:model_number>201194248</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201106/2011818151453365_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>汉语测试初学集</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/%25E6%25B1%2589%25E8%25AF%25AD%25E6%25B5%258B%25E8%25AF%2595%25E5%2588%259D%25E5%25AD%25A6%25E9%259B%2586-p-11657</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/%25E6%25B1%2589%25E8%25AF%25AD%25E6%25B5%258B%25E8%25AF%2595%25E5%2588%259D%25E5%25AD%25A6%25E9%259B%2586-pr-11657</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/%E6%B1%89%E8%AF%AD%E6%B5%8B%E8%AF%95%E5%88%9D%E5%AD%A6%E9%9B%86-p-11657/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/7/70ba4c4936dad1f6b1d41c63e260993c.image.73x100.webp" alt="" role="presentation" title="汉语测试初学集" width="73" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=11657&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201106/2011729953145138.jpg" length="50629" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/%25E6%25B1%2589%25E8%25AF%25AD%25E6%25B5%258B%25E8%25AF%2595%25E5%2588%259D%25E5%25AD%25A6%25E9%259B%2586-p-11657</guid>
      <pubDate>Sat, 28 Oct 2017 20:32:37 +0800</pubDate>
      <g:price>3.00</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>11657</g:id>
      <g:weight>0.5411</g:weight>
      <g:quantity>10</g:quantity>
      <g:model_number>201194253</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201106/2011729953145138_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>汉语测试与句法研究探微</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/%25E6%25B1%2589%25E8%25AF%25AD%25E6%25B5%258B%25E8%25AF%2595%25E4%25B8%258E%25E5%258F%25A5%25E6%25B3%2595%25E7%25A0%2594%25E7%25A9%25B6%25E6%258E%25A2%25E5%25BE%25AE-p-11658</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/%25E6%25B1%2589%25E8%25AF%25AD%25E6%25B5%258B%25E8%25AF%2595%25E4%25B8%258E%25E5%258F%25A5%25E6%25B3%2595%25E7%25A0%2594%25E7%25A9%25B6%25E6%258E%25A2%25E5%25BE%25AE-pr-11658</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/%E6%B1%89%E8%AF%AD%E6%B5%8B%E8%AF%95%E4%B8%8E%E5%8F%A5%E6%B3%95%E7%A0%94%E7%A9%B6%E6%8E%A2%E5%BE%AE-p-11658/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/8/825157ce2361eb46f0417329e248935d.image.76x100.webp" alt="" role="presentation" title="汉语测试与句法研究探微" width="76" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=11658&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201106/20117281719271827.jpg" length="43854" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/%25E6%25B1%2589%25E8%25AF%25AD%25E6%25B5%258B%25E8%25AF%2595%25E4%25B8%258E%25E5%258F%25A5%25E6%25B3%2595%25E7%25A0%2594%25E7%25A9%25B6%25E6%258E%25A2%25E5%25BE%25AE-p-11658</guid>
      <pubDate>Sat, 28 Oct 2017 20:32:37 +0800</pubDate>
      <g:price>3.60</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>11658</g:id>
      <g:weight>0.5411</g:weight>
      <g:quantity>10</g:quantity>
      <g:model_number>201194254</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201106/20117281719271827_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>问学录 - 汉语测试与话语分析探究</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/%25E9%2597%25AE%25E5%25AD%25A6%25E5%25BD%2595-%25E6%25B1%2589%25E8%25AF%25AD%25E6%25B5%258B%25E8%25AF%2595%25E4%25B8%258E%25E8%25AF%259D%25E8%25AF%25AD%25E5%2588%2586%25E6%259E%2590%25E6%258E%25A2%25E7%25A9%25B6-p-11659</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/%25E9%2597%25AE%25E5%25AD%25A6%25E5%25BD%2595-%25E6%25B1%2589%25E8%25AF%25AD%25E6%25B5%258B%25E8%25AF%2595%25E4%25B8%258E%25E8%25AF%259D%25E8%25AF%25AD%25E5%2588%2586%25E6%259E%2590%25E6%258E%25A2%25E7%25A9%25B6-pr-11659</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/%E9%97%AE%E5%AD%A6%E5%BD%95-%E6%B1%89%E8%AF%AD%E6%B5%8B%E8%AF%95%E4%B8%8E%E8%AF%9D%E8%AF%AD%E5%88%86%E6%9E%90%E6%8E%A2%E7%A9%B6-p-11659/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/a/aea04f9723be90c00641cb265ed00a30.image.72x100.webp" alt="" role="presentation" title="问学录 - 汉语测试与话语分析探究" width="72" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=11659&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201106/20117271048571301.jpg" length="46821" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/%25E9%2597%25AE%25E5%25AD%25A6%25E5%25BD%2595-%25E6%25B1%2589%25E8%25AF%25AD%25E6%25B5%258B%25E8%25AF%2595%25E4%25B8%258E%25E8%25AF%259D%25E8%25AF%25AD%25E5%2588%2586%25E6%259E%2590%25E6%258E%25A2%25E7%25A9%25B6-p-11659</guid>
      <pubDate>Sat, 28 Oct 2017 20:32:37 +0800</pubDate>
      <g:price>6.40</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>11659</g:id>
      <g:weight>0.5411</g:weight>
      <g:quantity>10</g:quantity>
      <g:model_number>201194255</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201106/20117271048571301_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>语言测试概论</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/%25E8%25AF%25AD%25E8%25A8%2580%25E6%25B5%258B%25E8%25AF%2595%25E6%25A6%2582%25E8%25AE%25BA-p-11660</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/%25E8%25AF%25AD%25E8%25A8%2580%25E6%25B5%258B%25E8%25AF%2595%25E6%25A6%2582%25E8%25AE%25BA-pr-11660</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/%E8%AF%AD%E8%A8%80%E6%B5%8B%E8%AF%95%E6%A6%82%E8%AE%BA-p-11660/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/d/d835f4ea3a4ac679a24d0f6d56b18f36.image.74x100.webp" alt="" role="presentation" title="语言测试概论" width="74" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=11660&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201106/20117221954128244.jpg" length="71659" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/%25E8%25AF%25AD%25E8%25A8%2580%25E6%25B5%258B%25E8%25AF%2595%25E6%25A6%2582%25E8%25AE%25BA-p-11660</guid>
      <pubDate>Sat, 28 Oct 2017 20:32:37 +0800</pubDate>
      <g:price>9.20</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>11660</g:id>
      <g:weight>0.7111</g:weight>
      <g:quantity>10</g:quantity>
      <g:model_number>201194256</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201106/20117221954128244_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>Comparison and Translation of English and Chinese Vocabulary</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/comparison-and-translation-of-english-and-chinese-vocabulary-p-25703</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/comparison-and-translation-of-english-and-chinese-vocabulary-pr-25703</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/comparison-and-translation-of-english-and-chinese-vocabulary-p-25703/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/4/4ebeb18cc0f72e59441d29ef789a4c31.image.76x100.webp" alt="" role="presentation" title="Comparison and Translation of English and Chinese Vocabulary" width="76" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>孙俊芳编著的《英汉词汇对比与翻译》针对英汉词汇之间的异同展开对比，并探索其对翻译的启示。一改理论书籍严肃说教的方式，娓娓道来，妙趣横生；本书分上、中、下三篇，分别从微观(词汇的语用层面)、中观(词汇的结构层面)、宏观(词汇的整体层面)二三个维度对英汉词汇进行对比。上、中篇各含七章内容，下篇含六章内容，共二十章；每章均以引人人胜的妙语、笑话、谜语、对联等引入对比的话题，以对翻译的启示结束。其间引用的例词、例句既富有时代气息，又不乏经典之作。取材广泛，从店铺招牌、商品广告、趣闻笑谈、脑筋急转弯、网络流行语，到更为严肃的《诗经》《论语》、唐诗宋词、总统演讲等，气势恢宏，横贯中西，极具趣味性、时代感和人文气息。
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=25703&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201601/j33ov3cyicz.jpg" length="20780" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/comparison-and-translation-of-english-and-chinese-vocabulary-p-25703</guid>
      <pubDate>Fri, 27 Oct 2017 22:41:38 +0800</pubDate>
      <g:price>9.67</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>25703</g:id>
      <g:weight>0.4810</g:weight>
      <g:brand>Intellectual Property Publishing House</g:brand>
      <g:quantity>4</g:quantity>
      <g:model_number>170327927</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201601/j33ov3cyicz_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>Studies in Functional Linguistics and Discourse Analysis vol V</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/studies-in-functional-linguistics-and-discourse-analysis-vol-v-p-19553</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/studies-in-functional-linguistics-and-discourse-analysis-vol-v-pr-19553</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/studies-in-functional-linguistics-and-discourse-analysis-vol-v-p-19553/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/4/44344ede933a362538ac8b838b63d570.image.68x100.webp" alt="" role="presentation" title="Studies in Functional Linguistics and Discourse Analysis vol V" width="68" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=19553&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201401/41ujQLQAGNL.jpg" length="25270" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/studies-in-functional-linguistics-and-discourse-analysis-vol-v-p-19553</guid>
      <pubDate>Tue, 05 Sep 2017 09:40:14 +0800</pubDate>
      <g:price>10.00</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>19553</g:id>
      <g:weight>0.3810</g:weight>
      <g:brand>Higher Education Publishing House</g:brand>
      <g:model_number>14110708</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201401/41ujQLQAGNL_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[ Children's Chinese Song Chart (with 1 CD) ]]></title>
      <link>http://www.purpleculture.net/childrens-chinese-song-chart-with-1-cd-p-15142</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/childrens-chinese-song-chart-with-1-cd-pr-15142</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/childrens-chinese-song-chart-with-1-cd-p-15142/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/b/b9ccf0f3834c4e55a44a263e0f19ba0e.image.80x83.webp" alt="" role="presentation" title="Children's Chinese Song Chart (with 1 CD)" width="80" height="83" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>These charts are the most direct way for children to learn the most commonly used words and sentence structures in the Chinese language as well as gain some basic understanding of Chinese culture. There are 38 hanging charts and 38 songs in this set, which include topics on Chinese pinyin, structures of Chinese characters, colors, numbers, animals, plants, traditional Chinese festivals as well as topics that children are most familiar with.This set is suitable for overseas Chinese language young learners and as a supplementary teaching materials for teachers.
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=15142&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201209/erge.jpg" length="34552" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/childrens-chinese-song-chart-with-1-cd-p-15142</guid>
      <pubDate>Mon, 21 Aug 2017 11:10:34 +0800</pubDate>
      <g:price>79.60</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>15142</g:id>
      <g:weight>2.0000</g:weight>
      <g:brand>The Commercial Press</g:brand>
      <g:quantity>10</g:quantity>
      <g:model_number>1305129506</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201209/erge_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>Chinese Journal of Applied Linguistics VOL.39 NO.4</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/chinese-journal-of-applied-linguistics-vol39-no4-p-25781</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/chinese-journal-of-applied-linguistics-vol39-no4-pr-25781</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/chinese-journal-of-applied-linguistics-vol39-no4-p-25781/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/6/64d06cab07d8ed5b6a8d014725ea0d22.image.67x100.webp" alt="" role="presentation" title="Chinese Journal of Applied Linguistics VOL.39 NO.4" width="67" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=25781&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images//201601/bl54u31ih1w.jpg" length="39373" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/chinese-journal-of-applied-linguistics-vol39-no4-p-25781</guid>
      <pubDate>Fri, 07 Jul 2017 16:22:38 +0800</pubDate>
      <g:price>1.61</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>25781</g:id>
      <g:weight>0.2310</g:weight>
      <g:brand>Foreign Language Teaching and Research Press</g:brand>
      <g:quantity>10</g:quantity>
      <g:model_number>170429966</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201601/bl54u31ih1w_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>Chinese Language Globalization Studies 2013 vol 2</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/chinese-language-globalization-studies-2013-vol-2-p-18382</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/chinese-language-globalization-studies-2013-vol-2-pr-18382</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/chinese-language-globalization-studies-2013-vol-2-p-18382/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/6/64ab3863ebe2e8eafdbc0d48c46766ba.image.72x100.webp" alt="" role="presentation" title="Chinese Language Globalization Studies 2013 vol 2" width="72" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>《汉语国际传播研究(2013年第2辑总第5辑)》是中央民族大学国际教育学院主办、吴应辉教授主编的系列论文集，本稿是第五辑。本稿共收入文章20篇，内容大致涉及：汉语国际传播方略与传播史研究（3篇），汉语国际传播国别问题研究（4篇），汉语国际传播中的文化问题研究（4篇）、国际汉语教材与师资研究（4篇）、国际汉语教学理论、实践与方法研究（4篇）、会议综述（1篇）。<br/>
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=18382&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201402/41T1OnvuBLL.jpg" length="19594" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/chinese-language-globalization-studies-2013-vol-2-p-18382</guid>
      <pubDate>Tue, 25 Apr 2017 22:29:04 +0800</pubDate>
      <g:price>7.60</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>18382</g:id>
      <g:weight>1.1111</g:weight>
      <g:brand>The Commercial Press</g:brand>
      <g:quantity>10</g:quantity>
      <g:model_number>14062738</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201402/41T1OnvuBLL_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>International Chinese Journal Volume 5 1 Series</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/international-chinese-journal-volume-5-1-series-p-19370</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/international-chinese-journal-volume-5-1-series-pr-19370</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/international-chinese-journal-volume-5-1-series-p-19370/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/a/a7ee0e2fa147c6a6d3c6b65ff6d784f7.image.71x100.webp" alt="" role="presentation" title="International Chinese Journal Volume 5 1 Series" width="71" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=19370&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201405/51ZkGBoumjL.jpg" length="37321" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/international-chinese-journal-volume-5-1-series-p-19370</guid>
      <pubDate>Tue, 25 Apr 2017 22:27:40 +0800</pubDate>
      <g:price>10.40</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>19370</g:id>
      <g:weight>0.6620</g:weight>
      <g:brand>Xue Lin Press</g:brand>
      <g:quantity>10</g:quantity>
      <g:model_number>141104042</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201405/51ZkGBoumjL_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>Research on Chinese Applied Linguistics (vol 3)</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/research-on-chinese-applied-linguistics-vol-3-p-19361</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/research-on-chinese-applied-linguistics-vol-3-pr-19361</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/research-on-chinese-applied-linguistics-vol-3-p-19361/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/e/e0022ffaa1bd3271c1d34888da3eefd4.image.72x100.webp" alt="" role="presentation" title="Research on Chinese Applied Linguistics (vol 3)" width="72" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=19361&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201405/419deSLXn4L.jpg" length="29665" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/research-on-chinese-applied-linguistics-vol-3-p-19361</guid>
      <pubDate>Tue, 25 Apr 2017 22:26:53 +0800</pubDate>
      <g:price>7.60</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>19361</g:id>
      <g:weight>0.1180</g:weight>
      <g:brand>The Commercial Press</g:brand>
      <g:quantity>10</g:quantity>
      <g:model_number>141104033</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201405/419deSLXn4L_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[ Children's Chinese Morpheme Awareness Development ]]></title>
      <link>http://www.purpleculture.net/childrens-chinese-morpheme-awareness-development-p-23797</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/childrens-chinese-morpheme-awareness-development-pr-23797</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/childrens-chinese-morpheme-awareness-development-p-23797/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/4/4924447cc2cec041aee8ba91cc7f4a4e.image.66x100.webp" alt="" role="presentation" title="Children's Chinese Morpheme Awareness Development" width="66" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>For Adults<br/>
<br/>
This is anacademic monograph studying children's language acquisition. Based on the theoriesand studies on morpheme characterization and processing as well as the latest findingson the occurrence and development of children's morpheme consciousness, thisbook makes detailed explorations and discussions in terms of the variousaspects of pre-school pupils and elementary school students' Chinese morphemeawareness, and the relationship between children's morpheme awarenessdevelopment and their Chinese language and reading development. Morphemeawareness shows a bilateral relationship with vocabulary and readingdevelopment in this book. Meanwhile, it makes some suggestions on how todevelop children's morpheme awareness based on the research findings.<br/>
<br/>
<b>About the Author</b><br/>
Hao Meiling, born in 1976, got her PhDdegree in Education from the School of Psychology, Beijing Normal University in2003 and has been working at the College of Advanced Chinese Training, BeijingLanguage and Culture University ever since then. Her research areas includechildren and international students' language acquisition and cognitionprocession. She published a number of papers in core journals such as Journal of Child Language, Applied Psycholinguistics, Chinese Teachingin the World and Language Teachingand Linguistic Studies.<br/>
 
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=23797&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201507/9787561941836.png" length="148528" type="image/png" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/childrens-chinese-morpheme-awareness-development-p-23797</guid>
      <pubDate>Tue, 25 Apr 2017 22:09:00 +0800</pubDate>
      <g:price>7.26</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>23797</g:id>
      <g:weight>0.2650</g:weight>
      <g:brand>Beijng Language and Culture University Press</g:brand>
      <g:quantity>10</g:quantity>
      <g:model_number>160628266</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201507/9787561941836_LRG.png</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>A Selection of Chinese Language Globalization Studies</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/a-selection-of-chinese-language-globalization-studies-p-24981</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/a-selection-of-chinese-language-globalization-studies-pr-24981</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/a-selection-of-chinese-language-globalization-studies-p-24981/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/3/3aff4cc56ca89159411d66e432244a06.image.80x95.webp" alt="" role="presentation" title="A Selection of Chinese Language Globalization Studies" width="80" height="95" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>《汉语国际传播研究新动态——汉语国际传播文献选编》主要论述汉语国际传播问题，从综合研究；二"三教"问题研究和典型案例研究三方面进行海外汉语教学和关于汉语从中国走向世界相关的理论和实践问题研究，以及作为为海外汉语教学重要组成部分的华文教育方面研究。<br/>
<br/>
<b>Editor's Recommendation</b>
<p>《汉语国际传播研究新动态——汉语国际传播文献选编》选编收录了2013-2016年间汉语国际传播研究的重要成果，共分三部分：综合研究、"三教"问题研究和典型案例研究。综合研究部分15篇，涉及汉语国际传播远景目标、汉语国际教育学科建设及其专业定位、汉语典籍对外传播、语言国际传播机构比较等方面。"三教"问题研究10篇，涉及国际汉语师资问题、教学法理论以及教材的"本土化"与"普适性"等理论探讨。典型案例研究2篇，分别为汉语快速传播的国家案例--泰国，以及孔子学院可持续发展典型案例--美国肯尼索州立大学孔子学院。书后列出了2013-2014年汉语国际传播相关论文题录。</p>
<br/>
<br/>
<br/>
<br/>
<b>About Author</b>

<p>吴应辉，中央民族大学国际教育学院教授、研究生院院长，博士生导师，入选教育部新世纪优秀人才支持计划。在国内外发表文章50余篇，出版《汉语国际传播研究理论与方法》等著作，担任《汉语国际传播研究》学刊主编，《汉语国际传播与国际汉语教学研究丛书》总主编。</p>
<br/>
 
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=24981&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201508/51LjxcED8WL.jpg" length="34370" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/a-selection-of-chinese-language-globalization-studies-p-24981</guid>
      <pubDate>Tue, 25 Apr 2017 22:04:00 +0800</pubDate>
      <g:price>14.51</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>24981</g:id>
      <g:weight>0.4400</g:weight>
      <g:brand>Peking University Press</g:brand>
      <g:quantity>10</g:quantity>
      <g:model_number>161109475</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201508/51LjxcED8WL_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>A Contrastive Study of Chinese and English Word</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/a-contrastive-study-of-chinese-and-english-word-p-25218</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/a-contrastive-study-of-chinese-and-english-word-pr-25218</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/a-contrastive-study-of-chinese-and-english-word-p-25218/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/1/1bdf790ce5d1173913949d9595208178.image.68x100.webp" alt="" role="presentation" title="A Contrastive Study of Chinese and English Word" width="68" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>丰国欣著的《汉英词汇对比研究(精)》以汉语字本位理论为基础，对汉英语词的基本问题进行了对比研究，共分为五章，分别对"对比的原理与方法论"、"词的本质"、"词的结构与定义"、"构词法"和"复合词"进行了探讨。本书立足语言事实，采用汉英对比分析的方法，试图对一些似乎有"定论"的基本问题形成一些新的认识。
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=25218&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201508/5136oAVEP9L.jpg" length="34120" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/a-contrastive-study-of-chinese-and-english-word-p-25218</guid>
      <pubDate>Tue, 25 Apr 2017 21:52:59 +0800</pubDate>
      <g:price>13.71</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>25218</g:id>
      <g:weight>0.3810</g:weight>
      <g:brand>Tsinghua University Press</g:brand>
      <g:quantity>10</g:quantity>
      <g:model_number>161220665</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201508/5136oAVEP9L_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>Studies on Rusheng Characters in Jianghuai Mandarin</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/studies-on-rusheng-characters-in-jianghuai-mandarin-p-25473</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/studies-on-rusheng-characters-in-jianghuai-mandarin-pr-25473</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/studies-on-rusheng-characters-in-jianghuai-mandarin-p-25473/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/2/249700ae9fd6e00d49adc6f35b614761.image.73x100.webp" alt="" role="presentation" title="Studies on Rusheng Characters in Jianghuai Mandarin" width="73" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a><b>Usage Advice: </b>Areference book for studying and teaching dialectology and phonetics<br/>
<br/>
<br/>
<br/>
Rusheng is a rathercomplex issue in Chinese tones which deserves explorations. Jianghuai Mandarinis a kind of dialect, whose most striking characteristics is that it independentlyexists. This book employs traditional dialectology, sociolinguistics, geographicallinguistics and historical comparative linguistics as the research methods, takesRusheng in Jianghuai Mandarin as the research target, and acquires thefirst-hand materials based on the author's field work. Combining the previousresearch findings, it categorizes and describes the linguistic facts, then itdiachronically and synchronically reorganizes the glottal stop dropping inJianghuai Mandarin, the types of vowels and the tail vowels in Rushengcharacters, summarizes the Rusheng tones in Jianghuai Mandarin and the vowel evolutionrules in Rusheng characters, thus helping explain the disappearance of Rushengin Chinese dialect, the formation of Mandarin, and other important issues.<br/>
<br/>
<b>About the Author</b><br/>
ShiShaolang, born in Sihong, Jiangsu Province, graduated from Peking Universitywith a Doctor of Arts degree in 2007. He now works at the Institute for ChineseLanguage Policies and Standards, Beijing Language and Culture University, andhis research interest focuses on Chinese dialectology and sociolinguistics. Hehas been studying the linguistic and cultural resources in Beijing and has beenworking as an editor of Journal ofLanguage Planning in recent years.<br/>
 
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=25473&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201512/9787561945322.jpg" length="38562" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/studies-on-rusheng-characters-in-jianghuai-mandarin-p-25473</guid>
      <pubDate>Mon, 24 Apr 2017 18:52:23 +0800</pubDate>
      <g:price>9.67</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>25473</g:id>
      <g:weight>0.3611</g:weight>
      <g:brand>Beijng Language and Culture University Press</g:brand>
      <g:quantity>10</g:quantity>
      <g:model_number>170125991</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201512/9787561945322_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>Studies of the Bei-Sentence in Modern Chinese</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/studies-of-the-beisentence-in-modern-chinese-p-25439</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/studies-of-the-beisentence-in-modern-chinese-pr-25439</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/studies-of-the-beisentence-in-modern-chinese-p-25439/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/4/4595180ddff9e88fbd9ff4bd98d479f5.image.70x100.webp" alt="" role="presentation" title="Studies of the Bei-Sentence in Modern Chinese" width="70" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>This book studies the Bei-Sentence in modern Chinese. Based on anumber of previous research studies, the author makes clear and in-depthexplorations.The book is divided into 5 chapters, discussing respectively thebasic patterns of the Bei- Sentence, the appearance/disappearance and itsrestrictive factors of the components of the Bei- Sentence, the transfer betweenthe Bei-Sentence and the topic sentence, the new usages of the Bei-Sentence,and other issues.Using abundant corpus, this book endeavors to combine the analysiswith the induction, and the classification with the statistics, thus havingmuch academic value.<br/>
<br/>
<b>About the Author</b><br/>
YouShu, Lecturer of Renmin University of China and PhD of Central China NormalUniversity, studies grammar in modern Chinese and published several papers inthis field.<br/>
 
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=25439&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201512/9787561946022.png" length="963740" type="image/png" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/studies-of-the-beisentence-in-modern-chinese-p-25439</guid>
      <pubDate>Mon, 24 Apr 2017 18:52:23 +0800</pubDate>
      <g:price>7.66</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>25439</g:id>
      <g:weight>0.2990</g:weight>
      <g:brand>Beijng Language and Culture University Press</g:brand>
      <g:quantity>10</g:quantity>
      <g:model_number>170125933</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201512/9787561946022_LRG.png</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>Proceedings of the 10th Beijing Language and Culture University Seminar</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/proceedings-of-the-10th-beijing-language-and-culture-university-seminar-p-25418</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/proceedings-of-the-10th-beijing-language-and-culture-university-seminar-pr-25418</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/proceedings-of-the-10th-beijing-language-and-culture-university-seminar-p-25418/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/b/b9c092bf0228a12252fb63b2acdb6c1f.image.70x100.webp" alt="" role="presentation" title="Proceedings of the 10th Beijing Language and Culture University Seminar" width="70" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>Proceedings of the 10th Beijing Language and Culture University Seminar is composed of the papers collected from the 10th Beijing Language and Culture University (BLCU) Seminar sponsored by the Department of Scientific Research, BLCU, including the linguistics section, language teaching section, literature and culture section, and comprehensive section. All the papers have originality, abundant data, profound argumentation, which fully show the research findings and the academic competence of the BLCU teachers after 2005.The four papers of the linguistics section respectively discuss grammar, pragmatics, translation, linguistic pause and other aspects; the five papers of the Chinese language teaching are involved in the teaching of Chinese characters, the teaching of compositions, group work, classroom development,and the textbook comparisons; the four papers of the literature and culture section compare and analyze the Neo-Confucianism of the Song and Ming dynasties and many other literary works; and the five papers of the comprehensive section discuss accounting, the development of national and regional service industry,the course design of colleges and universities and other hot topics.<br/>
<br/>
<b>About the Author</b><br/>
Department of Scientific Research, Beijing Language and Culture University is a functional department taking care of the management and service of humanistic, social and natural science studies. Its responsibilities include:the formulation of the BLCU scientific programs; the preparation, declaration,and management of the projects; the management, transfer, and share of the research findings; the management of the research organizations, academic organizations,academic journals, academic arbitration and other affairs.<br/>
 
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=25418&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201512/9787561947562.jpg" length="48357" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/proceedings-of-the-10th-beijing-language-and-culture-university-seminar-p-25418</guid>
      <pubDate>Mon, 24 Apr 2017 18:52:23 +0800</pubDate>
      <g:price>10.88</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>25418</g:id>
      <g:weight>0.4680</g:weight>
      <g:brand>Beijng Language and Culture University Press</g:brand>
      <g:quantity>10</g:quantity>
      <g:model_number>170125882</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201512/9787561947562_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>Collected Works of J. R. Martin Volume 2 Discourse Semantics</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/collected-works-of-j-r-martin-volume-2-discourse-semantics-p-16161</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/collected-works-of-j-r-martin-volume-2-discourse-semantics-pr-16161</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/collected-works-of-j-r-martin-volume-2-discourse-semantics-p-16161/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/e/ef0865e19ea62f4784f8cfaec8dff897.image.71x100.webp" alt="" role="presentation" title="Collected Works of J. R. Martin Volume 2 Discourse Semantics" width="71" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=16161&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201301/31mGnLP.jpg" length="16555" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/collected-works-of-j-r-martin-volume-2-discourse-semantics-p-16161</guid>
      <pubDate>Mon, 27 Mar 2017 09:42:47 +0800</pubDate>
      <g:price>28.00</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>16161</g:id>
      <g:weight>7.0000</g:weight>
      <g:brand>Shanghai Jiaotong University Press</g:brand>
      <g:quantity>1</g:quantity>
      <g:model_number>13120211</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201301/31mGnLP_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>Collected Works of J. R. Martin Volume 1 SFL Theory</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/collected-works-of-j-r-martin-volume-1-sfl-theory-p-16157</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/collected-works-of-j-r-martin-volume-1-sfl-theory-pr-16157</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/collected-works-of-j-r-martin-volume-1-sfl-theory-p-16157/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/e/e939a8dd9db1cb63ddd1f28d29d8e616.image.71x100.webp" alt="" role="presentation" title="Collected Works of J. R. Martin Volume 1 SFL Theory" width="71" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=16157&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201301/61jwxrXGsaL.jpg" length="132594" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/collected-works-of-j-r-martin-volume-1-sfl-theory-p-16157</guid>
      <pubDate>Mon, 27 Mar 2017 09:42:32 +0800</pubDate>
      <g:price>28.00</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>16157</g:id>
      <g:weight>0.9300</g:weight>
      <g:brand>Shanghai Jiaotong University Press</g:brand>
      <g:quantity>1</g:quantity>
      <g:model_number>13120207</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201301/61jwxrXGsaL_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>Deploying Functional Grammar</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/deploying-functional-grammar-p-19564</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/deploying-functional-grammar-pr-19564</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/deploying-functional-grammar-p-19564/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/e/ea9ef0238aeb5ececa5ff140481361da.image.70x100.webp" alt="" role="presentation" title="Deploying Functional Grammar" width="70" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a><div>This workbook is the culmination of a project initiated in the early 1980s by JimMartin and Clare Painter, who were joined in the endeavour by Christian Matthiessenin 1988. We three were all concerned to provide support materials for students andcolleagues who were learning the analyses proposed in Halliday&#39;s Introduction toFunctional Grammar. In particular we shared the experience of guiding studentsthrough familiar kinds of difficulties year after year - and wanted to prepare materialswhich would help learners through and around these experiences. We also wanted toprovide some support for people learning the grammar on their own, or without thedialogue provided by a critical mass of systemic linguists such as we enjoy in theSydney metropolitan region.</div>

<div>Since the publication of the first workbook titled Working with FunctionalGrammar in 1997, we have had the opportunity to use it with students, and to receivefeedback from many colleagues around the world. It became clear to us that weneeded to make a number of corrections and in some cases provide less confusingexamples. We were also keen to include a chapter on group and phrase analysis, whichfor reasons of space was excluded from the first edition; and we also wanted tointerface the grammar analyses considered here with discourse semantic systems, sothat their complementary roles in text analysis could be exemplified.</div>

<div>When negotiations with the original publisher along these lines broke down, wesecured the rights for the volume, and began exploring publication elsewhere. The Commercial Press has generously allowed us the additional scope we needed toamend the first edition with two additional chapters. We are delighted to bepublishing this second edition in China, where so much interest in functional grammarhas grown. Since IFG2 is still in print in China, we have accordingly cross-referencedthis edition to both the second and third editions of IFG.</div>

<div>We are of course much indebted to the many colleagues who have discussedaspects of these materials with us, to the many tutors who have dealt first-hand withproblems, and to the now thousands of students who have committed at least ahundred hours of their lives each to learning functional grammar in ourundergraduate linguistics and MA applied linguistics programs at the University ofSydney, Macquarie University, the University of Technology Sydney and the Universityof New South Wales.</div>
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=19564&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201401/41BHgeEoZOL.jpg" length="26103" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/deploying-functional-grammar-p-19564</guid>
      <pubDate>Sun, 12 Mar 2017 20:47:55 +0800</pubDate>
      <g:price>35.00</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>19564</g:id>
      <g:weight>0.4810</g:weight>
      <g:brand>The Commercial Press</g:brand>
      <g:model_number>141107221</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201401/41BHgeEoZOL_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>A Cognitive-Functional Linguistic Approach to EFL Writing Pedagogy</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/a-cognitivefunctional-linguistic-approach-to-efl-writing-pedagogy-p-19546</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/a-cognitivefunctional-linguistic-approach-to-efl-writing-pedagogy-pr-19546</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/a-cognitivefunctional-linguistic-approach-to-efl-writing-pedagogy-p-19546/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/a/a2dd5c92ec69c27dd318e088c8c11137.image.70x100.webp" alt="" role="presentation" title="A Cognitive-Functional Linguistic Approach to EFL Writing Pedagogy" width="70" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=19546&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201401/41vYn7OE0eL.jpg" length="31857" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/a-cognitivefunctional-linguistic-approach-to-efl-writing-pedagogy-p-19546</guid>
      <pubDate>Tue, 21 Feb 2017 17:17:42 +0800</pubDate>
      <g:price>7.00</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>19546</g:id>
      <g:weight>0.4400</g:weight>
      <g:brand>Science Press</g:brand>
      <g:quantity>2</g:quantity>
      <g:model_number>14110703</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201401/41vYn7OE0eL_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>A Study on Form and Function of Prosody Based on Acoustic,Interpretation and Modelling:With Evidence from the Analysis by Synthesis of Mandarin Speech Prosody</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/a-study-on-form-and-function-of-prosody-based-on-acousticinterpretation-and-modellingwith-evidence-from-the-analysis-by-synthesis-of-mandarin-speech-prosody-p-21690</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/a-study-on-form-and-function-of-prosody-based-on-acousticinterpretation-and-modellingwith-evidence-from-the-analysis-by-synthesis-of-mandarin-speech-prosody-pr-21690</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/a-study-on-form-and-function-of-prosody-based-on-acousticinterpretation-and-modellingwith-evidence-from-the-analysis-by-synthesis-of-mandarin-speech-prosody-p-21690/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/c/c35193f34ce942d02d79b1e79c6d63f3.image.71x100.webp" alt="" role="presentation" title="A Study on Form and Function of Prosody Based on Acoustic,Interpretation and Modelling:With Evidence from the Analysis by Synthesis of Mandarin Speech Prosody" width="71" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=21690&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201505/81J1rhZNfL.jpg" length="284762" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/a-study-on-form-and-function-of-prosody-based-on-acousticinterpretation-and-modellingwith-evidence-from-the-analysis-by-synthesis-of-mandarin-speech-prosody-p-21690</guid>
      <pubDate>Thu, 26 Jan 2017 10:15:26 +0800</pubDate>
      <g:price>7.80</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>21690</g:id>
      <g:weight>0.3220</g:weight>
      <g:brand>World Publishing Corporation</g:brand>
      <g:quantity>10</g:quantity>
      <g:model_number>150630065</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201505/81J1rhZNfL_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>Cognitive Chinese Grammar</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/cognitive-chinese-grammar-p-21693</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/cognitive-chinese-grammar-pr-21693</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/cognitive-chinese-grammar-p-21693/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/1/14f4fda03d37ae2589738d6af91daaa6.image.68x100.webp" alt="" role="presentation" title="Cognitive Chinese Grammar" width="68" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=21693&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201505/91xGUqNkhL.jpg" length="587810" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/cognitive-chinese-grammar-p-21693</guid>
      <pubDate>Thu, 26 Jan 2017 10:15:03 +0800</pubDate>
      <g:price>6.00</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>21693</g:id>
      <g:weight>0.4810</g:weight>
      <g:brand>Fudan University Press</g:brand>
      <g:model_number>150630068</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201505/91xGUqNkhL_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[ Comparative literature: East & West 24 ]]></title>
      <link>http://www.purpleculture.net/comparative-literature-east-west-24-p-24347</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/comparative-literature-east-west-24-pr-24347</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/comparative-literature-east-west-24-p-24347/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/b/b8d247b296ac3421f3f94e848052c264.image.67x100.webp" alt="" role="presentation" title="Comparative literature: East & West 24" width="67" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>本书为比较文学理论领域的英文学术研究论文集，主要讨论西方文学现象及文学理论问题，收录论文近20篇，涉及文学经典，如莎士比亚戏剧改编、新十四行诗；流行文化，如美剧中的母题；理论批评，如女性主义诗学、逻各斯主义批判。学术价值较高。<br/>
 
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=24347&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201507/81xeWAFx7jL.jpg" length="430905" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/comparative-literature-east-west-24-p-24347</guid>
      <pubDate>Thu, 22 Dec 2016 11:05:28 +0800</pubDate>
      <g:price>13.71</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>24347</g:id>
      <g:weight>0.2360</g:weight>
      <g:brand>Sichuan University Press</g:brand>
      <g:quantity>1</g:quantity>
      <g:model_number>1608051245</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201507/81xeWAFx7jL_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>On the Uses of Anaphoric Forms in Chinese Discourses</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/on-the-uses-of-anaphoric-forms-in-chinese-discourses-p-23014</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/on-the-uses-of-anaphoric-forms-in-chinese-discourses-pr-23014</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/on-the-uses-of-anaphoric-forms-in-chinese-discourses-p-23014/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/4/4bb87b7f653b4caf2e2b7c79b7ae6fec.image.73x100.webp" alt="" role="presentation" title="On the Uses of Anaphoric Forms in Chinese Discourses" width="73" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>《汉语篇章回指研究(英文版)》介绍回指是篇章连贯的重要手段，也是当代语言学研究的热点之一，因为影响回指的因素众多而且错综复杂，目前仍难以得到一个统一清晰的解释。《汉语篇章回指研究(英文版)》旨在对汉语篇章的不同回指形式进行系统研究，力图找出不同回指形式的使用规律，并在此基础上对众多回指形式的不同使用规律进行了总结研究。<br/>
 
<p>《汉语篇章回指研究(英文版)》由南开大学出版社出版。</p>
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=23014&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201506/51FNn4RlrpL.jpg" length="37605" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/on-the-uses-of-anaphoric-forms-in-chinese-discourses-p-23014</guid>
      <pubDate>Thu, 22 Dec 2016 10:51:26 +0800</pubDate>
      <g:price>5.20</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>23014</g:id>
      <g:weight>0.3580</g:weight>
      <g:brand>Nankai University Press</g:brand>
      <g:quantity>10</g:quantity>
      <g:model_number>16013190</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201506/51FNn4RlrpL_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>Global Communication: Language and Beyond (vol 2)</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/global-communication-language-and-beyond-vol-2-p-22056</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/global-communication-language-and-beyond-vol-2-pr-22056</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/global-communication-language-and-beyond-vol-2-p-22056/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/5/59bb403ac48d676e8f8101a98cec073f.image.74x100.webp" alt="" role="presentation" title="Global Communication: Language and Beyond (vol 2)" width="74" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>《全球化背景下的语言文化交流(第二辑)》由汉语本体研究；汉语教学与管理研究；文学与文化研究三部分构成，主要包括：后喻式名词与人类认知和文化背景的关系；邓遂夫《脂砚斋重评石头记庚辰校本》校订之中的方言误读；图式理论在高级汉语视听说教学中的应用；汉语教学课堂问题及管理策略；在汉语国际教育本科专业建设中加大小语种人才培养力度等。<br/>
<br/>
<b>Editor's Recommendation</b>
<p>《全球化背景下的语言文化交流(第二辑)》由姚喜明主编，上海大学出版社出版。</p>
<br/>
 
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=22056&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201502/41s4kvgVlL.jpg" length="30582" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/global-communication-language-and-beyond-vol-2-p-22056</guid>
      <pubDate>Thu, 22 Dec 2016 10:51:26 +0800</pubDate>
      <g:price>10.80</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>22056</g:id>
      <g:weight>0.5220</g:weight>
      <g:brand>Shanghai University Press</g:brand>
      <g:quantity>1</g:quantity>
      <g:model_number>150819908</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201502/41s4kvgVlL_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>对外汉语研究 Issue 14</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/%25E5%25AF%25B9%25E5%25A4%2596%25E6%25B1%2589%25E8%25AF%25AD%25E7%25A0%2594%25E7%25A9%25B6-issue-14-p-25004</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/%25E5%25AF%25B9%25E5%25A4%2596%25E6%25B1%2589%25E8%25AF%25AD%25E7%25A0%2594%25E7%25A9%25B6-issue-14-pr-25004</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/%E5%AF%B9%E5%A4%96%E6%B1%89%E8%AF%AD%E7%A0%94%E7%A9%B6-issue-14-p-25004/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/0/0bd8405931f0149d473b74c58fb98570.image.71x100.webp" alt="" role="presentation" title="对外汉语研究 Issue 14" width="71" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>《对外汉语研究(第十四期)》是由上海师范大学对外汉语学院主办的期刊。该刊以：“促进国内外对外汉语教学与研究为目标，及时反映汉语教学与研究领域的最新成果和学术动态，全面提升对外汉语教学界的教学和科研队伍，为学术讨论、研究和理论创新提供平台”为宗旨。《对外汉语研究(第十四期)》第十四期，设立“汉语本体研究”与“汉语教学研究”两个板块，共收录论文16篇。其中，汉语本体研究方面的论文8篇，对外汉语教学研究方面的论文共8篇。<br/>
<br/>
<b>Editor's Recommendation</b>
<p>《对外汉语研究(第十四期)》由上海师范大学《对外汉语研究》编委会编著，商务印书馆出版。</p>
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=25004&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201508/41aOefNvTLL.jpg" length="28169" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/%25E5%25AF%25B9%25E5%25A4%2596%25E6%25B1%2589%25E8%25AF%25AD%25E7%25A0%2594%25E7%25A9%25B6-issue-14-p-25004</guid>
      <pubDate>Thu, 22 Dec 2016 10:35:30 +0800</pubDate>
      <g:price>6.45</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>25004</g:id>
      <g:weight>0.2000</g:weight>
      <g:brand>The Commercial Press</g:brand>
      <g:quantity>10</g:quantity>
      <g:model_number>161109498</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201508/41aOefNvTLL_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>唐诗在法国的译介和研究</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/%25E5%2594%2590%25E8%25AF%2597%25E5%259C%25A8%25E6%25B3%2595%25E5%259B%25BD%25E7%259A%2584%25E8%25AF%2591%25E4%25BB%258B%25E5%2592%258C%25E7%25A0%2594%25E7%25A9%25B6-p-25002</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/%25E5%2594%2590%25E8%25AF%2597%25E5%259C%25A8%25E6%25B3%2595%25E5%259B%25BD%25E7%259A%2584%25E8%25AF%2591%25E4%25BB%258B%25E5%2592%258C%25E7%25A0%2594%25E7%25A9%25B6-pr-25002</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/%E5%94%90%E8%AF%97%E5%9C%A8%E6%B3%95%E5%9B%BD%E7%9A%84%E8%AF%91%E4%BB%8B%E5%92%8C%E7%A0%94%E7%A9%B6-p-25002/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/1/1dde823ccb6d8620003120f2f7caa50f.image.72x100.webp" alt="" role="presentation" title="唐诗在法国的译介和研究" width="72" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>《唐诗在法国的译介和研究》内容简介：“汉学”一词本义是对中国语言、历史、文化等的研究，而在国内习惯上专指外国人的这种研究，所以特称“国际汉学”，也有时作“世界汉学”“国际中国学”，以区别于中国人自己的研究。至于“国际汉学研究”，则是对国际汉学的研究。中外都有学者从事国际汉学研究，但我们在这里讲的，是中国学术界的国际汉学研究。<br/>
<br/>
<b>Editor's Recommendation</b>
<p>《唐诗在法国的译介和研究》由学苑出版社出版。</p>
<b>About Author</b>

<p>蒋向艳，女，1977年生于浙江东阳，复旦大学比较文学博士，华东师范大学对外汉语学院副教授，比利时鲁汶大学汉学系访问学者（2010.2—2010.12）。主要从事比较文学、中法文学关系和海外汉学的研究。曾主持国家社科基金青年项目“唐诗在法语世界的译介和研究”（07CZW021），著有《程抱一的唐诗翻译和唐诗研究》（上海：华东师范大学出版社，2008）。</p>
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=25002&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201508/41hLGV4Hi0L.jpg" length="33668" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/%25E5%2594%2590%25E8%25AF%2597%25E5%259C%25A8%25E6%25B3%2595%25E5%259B%25BD%25E7%259A%2584%25E8%25AF%2591%25E4%25BB%258B%25E5%2592%258C%25E7%25A0%2594%25E7%25A9%25B6-p-25002</guid>
      <pubDate>Thu, 22 Dec 2016 10:35:30 +0800</pubDate>
      <g:price>10.08</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>25002</g:id>
      <g:weight>0.4400</g:weight>
      <g:brand>Academy Press</g:brand>
      <g:quantity>10</g:quantity>
      <g:model_number>161109496</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201508/41hLGV4Hi0L_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>Research on Chinese Applied Linguistics Vol 5</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/research-on-chinese-applied-linguistics-vol-5-p-25000</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/research-on-chinese-applied-linguistics-vol-5-pr-25000</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/research-on-chinese-applied-linguistics-vol-5-p-25000/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/a/a1222476098c37419e8960676dd9e5f0.image.72x100.webp" alt="" role="presentation" title="Research on Chinese Applied Linguistics Vol 5" width="72" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>北京语言大学对外汉语研究中心作为对外汉语教学领域**的重量重点研究基地，长期从事汉语作为第二语言的语言研究、教学研究和学习研究，是汉语作为第二语言教学领域的科学研究中心、人才培养中心、学术交流中心和信息资料中心。《汉语应用语言学研究》是该中心于2012年创办，依托中心主办的年度国际会议及其他重要学术会议，每集根据学科发展和汉语国际传播所面临的重大理论问题和现实需求确定研讨主题，并围绕主题组织和遴选稿件，使相关讨论得以在一个大题域内多方面、多层次、多视角地展开，以期引发学界对热点问题的关注，从而形成合力进行探讨研究。第5辑中共包括20篇文章，有综述性质的《对外汉语教学研究的发展概况和学术进展（2013-2014）》；有对外汉语语法教学相关理论研究，如《对外汉语语法教学的认知视角》《汉语语法翻转课堂教学模式的实施方案与实现条件》等；有针对不同母语学习者的研究，如阿拉伯、泰国、欧美、韩国、新加坡、德国等；有针对具体语法点的专项研究，如《&ldquo;一时&rdquo;和&ldquo;暂时&rdquo;》等。
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=25000&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201508/41Yqm2QcsuL.jpg" length="25409" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/research-on-chinese-applied-linguistics-vol-5-p-25000</guid>
      <pubDate>Thu, 22 Dec 2016 10:35:30 +0800</pubDate>
      <g:price>8.06</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>25000</g:id>
      <g:weight>0.2400</g:weight>
      <g:brand>The Commercial Press</g:brand>
      <g:quantity>10</g:quantity>
      <g:model_number>161109494</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201508/41Yqm2QcsuL_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>Chinese Journal of Applied Linguistics 2016.3</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/chinese-journal-of-applied-linguistics-20163-p-25063</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/chinese-journal-of-applied-linguistics-20163-pr-25063</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/chinese-journal-of-applied-linguistics-20163-p-25063/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/f/f5e225e23b6af869784e8d6faf6845c4.image.66x100.webp" alt="" role="presentation" title="Chinese Journal of Applied Linguistics 2016.3" width="66" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=25063&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201508/51bfSR8aTwL.jpg" length="41956" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/chinese-journal-of-applied-linguistics-20163-p-25063</guid>
      <pubDate>Thu, 22 Dec 2016 10:28:27 +0800</pubDate>
      <g:price>1.61</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>25063</g:id>
      <g:weight>0.2400</g:weight>
      <g:brand>Foreign Language Teaching and Research Press</g:brand>
      <g:quantity>10</g:quantity>
      <g:model_number>161109512</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201508/51bfSR8aTwL_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>基于双语语料库的汉英体转换规则的形式研究</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/%25E5%259F%25BA%25E4%25BA%258E%25E5%258F%258C%25E8%25AF%25AD%25E8%25AF%25AD%25E6%2596%2599%25E5%25BA%2593%25E7%259A%2584%25E6%25B1%2589%25E8%258B%25B1%25E4%25BD%2593%25E8%25BD%25AC%25E6%258D%25A2%25E8%25A7%2584%25E5%2588%2599%25E7%259A%2584%25E5%25BD%25A2%25E5%25BC%258F%25E7%25A0%2594%25E7%25A9%25B6-p-24550</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/%25E5%259F%25BA%25E4%25BA%258E%25E5%258F%258C%25E8%25AF%25AD%25E8%25AF%25AD%25E6%2596%2599%25E5%25BA%2593%25E7%259A%2584%25E6%25B1%2589%25E8%258B%25B1%25E4%25BD%2593%25E8%25BD%25AC%25E6%258D%25A2%25E8%25A7%2584%25E5%2588%2599%25E7%259A%2584%25E5%25BD%25A2%25E5%25BC%258F%25E7%25A0%2594%25E7%25A9%25B6-pr-24550</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/%E5%9F%BA%E4%BA%8E%E5%8F%8C%E8%AF%AD%E8%AF%AD%E6%96%99%E5%BA%93%E7%9A%84%E6%B1%89%E8%8B%B1%E4%BD%93%E8%BD%AC%E6%8D%A2%E8%A7%84%E5%88%99%E7%9A%84%E5%BD%A2%E5%BC%8F%E7%A0%94%E7%A9%B6-p-24550/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/2/2df029b360cbb4d0103d66bb09c0a17d.image.80x80.webp" alt="" role="presentation" title="基于双语语料库的汉英体转换规则的形式研究" width="80" height="80" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>本研究自建一个汉英体双语平行语料库，从中提取了汉—英体对应的语言事实，描述了以体标记“着”、“了”为例的“时间状语+体”结构的体意义，总结和解释了体意义的变化规律，提出了多套适合于汉语体翻译为多种英语体现象的汉—英体转换规则，采用多叉多标记和特征合一方法，运用Prolog逻辑语言含有的Patr语法规则在机器上实现了形式化转换规则，运用多种机器学习方法检验了转换规则的准确率、AUC曲线下面积，运用统计方法建模将“着”测试特征集从原始的40组删减到了14组，删除了“了”测试特征集中的相冲突特征2个，进一步论证和筛选了测试特征。<br/>
<br/>
<b>Editor's Recommendation</b>
<p>《基于双语语料库的汉英体转换规则的形式研究》的目标对象为语言学及应用语言学研究者、博士生、研究生，以及自然语言处理研究者、博士生、研究生等。</p>
<br/>
<br/>
<br/>
<br/>
<b>About Author</b>

<p>瞿云华，女，1961年7月生，浙江杭州人，浙江大学外国语言文化与国际交流学院语言与翻译系教授，博士生导师，师从著名计算语言学家冯志伟，2007年7．q在中国传媒大学获计算语言学博士；2009年3月～2009年9月获世界大学联盟研究交流基金在英国利兹大学翻译中心任访问学者，2012年1月～2013年1月获国家公派访问学者(含博士后研究)项目在美国北亚利桑那大学语料库语言学研究中心任访问学者；主要从事计算语言学、语料库语言学、汉英时体对比、社会语言学等研究。<br/>
曾主持国家社会科学基金课题一项，参与省部级重点课题一项，在SCI检索的OUl nal Zhejiang LIniversity Scien~P—C，SSCI检索的，OUlnal Quantitative Linguistics，一级期刊《浙江大学学报》(人文社会科学版)、核心期刊《外语研究》《外语学刊》《外语教学》、Teaching EnglishChina，EI检索的国际计算语言学会议等，发表论文近20篇，总计被引频次142次，其中一篇被中国人民大学复印资料全文转载，在科学出版社出版专著一部。</p>
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=24550&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201508/41xTx4khkdL.jpg" length="24433" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/%25E5%259F%25BA%25E4%25BA%258E%25E5%258F%258C%25E8%25AF%25AD%25E8%25AF%25AD%25E6%2596%2599%25E5%25BA%2593%25E7%259A%2584%25E6%25B1%2589%25E8%258B%25B1%25E4%25BD%2593%25E8%25BD%25AC%25E6%258D%25A2%25E8%25A7%2584%25E5%2588%2599%25E7%259A%2584%25E5%25BD%25A2%25E5%25BC%258F%25E7%25A0%2594%25E7%25A9%25B6-p-24550</guid>
      <pubDate>Thu, 22 Dec 2016 10:17:26 +0800</pubDate>
      <g:price>17.74</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>24550</g:id>
      <g:weight>0.5580</g:weight>
      <g:brand>Science Press</g:brand>
      <g:quantity>2</g:quantity>
      <g:model_number>161004370</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201508/41xTx4khkdL_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>Journal of Chinese Language Studies Volume 10, Jan 2016</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/journal-of-chinese-language-studies-volume-10-jan-2016-p-23568</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/journal-of-chinese-language-studies-volume-10-jan-2016-pr-23568</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/journal-of-chinese-language-studies-volume-10-jan-2016-p-23568/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/6/60f0c9c1f9a974822bae2c3681f14ac4.image.80x95.webp" alt="" role="presentation" title="Journal of Chinese Language Studies Volume 10, Jan 2016" width="80" height="95" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=23568&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201507/41884eYIpqL.jpg" length="21148" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/journal-of-chinese-language-studies-volume-10-jan-2016-p-23568</guid>
      <pubDate>Thu, 22 Dec 2016 10:08:22 +0800</pubDate>
      <g:price>7.66</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>23568</g:id>
      <g:weight>0.3580</g:weight>
      <g:brand>Peking University Press</g:brand>
      <g:quantity>1</g:quantity>
      <g:model_number>16052083</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201507/41884eYIpqL_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>汉语国际教育人才培养理念与实践</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/%25E6%25B1%2589%25E8%25AF%25AD%25E5%259B%25BD%25E9%2599%2585%25E6%2595%2599%25E8%2582%25B2%25E4%25BA%25BA%25E6%2589%258D%25E5%259F%25B9%25E5%2585%25BB%25E7%2590%2586%25E5%25BF%25B5%25E4%25B8%258E%25E5%25AE%259E%25E8%25B7%25B5-p-24689</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/%25E6%25B1%2589%25E8%25AF%25AD%25E5%259B%25BD%25E9%2599%2585%25E6%2595%2599%25E8%2582%25B2%25E4%25BA%25BA%25E6%2589%258D%25E5%259F%25B9%25E5%2585%25BB%25E7%2590%2586%25E5%25BF%25B5%25E4%25B8%258E%25E5%25AE%259E%25E8%25B7%25B5-pr-24689</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/%E6%B1%89%E8%AF%AD%E5%9B%BD%E9%99%85%E6%95%99%E8%82%B2%E4%BA%BA%E6%89%8D%E5%9F%B9%E5%85%BB%E7%90%86%E5%BF%B5%E4%B8%8E%E5%AE%9E%E8%B7%B5-p-24689/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/5/508c829f712570058d67b95a2c8ee0ac.image.71x100.webp" alt="" role="presentation" title="汉语国际教育人才培养理念与实践" width="71" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>本书以“汉语国际教育人才培养理念与实践”为主题，内容涉及四个方面：①国际汉语教师教育者研究；②国际汉语教师培养的路径与方法；③国际汉语教师素质与能力；④国际汉语教师本土化培养。本书收录的研究成果反映了汉语国际教育专业的最新发展趋势，包含了对汉语国际教育实践的反思与总结，体现着学术研究的深入与推进。本论文集的内容特色鲜明，涉及中国、韩国、意大利、美国、柬埔寨等国家和地区汉语教师的培养与培训问题，尤其对教师教育者的素质养成提出了诸多新思考、新建议。希望能够引发学界、业界对国际汉语师资培养和培训问题的深入思考和探究，推动汉语国际教育事业的持续发展。<br/>
<br/>
姜明宝教授毕业于南京大学中文系，系北京语言大学退休教授、国家汉办前副主任，现为国家汉办（孔子学院总部）顾问、世界汉语学会顾问。曾多次受教育部委派任教法国、非洲马里共和国、加拿大、意大利、新西兰等国家的高等学校，从事对外汉语教学，负责制定可中国“对外汉语教师资格证书”的认定、考试及颁证的一系列文件、规定和条例。负责实施“中国汉语水平考试（HSK）”推向海外的组织工作，推动HSK正式走向世界。<br/>
<br/>
1. 扎实的学术理论基础本书以“多元·创新·反思”为主题，聚焦于国际汉语教师培养理念的创新与反思。论文围绕汉语国际教育学科建设、人才培养方法和教师职业发展等子论题进行了深入研究。2. 权威的学术团队作者团队权威性保证，囊括了万业馨、李泉、张英、王若江、李红印、冯禹等业内知名专家、行业领军人物。3. 反映“教师发展”学术前沿热点问题除了学科建设、教师培养模式、培养方法、本土化教师的培养以及国别化教材编写等常规研究热点以外，本书还聚焦“互联网+教育”、泛在学习（Ubiquitous Learning）、慕课（MOOCs）等国际最新教育理念与技术在师资培养领域的运用、如何为国际汉语教师终身学习和职业生涯发展提供支持。保证了本书在国际汉语教师教育领域的独特性、创新性与前沿性。
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=24689&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201508/9787561945339.jpg" length="55301" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/%25E6%25B1%2589%25E8%25AF%25AD%25E5%259B%25BD%25E9%2599%2585%25E6%2595%2599%25E8%2582%25B2%25E4%25BA%25BA%25E6%2589%258D%25E5%259F%25B9%25E5%2585%25BB%25E7%2590%2586%25E5%25BF%25B5%25E4%25B8%258E%25E5%25AE%259E%25E8%25B7%25B5-p-24689</guid>
      <pubDate>Tue, 15 Nov 2016 19:55:05 +0800</pubDate>
      <g:price>11.00</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>24689</g:id>
      <g:weight>0.4150</g:weight>
      <g:brand>Beijng Language and Culture University Press</g:brand>
      <g:quantity>10</g:quantity>
      <g:model_number>201194588</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201508/9787561945339_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>国际汉语综合课教材引论</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/%25E5%259B%25BD%25E9%2599%2585%25E6%25B1%2589%25E8%25AF%25AD%25E7%25BB%25BC%25E5%2590%2588%25E8%25AF%25BE%25E6%2595%2599%25E6%259D%2590%25E5%25BC%2595%25E8%25AE%25BA-p-24671</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/%25E5%259B%25BD%25E9%2599%2585%25E6%25B1%2589%25E8%25AF%25AD%25E7%25BB%25BC%25E5%2590%2588%25E8%25AF%25BE%25E6%2595%2599%25E6%259D%2590%25E5%25BC%2595%25E8%25AE%25BA-pr-24671</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/%E5%9B%BD%E9%99%85%E6%B1%89%E8%AF%AD%E7%BB%BC%E5%90%88%E8%AF%BE%E6%95%99%E6%9D%90%E5%BC%95%E8%AE%BA-p-24671/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/8/89299c445528d103cabe155853a9585e.image.69x100.webp" alt="" role="presentation" title="国际汉语综合课教材引论" width="69" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>《国际汉语综合课教材引论》是我社“汉语国际教育教材研究系列”之三，分绪论篇、教材篇、结语篇三部分，共十章，每章设有导读、思考与练习。本书论述了汉语综合课教材的发展现状与特点，并分析了未来汉语教材发展的新特点以及面临的新挑战，同时重点分析了汉语综合课教材、儿童及青少年汉语教材、本土化汉语教材、商务汉语教材、旅游汉语教材、科技汉语教材、医学汉语教材等教材的发展现状与特点，并对重点教材进行了语音、词汇、语法、文化、编排等各种项点的具体分析。<br/>
<br/>
倪明亮，北京语言大学汉语学院副教授。从事对外汉语教学与教材研究近30年，对各个课型的汉语教材，尤其是综合课教材研究，有着深刻的见解。曾出版《汉语综合课教材论》（文册、表册）《商务汉语综合课系列教材论》（文册、表册）等。<br/>
<br/>
1. 新颖性：本书以开阔的视野，将汉语综合课教材讨论纳入对外汉语教学大背景中，构建起一个研究汉语综合课教材的基本框架。2. 全面性：本书对综合课教材搜集信息十分全面，全面涵盖了通用汉语综合课教材以及专用汉语（商务汉语、旅游汉语、科技汉语、医学汉语）综合课教材。3. 指导性：本书在全面分析各类综合课教材基础上，对汉语综合课教材的发展特点以及未来如何编写综合课教材上给出了独特的启发性建议，有一定的参考价值。
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=24671&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201508/9787561946473.jpg" length="17405" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/%25E5%259B%25BD%25E9%2599%2585%25E6%25B1%2589%25E8%25AF%25AD%25E7%25BB%25BC%25E5%2590%2588%25E8%25AF%25BE%25E6%2595%2599%25E6%259D%2590%25E5%25BC%2595%25E8%25AE%25BA-p-24671</guid>
      <pubDate>Tue, 15 Nov 2016 19:55:05 +0800</pubDate>
      <g:price>11.00</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>24671</g:id>
      <g:weight>0.4830</g:weight>
      <g:brand>Beijng Language and Culture University Press</g:brand>
      <g:quantity>10</g:quantity>
      <g:model_number>201194648</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201508/9787561946473_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>语法及语法教学研究</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/%25E8%25AF%25AD%25E6%25B3%2595%25E5%258F%258A%25E8%25AF%25AD%25E6%25B3%2595%25E6%2595%2599%25E5%25AD%25A6%25E7%25A0%2594%25E7%25A9%25B6-p-24691</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/%25E8%25AF%25AD%25E6%25B3%2595%25E5%258F%258A%25E8%25AF%25AD%25E6%25B3%2595%25E6%2595%2599%25E5%25AD%25A6%25E7%25A0%2594%25E7%25A9%25B6-pr-24691</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/%E8%AF%AD%E6%B3%95%E5%8F%8A%E8%AF%AD%E6%B3%95%E6%95%99%E5%AD%A6%E7%A0%94%E7%A9%B6-p-24691/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/c/ca3ca29d75f54aaeb306014a1d33064f.image.75x100.webp" alt="" role="presentation" title="语法及语法教学研究" width="75" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a><br/>
<br/>
<br/>
为了加强对外汉语专业学科建设，为全国各高校的对外汉语教学及相关专业的研究生提供一套系统、全面的专业教材，北京语言大学编写了一套“对外汉语专业研究生系列教材”，本书正是这个系列中的一本。全书围绕对外汉语语法教学这一主线，尽可能观照语法理论研究、语法教学实践需求的各个方面。全书一共分为八个章节展开，其中第三章至第六章是教材的主体章节，重点讨论汉语语法研究和语法教学的四个基本而重要的问题——句式、语序、虚词、语体。从主体章节的内容安排来讲，每一章都尽量考虑到以下几个方面的内容：本体知识介绍、相关研究综述、教学需求与教学实践、相关理论拓展。作者希望通过这样的方式，帮助研究生进行理论和实践知识的体系建构。<br/>
<br/>
张旺熹，1962年11月出生于安徽省芜湖市。2003年起担任语言学及应用语言学专业博士生导师，2009年起担任中国语言文学博士后科研流动站合作导师。现任北京语言大学党委常委，校长助理兼汉语国际教育学部主任、国际汉语教学研究基地主任，校学术委员会副主任等职。主要研究领域为现代汉语语法学、词汇学和汉语国际教育。至今，已出版专著6部，主编、参编各种著作、教材近20种（套），发表学术论文50余篇，指导中外博士后、博士和硕士研究生约百人次。<br/>
<br/>
1. 前沿性。本书观照语法理论研究、语法教学实践两个方面，将一些新的甚或有争议的研究话题引入讨论。2. 条理性。考虑到研究生学习需求及今后研究的拓展方向，各章都以一个既能为教学实践提供帮助又具有研究发展前景的理论语法内容为主线。3. 实用性。本书注重系统性、研究性、前言性和拓展性的统一，对于语法研究及语法教学都具有重要的参考价值。
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=24691&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201508/9787561945483.jpg" length="25461" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/%25E8%25AF%25AD%25E6%25B3%2595%25E5%258F%258A%25E8%25AF%25AD%25E6%25B3%2595%25E6%2595%2599%25E5%25AD%25A6%25E7%25A0%2594%25E7%25A9%25B6-p-24691</guid>
      <pubDate>Tue, 15 Nov 2016 19:55:05 +0800</pubDate>
      <g:price>11.89</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>24691</g:id>
      <g:weight>0.5390</g:weight>
      <g:brand>Beijng Language and Culture University Press</g:brand>
      <g:quantity>10</g:quantity>
      <g:model_number>201194596</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201508/9787561945483_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>A Series of Books on Chinese Prosodic Grammar: Chinese Prosodic Words</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/a-series-of-books-on-chinese-prosodic-grammar-chinese-prosodic-words-p-24667</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/a-series-of-books-on-chinese-prosodic-grammar-chinese-prosodic-words-pr-24667</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/a-series-of-books-on-chinese-prosodic-grammar-chinese-prosodic-words-p-24667/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/2/2cee7b67e627a2aaa74507cd359f2024.image.72x100.webp" alt="" role="presentation" title="A Series of Books on Chinese Prosodic Grammar: Chinese Prosodic Words" width="72" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>This book is dividedinto four sections. The first section introduces the theoretical foundation forthe studies of Chinese prosodic words, including the prosodic structure,prosodic hierarchy, and the theory of prosodic morphology with prosodic wordsas the template. The second section elaborates on the operation of Chineseprosodic morphology, proposing the “Template Rule of Chinese Prosodic Words”and analyzing various phenomena of compound words in Chinese based on thisrule. The third section mainly talks about Chinese “word sense” as well as therelationship between prosodic words and the word sense. The fourth sectionmakes some additional remarks on questions like “whether tone sandhi directlypoints to prosodic words”, “which methods need special attention in the studyof prosodic grammar” and “the interaction between prosodic morphology andprosodic syntax”.<br/>
<br/>
<b>About the Author</b><br/>
Pei Yulai is an associateprofessor in the School of Sinology, Xi’an International Studies University,and a Ph.D. in Linguistics and Applied Linguistics from Peking University,whose research interests focus on Chinese prosodic grammar and Chinese languageteaching, etc. Mr. Pei has hosted several projects of social sciences andeducational reform supported by national and provincial funds, and has won anaward of Outstanding Research Achievement of Philosophy and Social Sciences ofShaanxi Province. His works include the academic book The Relation Between POS-NOS and Prosodic Structure’s Production and a number of papers published in Journal of Chinese Linguistics, ContemporaryLinguistics, Linguistic Sciences, Chinese Language Learning and otherjournals.<br/>
 
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=24667&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201508/9787561944110.jpg" length="19491" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/a-series-of-books-on-chinese-prosodic-grammar-chinese-prosodic-words-p-24667</guid>
      <pubDate>Tue, 15 Nov 2016 19:55:05 +0800</pubDate>
      <g:price>8.47</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>24667</g:id>
      <g:weight>0.2030</g:weight>
      <g:brand>Beijng Language and Culture University Press</g:brand>
      <g:quantity>10</g:quantity>
      <g:model_number>201194642</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201508/9787561944110_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>事件建构与现代汉语结果宾语句研究</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/%25E4%25BA%258B%25E4%25BB%25B6%25E5%25BB%25BA%25E6%259E%2584%25E4%25B8%258E%25E7%258E%25B0%25E4%25BB%25A3%25E6%25B1%2589%25E8%25AF%25AD%25E7%25BB%2593%25E6%259E%259C%25E5%25AE%25BE%25E8%25AF%25AD%25E5%258F%25A5%25E7%25A0%2594%25E7%25A9%25B6-p-24678</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/%25E4%25BA%258B%25E4%25BB%25B6%25E5%25BB%25BA%25E6%259E%2584%25E4%25B8%258E%25E7%258E%25B0%25E4%25BB%25A3%25E6%25B1%2589%25E8%25AF%25AD%25E7%25BB%2593%25E6%259E%259C%25E5%25AE%25BE%25E8%25AF%25AD%25E5%258F%25A5%25E7%25A0%2594%25E7%25A9%25B6-pr-24678</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/%E4%BA%8B%E4%BB%B6%E5%BB%BA%E6%9E%84%E4%B8%8E%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E7%BB%93%E6%9E%9C%E5%AE%BE%E8%AF%AD%E5%8F%A5%E7%A0%94%E7%A9%B6-p-24678/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/1/13b5c39bb3a95cc666c056ccaab81b0e.image.69x100.webp" alt="" role="presentation" title="事件建构与现代汉语结果宾语句研究" width="69" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a><br/>
<br/>
结果宾语句是从动词与宾语之间的语义关系角度划分出来的句子类别。本书运用当代词汇语义学与认知语义学的相关理论，对结果宾语句的句法语义特征进行了系统研究，有较强的语言学及应用语言学意义。<br/>
<br/>
孟艳华，女， 山东济宁人，语言学及应用语言学博士，现任北京语言大学副教授 、硕士研究生导师。主要研究方向为对外汉语语法、认知语言学。近年在国内外期刊发表汉语本体与教学论文十余篇。<br/>
<br/>
“结果宾语句”是从动词与宾语之间的语义关系角度划分出来的句子类别。本书在前人研究成果的基础上，运用当代词汇语义学与认知语义学的相关理论，从结果宾语句中的动词与补语研究、定语在结果宾语表达中的作用、量词在结果宾语句中的作用、与结果宾语表达相关的“同义”现象等四个方面对结果宾语句的句法语义特征进行了系统研究，有助于丰富汉语作为第二语言的教学内容，为教学语法和语法教学提供参考依据，进而提高教学质量和效果。<br/>
 
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=24678&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201508/9787561946459.png" length="463603" type="image/png" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/%25E4%25BA%258B%25E4%25BB%25B6%25E5%25BB%25BA%25E6%259E%2584%25E4%25B8%258E%25E7%258E%25B0%25E4%25BB%25A3%25E6%25B1%2589%25E8%25AF%25AD%25E7%25BB%2593%25E6%259E%259C%25E5%25AE%25BE%25E8%25AF%25AD%25E5%258F%25A5%25E7%25A0%2594%25E7%25A9%25B6-p-24678</guid>
      <pubDate>Tue, 15 Nov 2016 19:55:05 +0800</pubDate>
      <g:price>9.07</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>24678</g:id>
      <g:weight>0.3370</g:weight>
      <g:brand>Beijng Language and Culture University Press</g:brand>
      <g:quantity>10</g:quantity>
      <g:model_number>201194662</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201508/9787561946459_LRG.png</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>宋代动结式的及物性研究</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/%25E5%25AE%258B%25E4%25BB%25A3%25E5%258A%25A8%25E7%25BB%2593%25E5%25BC%258F%25E7%259A%2584%25E5%258F%258A%25E7%2589%25A9%25E6%2580%25A7%25E7%25A0%2594%25E7%25A9%25B6-p-24687</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/%25E5%25AE%258B%25E4%25BB%25A3%25E5%258A%25A8%25E7%25BB%2593%25E5%25BC%258F%25E7%259A%2584%25E5%258F%258A%25E7%2589%25A9%25E6%2580%25A7%25E7%25A0%2594%25E7%25A9%25B6-pr-24687</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/%E5%AE%8B%E4%BB%A3%E5%8A%A8%E7%BB%93%E5%BC%8F%E7%9A%84%E5%8F%8A%E7%89%A9%E6%80%A7%E7%A0%94%E7%A9%B6-p-24687/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/b/b35f936bdb614e23f00d05953d2ff887.image.78x100.webp" alt="" role="presentation" title="宋代动结式的及物性研究" width="78" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>本书是对宋代动结式及物性的研究，作者基于对动结式“原型范畴”的认定，借鉴广义及物性理论，对该问题进行了深入的分析。全书共分为6个章节，分别探讨了宋代动结式使用的基本情况以及带宾语的情况、动结式配价的基础、动结式的致事和役事等问题。书稿利用了大量的语料，力求分析和归纳相结合，分类和统计相结合等，具有一定的学术价值。<br/>
<br/>
王丹霞，毕业于南开大学，博士学位，研究方向为汉语史。<br/>
<br/>
1.突破性。对于宋代动结式的及物性问题，很少有学者对其进行系统的研究，本书把这个问题作为研究对象，具有很大的突破性。2.条理性。全书共分为6个章节，每个章节环环相扣，对研究的问题逐步进行了深入的探讨和分析，条理特别清晰。3. 实用性。本书注重系统性、研究性、前言性和拓展性的统一，对于宋代动结式及物性研究具有重要的参考价值。<br/>
 
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=24687&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201508/9787561945582.jpg" length="271520" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/%25E5%25AE%258B%25E4%25BB%25A3%25E5%258A%25A8%25E7%25BB%2593%25E5%25BC%258F%25E7%259A%2584%25E5%258F%258A%25E7%2589%25A9%25E6%2580%25A7%25E7%25A0%2594%25E7%25A9%25B6-p-24687</guid>
      <pubDate>Tue, 15 Nov 2016 19:55:05 +0800</pubDate>
      <g:price>8.00</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>24687</g:id>
      <g:weight>0.3420</g:weight>
      <g:brand>Beijng Language and Culture University Press</g:brand>
      <g:quantity>10</g:quantity>
      <g:model_number>201194684</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201508/9787561945582_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>A Series of Books on Chinese Prosodic Grammar: Foot and Stress</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/a-series-of-books-on-chinese-prosodic-grammar-foot-and-stress-p-24653</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/a-series-of-books-on-chinese-prosodic-grammar-foot-and-stress-pr-24653</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/a-series-of-books-on-chinese-prosodic-grammar-foot-and-stress-p-24653/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/6/67b69d6d7333321814b961079bc29645.image.62x100.webp" alt="" role="presentation" title="A Series of Books on Chinese Prosodic Grammar: Foot and Stress" width="62" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>Thenotion of the foot originates from the study of poetic rhythm. Rhythm refers tothe repetition of an alternation, and the foot refers to the unit of repetitionin poetic rhythm, whose unit is usually an alternation between a strongsyllable and a weak one. Therefore, the most common foot consists of a strongbeat (S) and a weak one (W). In generative phonology, the foot is also used toanalyze word stress. Previous studies tend to assume a typological approach,according to which different poems can have different rhythms and differentfeet. It is also assumed that rhythm itself can be based on different phoneticproperties, such as alternations in syllable length, in stress, or in tone.After examining occurring and non-occurring poetic rhythms in English, Chinese,and Japanese, it is found that all the rhythms can be accounted for by a singlefoot type, although it is hard to determine whether it is WS (an iamb) or SW (atrochee). Further examination of occurring and non-occurring patterns of wordstress in various languages shows that a single foot type is again sufficient,and SW is superior to WS.<br/>
<br/>
<b>About the Author</b><br/>
SanDuanmu is Professor of Linguistics, University of Michigan. He received his PhDin Linguistics from MIT in 1990 and has held teaching posts at FudanUniversity, Shanghai (1981-1986) and the University of Michigan, Ann Arbor(1991-present). His research focuses on general properties of language,especially those in phonology. He is the author of The phonology of Standard Chinese (2nd edition, Oxford 2007), Syllable Structure: The Limits of Variation (Oxford 2008), and A Theory of PhonologicalFeatures (Oxford 2016). Personal website: www.umich.edu/~duanmu.<br/>
 
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=24653&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201508/9787561944134.jpg" length="16446" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/a-series-of-books-on-chinese-prosodic-grammar-foot-and-stress-p-24653</guid>
      <pubDate>Tue, 15 Nov 2016 19:51:22 +0800</pubDate>
      <g:price>9.88</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>24653</g:id>
      <g:weight>0.2520</g:weight>
      <g:brand>Beijng Language and Culture University Press</g:brand>
      <g:quantity>10</g:quantity>
      <g:model_number>201194582</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201508/9787561944134_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>汉语官话方言音韵论集</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/%25E6%25B1%2589%25E8%25AF%25AD%25E5%25AE%2598%25E8%25AF%259D%25E6%2596%25B9%25E8%25A8%2580%25E9%259F%25B3%25E9%259F%25B5%25E8%25AE%25BA%25E9%259B%2586-p-24650</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/%25E6%25B1%2589%25E8%25AF%25AD%25E5%25AE%2598%25E8%25AF%259D%25E6%2596%25B9%25E8%25A8%2580%25E9%259F%25B3%25E9%259F%25B5%25E8%25AE%25BA%25E9%259B%2586-pr-24650</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/%E6%B1%89%E8%AF%AD%E5%AE%98%E8%AF%9D%E6%96%B9%E8%A8%80%E9%9F%B3%E9%9F%B5%E8%AE%BA%E9%9B%86-p-24650/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/6/65cbc4a639e86ca0de23900f28db1130.image.71x100.webp" alt="" role="presentation" title="汉语官话方言音韵论集" width="71" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>《汉语官话方言音韵论集》收录了作者关于汉语官话方言与音韵方面的论文，主要集中在两个方面：入声的演变及层次，知系字的读音及演变。“入声的演变及层次”部分包括对北京话入声字、冀鲁官话中宕江摄入声字、山东方言古江摄入声字以及章丘方言入声调等的研究；“知系字的读音及演变”部分包括对北京话庄组字、官话方言宕江摄阳声韵知系字、官话方言古知庄章组声母等的研究。<br/>
<br/>
高晓虹，北京语言大学语言科学院研究员。主要研究方向为汉语方言学、历史语言学。1997年获山东大学中文系硕士学位，2000年获北京大学中文系博士学位。出版学术著作2部：《北京话入声字的历史层次》（2009）、《章丘方言志》（2011）。参与编写了《汉语方言地图集》（曹志耘，2008）、《汉语官话方言研究》（钱曾怡，2010）。在《中国语文》《语文研究》《方言》《语言科学》《语言学论丛》《语言教学与研究》等期刊上发表学术论文十多篇。<br/>
<br/>
主要面向语言学尤其是方言学方面的专业师生。已同时推出电子书。
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=24650&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201508/9787561946169.jpg" length="20725" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/%25E6%25B1%2589%25E8%25AF%25AD%25E5%25AE%2598%25E8%25AF%259D%25E6%2596%25B9%25E8%25A8%2580%25E9%259F%25B3%25E9%259F%25B5%25E8%25AE%25BA%25E9%259B%2586-p-24650</guid>
      <pubDate>Tue, 15 Nov 2016 19:51:22 +0800</pubDate>
      <g:price>7.00</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>24650</g:id>
      <g:weight>0.3670</g:weight>
      <g:brand>Beijng Language and Culture University Press</g:brand>
      <g:quantity>10</g:quantity>
      <g:model_number>201194609</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201508/9787561946169_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>Studies on Short-Term Intensive Chinese Teaching (2015 Volumes)</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/studies-on-shortterm-intensive-chinese-teaching-2015-volumes-p-24654</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/studies-on-shortterm-intensive-chinese-teaching-2015-volumes-pr-24654</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/studies-on-shortterm-intensive-chinese-teaching-2015-volumes-p-24654/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/7/7b9a5b23265d6d42ff2a8099ba0564a3.image.73x100.webp" alt="" role="presentation" title="Studies on Short-Term Intensive Chinese Teaching (2015 Volumes)" width="73" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>Being one of the research findings of College of Intensive Chinese Training, Beijing Languageand Culture University, this book collects 44 papers on TCFL studies. It involves the disciplinary construction of International Chinese LanguageEducation, studies on the teacher development, special purpose and short-termintensive Chinese teaching model of International Chinese Language Education,studies on curriculum system, monographic studies on Chinese languagetextbooks, teaching methods and teaching skills, Chinese language acquisition,education management, and other aspects.<br/>
<br/>
<b>About the Author</b><br/>
Ms. Chi Lanying,Secretary of College of Intensive Chinese Training, Beijing Language andCulture University, wrote Studies onShort-Term Intensive Chinese Training (2012 Volumes), Detailed Annotation of MHK (Level 1), Detailed Annotation of MHK (Level 3) and other academic works andtextbooks. She also published Constructingthe Intensive Teaching Model of Modern Chinese and other papers.<br/>
 
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=24654&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201508/9787561946152.jpg" length="59717" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/studies-on-shortterm-intensive-chinese-teaching-2015-volumes-p-24654</guid>
      <pubDate>Tue, 15 Nov 2016 19:51:22 +0800</pubDate>
      <g:price>13.00</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>24654</g:id>
      <g:weight>0.6580</g:weight>
      <g:brand>Beijng Language and Culture University Press</g:brand>
      <g:quantity>10</g:quantity>
      <g:model_number>201194585</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201508/9787561946152_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>陈亚川郑懿德汉语集稿</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/%25E9%2599%2588%25E4%25BA%259A%25E5%25B7%259D%25E9%2583%2591%25E6%2587%25BF%25E5%25BE%25B7%25E6%25B1%2589%25E8%25AF%25AD%25E9%259B%2586%25E7%25A8%25BF-p-24656</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/%25E9%2599%2588%25E4%25BA%259A%25E5%25B7%259D%25E9%2583%2591%25E6%2587%25BF%25E5%25BE%25B7%25E6%25B1%2589%25E8%25AF%25AD%25E9%259B%2586%25E7%25A8%25BF-pr-24656</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/%E9%99%88%E4%BA%9A%E5%B7%9D%E9%83%91%E6%87%BF%E5%BE%B7%E6%B1%89%E8%AF%AD%E9%9B%86%E7%A8%BF-p-24656/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/d/d5fd3d3413fa9bcea030f866ad597409.image.73x100.webp" alt="" role="presentation" title="陈亚川郑懿德汉语集稿" width="73" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a><br/>
<br/>
<br/>
《汉语集稿》共收录1980至1990年十年间共十八篇专业文章。全书内容主要包括两方面：一是纯粹语言学的，如关于讨论方言、音韵的几篇；二是应用语言学的，如关于讨论语言教学、语言建设的几篇。总起来说，都在汉语语言学的范围之内。本书十八篇文章都曾在期刊发表过。其中十四篇为参加国内外学术会议的论文，其中国际性学术会议五篇，全国性学术会议九篇。此次编印成书，大致保留原来面貌，只是改正已发现的错误，并因开本版面的变化或为求统一而作些版式上的调整。<br/>
<br/>
陈亚川，北京语言大学教授，福建省厦门市人。曾任中文系语言教研室主任、《厦门大学学报（哲学社会科学版）》编委等职。1993年获国务院“为发展我国高等教育事业做出突出贡献”的政府特殊津贴和荣誉证书。著有《中国现代语言学家》《多音字全解词典》《汉语知识讲话》等。郑懿德，北京语言大学教授，福建省福州市人。1965年毕业于厦门大学中国语言文学系汉语言文学专业语言专门组。1965-1977年任教于北京外国语专科学校。1978年1月调北京语言学院任教，曾任留学生二系学术委员、教研室主任、研究生导师。著有《中国现代语言学家》《现代汉语常用词语例解》《多音字全解词典》等。<br/>
<br/>
本书是汉语语言学、应用语言学相关学术文章之集稿。具有较高学术参考价值。可供相关专业研究生、教师参看。
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=24656&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201508/9787561945575.jpg" length="71647" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/%25E9%2599%2588%25E4%25BA%259A%25E5%25B7%259D%25E9%2583%2591%25E6%2587%25BF%25E5%25BE%25B7%25E6%25B1%2589%25E8%25AF%25AD%25E9%259B%2586%25E7%25A8%25BF-p-24656</guid>
      <pubDate>Tue, 15 Nov 2016 19:51:22 +0800</pubDate>
      <g:price>9.88</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>24656</g:id>
      <g:weight>0.6900</g:weight>
      <g:brand>Beijng Language and Culture University Press</g:brand>
      <g:quantity>10</g:quantity>
      <g:model_number>201194615</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201508/9787561945575_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
    <item>
      <title>汉语简史</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/%25E6%25B1%2589%25E8%25AF%25AD%25E7%25AE%2580%25E5%258F%25B2-p-24647</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/%25E6%25B1%2589%25E8%25AF%25AD%25E7%25AE%2580%25E5%258F%25B2-pr-24647</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/%E6%B1%89%E8%AF%AD%E7%AE%80%E5%8F%B2-p-24647/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/8/8ed1ba46b1b065659e133dd45f67f8e0.image.76x100.webp" alt="" role="presentation" title="汉语简史" width="76" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a>本书以描述汉语发展演变的史实为主，重点阐述了现代汉语语音、词汇、语法的主要特征的形成和发展过程，可帮助具有一定现代汉语知识的读者较清晰地把握汉语史的发展脉络。书中征引了大量例句，希望借此增加读者接触真实的历史汉语材料的机会，增强语感。本书适当吸收了汉语史研究的最新成果，在每章的最后对该章所涉专题的重要的学术研究成果、国内外学术研究的进展做了简单评介，有研究旨趣的读者可按此索骥，做更深入的研究。<br/>
<br/>
张赪，清华大学教授，曾获2000年全国优秀博士学位论文、北京市哲学社会科学优秀成果等奖项。主要研究领域为汉语语法史，出版专著有《汉语介词词组词序的历史演变》《汉语语序的历史发展》《类型学视野的汉语名量词演变史》，并在国内外重要语言学刊物发表论文30余篇。张咏梅，博士，任教于北京语言大学汉语学院。主要研究领域为音韵学、汉语国际教育。已出版专著《<谐声品字笺>音系研究》，发表论文9篇。邱冰，北京语言大学副教授，主要研究领域为汉语词汇史，已出版专著《中古汉语词汇复音化的多视角研究》，获中国语言学会罗常培语言学奖一等奖，发表论文10余篇。<br/>
<br/>
本书是 “对外汉语/汉语国际教育研究生系列教材”之一，这一系列教材为北京语言大学面向相关专业硕士研究生指导教师及硕士研究生策划的一套专业教材。本系列教材的作者团队均为对外汉语教学与研究的一线教师和资深专家。教材在编写理念上注重理论与实践相结合，学术性与可读性相统一。本书在内容的选择和编排上具有很强的针对性，凸显了汉语国际教育专业的特色，充分考虑到了汉语国际教育专业学生的特点和需求。选择与现代汉语特征紧密相关的问题做重点阐述，对与现代汉语特征关系不大的问题尽量从简处理；为了培养学生的跨语言的视野，适当增加跨语言比较和类型学的内容；为了引导和培养学生的研究能力，在每章的最后对该章所涉专题的重要的学术研究成果、国内外学术研究的进展进行简单评介，引导有研究兴趣的学生进一步做更深入的研究。
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=24647&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/201508/9787561944516.jpg" length="22045" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/%25E6%25B1%2589%25E8%25AF%25AD%25E7%25AE%2580%25E5%258F%25B2-p-24647</guid>
      <pubDate>Tue, 15 Nov 2016 19:50:23 +0800</pubDate>
      <g:price>16.00</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>24647</g:id>
      <g:weight>0.7440</g:weight>
      <g:brand>Beijng Language and Culture University Press</g:brand>
      <g:quantity>10</g:quantity>
      <g:model_number>201194601</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/201508/9787561944516_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
  </channel>
</rss>
