1 | Here, adequate food and clothing is a kind of hope! | |
2 | They don't stress out about anything except the basics: Food, Clothing, Shelter and Warmth. | |
3 | He hasn't enough money for food, let alone amusements. | |
4 | The Full Belly Project also has a pedal-powered sheller. | |
5 | “温饱无虑便是幸事,无病无灾便是福泽”这就是人生的真谛。
"Adequate food and clothing is the luck, neither disease nor misfortune is the perfect happiness "This is the essence of the life. | |
6 | 告诉自己,我想变得更有钱,或者说,我现有的钱还是温饱有余。
Say I wanna be rich or I have more than enough money for everything. | |
7 | 如果你的生意刚起步,你或许愿意为了温饱忍受一个难缠的客户温饱。
If your business is just starting out you may be willing to put up with a difficult client in order to put food on the table. | |
8 | 随着温饱问题的解决和改革的深化,我国已经出现了越来越多的社会问题。
With the settlement of food and clothing problems and the deepening of reform, an increasing number of social problems have emerged. | |
9 | 在这种情况下,最好的办法就是辞掉这份只能带给你温饱和痛苦的工作。
In this case, the best solution is to consider to quit the current job that only feeds you with food and sadness. | |
10 | 在一个金钱和温饱问题决定一切的国度,女孩被视为一件可有可无的商品。
In a society where economics and hunger drive most decisions, the girl child becomes a dispensable commodity. | |
11 | 尊重百姓的基本需求。它们包括,谋生创业、追求衣食温饱、蓄存财富、鳏寡孤独者皆有所养等。
To meet people's basic requirement: employment, good living condition, saving money and aiding people who have no support of life. | |
12 | 人生存于世会有需求,有的人只求温饱,有的人很追求理想境界,大展雄图…
People living in the world, some people will need food, but some people are pursuing ideal realm, policies. emiciont servicea. | |
13 | 这些处于温饱水平的家庭贩卖椰子肉以换取现金。椰子肉中提炼的油可作为植物油在肥皂和化妆品行业中使用。
These subsistence-level households sell the coconut kernels, from which the oil is extracted and used as vegetable oil and in the soap and cosmetic industries, for cash. | |
14 | 广大人民群众真正从改革开放中得到了实惠,实现了从温饱不足到总体小康的转变。
Reform and opening-up have delivered real benefits to the people, whose livelihood has undergone great changes, from lack of adequate food and clothing to moderate prosperity. | |
15 | 农奴成年累月地辛勤劳动,却连温饱也得不到保障,经常要靠借高利贷勉强糊口。
The serfs engaged in hard labor year in and year out and yet had no guaranteed food or clothing. Often they had to rely on money borrowed at usury to keep body and soul together. | |
16 | 我需要保证他们确实会“买进”这个项目,而且这样我才可以计划收入、支付帐单和温饱问题。
I need that assurance that they have "bought in" on this project, and that I can plan on the income, pay bills, and eat. | |
17 | 我们看到,自发的包产到户固然可以让农民尝到增产和温饱的甜头,但此种好处究竟能不能持续?未来继续承包的条件有什么改变?
We see that self-initiated attempts of allocating land to individual households can let peasants taste the fruit of a greater output and a better life, but will these benefits last? | |
18 | 一方面很多人还在为温饱而发愁,另一方面却有很多人穷奢极欲,这种强烈的反差不能不让人唏嘘。
On the one hand, many worry about meeting food and clothing needs, while on the other hand many others live in excessive luxury. One cannot help but sigh at the inequality. | |
19 | 其中的一些小说销量斐然,足以维持一些作家的温饱,而不必“上班”,这种情况在作家中实属罕见。
Some of these novels sell well enough to support a few authors without the need of a "day job," a rarity in the writing trade. | |
20 | 不,这种男人往往能力有限,没有很多的钱,你必须千辛万苦和他一起打拼,才能获得一份温饱生活。
No, the man often ability is limited, not a lot of money, you must fight with him difficulty, to obtain a hunger life. |