1 | Mrs Durbeyfield habitually spoke the dialect; | |
2 | Beijing dialect, that is, the meaning of a very long time. | |
3 | Religious works were converted from Latin into the vernacular. | |
4 | 在美国土话中,常把被人愚弄形容成“僵化了。
An American who has been short-changed would complain in the vernacular of being "stiffed". | |
5 | 湘南土话的音韵现象复杂多样,内部差异大,颇具特色。
Xiangnan local dialect is very characteristic in its complicated phonological phenomenon and inner difference. | |
6 | 湖南嘉禾县属于湘南双方言区,其土话内部差异较大。
Jiahe Tuhua used in this area has huge internal differences. | |
7 | 这是当地的一句土话,有它特殊的意思,但是没有人回答这句话。
It was a local phrase which had a peculiar meaning, and there was no reply. | |
8 | 在湖南双牌县内江村镇等地使用的土话,至今很少有人研究。
Jiangcun, a remote country, is located in the south of Hunan, so far, no comprehensive and deep research has touched upon Jiangcun dialect. | |
9 | 境内除通行桂阳话(属西南官话)外,当地居民一般讲本地土话。
Besides Guiyanghua (one variety of the Southwestern Mandarin), quite a few minor local dialects are spoken by the inhabitants. | |
10 | 榴星瑶话和榴星土话的词汇类别大致相同;两者形态都不发达。
Liuxing Yao language (a Yao dialect) and Liuxing Han language (a Han dialect) share mostly the same word class and less complicated morphology. | |
11 | 此外,还有少量农村地区使用湘方言、闽南方言、北江船话和粤北土话。
In addition, there are few in rural areas, the use of Hunan dialect, Taiwanese dialect, North River boats words and northern part of Guangdong dialect. | |
12 | 本文从小说语言学的角度,对维多利亚时代作家的土话表现手法作了分析。
This essay studies three influential Victorian writers with the purpose to study the ways of their representation of dialects. | |
13 | 描写了资兴兴宁土话指示代词的类型,分析了其语法功能及量词定指的特点。
Types of Xingning dialect demonstrative pronouns are discussed, their grammatical functions and character of quantifying demonstration are analyzed. | |
14 | 永州土话中别义异读的分布的不平衡性在一定程度上反映出土话内部的亲疏关系。
To some extent, unbalanced distribution of this phenomenon in Yongzhou local dialect reflects inner affinity-disaffinity relationship among local dialects. | |
15 | 1975年,我搬迁至美墨边境地带历史悠久的大牧场群落之一,开始听到牛仔土话。
I began listening to cowboy lingo after I moved to one of the great old ranching communities of the U.S.-Mexico borderlands in 1975. | |
16 | 打从一开始,艾克潘神父就听得出非洲话各式各样的南腔北调:洋泾滨、土话、方言。
From the beginning Father Akpan had an ear for African speech in all its variety - pidgin and patois and local dialects. | |
17 | “湘南土话”的研究正为汉语方言学界所关注,其神秘面纱正在研究中被逐渐地揭开。
The studies of "Southern Hunan dialect" is attracting the attention of the scholars of Chinese dialects, and its mystery is gradually unveiling. | |
18 | 艾克斯苦古尔德地方的年轻人愉快地在闲谈,好象急着要最后一次说说家乡的土话似的。
The young men from the Cougourde d'Aix were chatting merrily among themselves, as though eager to speak patois for the last time. | |
19 | 学习普通话是一个良好的开端,但如果祖父母只说上海土话,与他们交谈可能会有困难。
Learning Mandarin is a good start, but be prepared that commication with the grandparents might be difficult if they only speak Shanghainese. | |
20 | 在安育地区,对当地的土话懂得那么透彻,讲得那么清楚的,谁都比不上这狡狯的葡萄园主。
No one in Anjou had better hearing or could speak the local dialect more clearly than the wily wine grower . |