1 | Row upon row of newly built warehouses line the waterfront. | |
2 | New houses stand in Huaxi village, China's richest village in Jiangsu province. | |
3 | 那里有数百座山峰鳞次栉比:有壮观的悬崖层出不穷。
There are hundreds of mountains, one after another. there are magnificent cliffs, one above another. | |
4 | 几十年以来,湖边的工业工厂鳞次栉比,利用淡水作为冷却剂。
For decades industrial plants have lined the shores, using water as a coolant. | |
5 | 在我造访的每个城市的郊区,一栋栋在建公寓楼确实是鳞次栉比。
On the outskirts of every city I saw, there was a veritable forest of apartment blocks under construction. | |
6 | 在香港鳞次栉比的商店中,大陆人来到这个曾经的殖民地,带着成手提箱的现金。
Stories abound in Hong Kong of mainlanders who come to the former colony with suitcases of cash. | |
7 | 城镇中心各式各样的墨西哥商店鳞次栉比,拉美裔人在这里创立了自己的新企业。
Mexican shops of all varieties are located in the town' s center. New Hispanic-owned businesses have been established. | |
8 | 下午放学回家,家里弥漫着阿拉伯面包的气味,酥松的小圆饼鳞次栉比排列在桌面上。
By the time I arrived home from school in the afternoon, the house smelled of Arabic bread and loaves and loaves of the round puffy disks leaned against each other in rows on the table. | |
9 | 在现在重庆北部新区驾车行驶一个半小时,30层到50层之间的的高楼鳞次栉比,频频映入眼帘。而仅仅5年前,这里还是大片农田。
In Chongqing's northern New District today, it is possible to drive for more than half an hour past high-rises of 30 to 50 stories, block upon block, where five years ago there were only fields. | |
10 | 新城镇化时代表现的特征是都市人口动辄数百万,鳞次栉比的高楼大厦不断延伸,极目难眺。
The defining feature of this new urban age will be megalopolises whose populations are measured in the tens of millions, with jagged skylines that stretch as far as the eye can see. | |
11 | 高楼大厦,鳞次栉比,汽车在宽阔的马路上行驶,长江水滚滚东流去,白云朵朵飘浮在我们头顶。
Many cars were running along wide streets. The Yangtze River was pouring to the east. | |
12 | 这可不是什么所谓的怀旧。”她暗示公园那些鳞次栉比的礼品店,向游客出售怀旧式的苏联咖啡以及苏联时期的罗宋汤,让公园变成了“斯大林的游乐公园”。
She suggests that the extensive gift shop and nostalgia-channelling Soviet-style cafe - featuring "Russian-style sprats" and a minimal "Nostalgija" borsch - make it a "Stalinist amusement park". | |
13 | 那个星期,我从教室里的窗户往外眺望,现代化的办公楼鳞次栉比,只留下我们这一个日渐缩小的小岛。
That week, I stared out the classroom window at the modern office towers built atop razed lanes that rim our shrinking island. | |
14 | 在休斯顿,高层建筑鳞次栉比,更有许多新的建筑正拔地而起,因此绿色建筑是休斯顿生态运动的良好开端。
Green buildings are a good starting point for Houston's eco-movement since the city is full of high-rises, and more are going up all the time. | |
15 | 圆石城市中心有一条步行街,街上的小店和餐馆鳞次栉比,其中有很多自行车店、户外用品店和户外服装店。
A walk through the downtown area, which includes a pedestrians' only avenue with cute shops and restaurants, reveals a lot of bicycle shops as well as outdoor equipment and apparel shops. | |
16 | 水泥浇铸成的塔楼和板楼,鳞次栉比,远远看往,仿佛是陡峭垂直的群山,构成了大城市的独特风景线。
Rows of cement tower buildings and prefabs, looking from afar like groups of steep mountains, are a unique sight in big cities. | |
17 | 在城郊,富商造起金碧辉煌的别墅,这些别墅鳞次栉比,比肩而立,上面装饰着胡里花哨的美女和天使雕像。
The fringes of the city are lined with palatial villas built by successful traders, who decorate them with garish statues of nymphs and angels. | |
18 | 在那些鳞次栉比的摩天大楼里涌动者大量或合法或不合法的金钱,而这些都是为了达到政治或者生意场上的目的。
Among the skyscrapers, there are fortunes - legal and otherwise - waiting to be made by those with the right political and business connections. | |
19 | 古民居鳞次栉比,虽历经风雨,渐显颓唐,甚至许多房屋只余下断壁残垣,却仍让游者深感其往日的辉煌。
Row upon row ancient residential areas reveal its dejection after storm and many houses left the rubble and debris only, but tourists still can tell its glorious past. | |
20 | 该桥以两侧鳞次栉比的店铺闻名,几百年来,它接纳了从中世纪商人、屠夫到纪念品摊档、艺术品经销商等各色商贩。
These was famous for its lining of shops, the bridge has housed everybody from Medieval merchants and butchers to souvenir stalls and art dealers. |