1 | From the mid-Ching onwards, large numbers of emigrants went abroad from Fujian and Guangdong. | |
2 | The reaches of the Dingjiang River in the border region of Fujian anf Guangdong are the habitats of the Kejia nationality. | |
3 | 南澳岛位于我国广东省东缘闽粤交界处,北回归线横贯全岛。
Nan Ao Island is on the Tropic of Cancer at the extreme eastern edge of Guangdong Province. | |
4 | 台湾传统闽粤建筑以木料作为柱梁及隔扇的主要材料。
The increased use of wood composites in building materials results in a need for a better understanding of wood adhesion. | |
5 | 伴随着日趋频繁的人口流动,赣闽粤边的社会动乱也日甚一日。
With the frequent population flow, there aroused more and more social convulsion. | |
6 | 李金泉匠派的研究,见证了早期司傅为闽粤一带移民的说法。
Gold spring research that craftsman send Li, witness early department Fujian Guangdong area statement of immigration in Fu; | |
7 | 总结了闽粤地区氧化锰矿的控矿模式,提出了今后地质工作的认识。
An ore-controlling model for MnO ore in Fujian-Guangdong areas is put forward in this paper and some tips on the future geological work are also given. | |
8 | 这种客籍人从闽粤边起,沿湘、赣两省边界,直至鄂南,大概有几百万人。
The settlers, numbering several millions, live in a zone extending from the Fukien-Kwangtung border all the way along the Hunan-Kiangsi border to southern Hupeh. | |
9 | 19世纪初,从闽粤沿岸受骗的中国劳工源源不绝地被贩运到邦加和勿里洞。
In the early 19th century, countless numbers of Chinese along the coasts of Fujian and Guangdong provinces were shanghaied and shipped to Bangka and Billiton where they were sold as labourers. | |
10 | 北方广泛的习俗是吃元宵、面条和水磨年糕,江浙和闽粤等地月朔元宵,或炸或煮。
Southern universal custom is to eat dumplings, noodles and joint rice cakes, jiangsu and living etc. Ground balls, or Fried junior or boil; | |
11 | 明中叶以来,闽粤边客家地区人口流动的频繁和经济的市场化趋势,促进了该地区的社会文化变迁。
Since the mid-Ming, with frequent population movement and the rise of market-oriented economy, the region's socio-cultural landscape changed correspondingly. | |
12 | 在这一过程中,赣南是湘赣闽粤边区的政治、军事和文化中心,对客家民系迅速发展起到了中枢作用。
In this way, Ganan played the main role in politics, military and culture in the bordering areas and to make the hakka family develop rapidly. | |
13 | 晚清政治小说作家多分布于社会经济文化发达且率先受到西方资本主义影响的闽粤、江浙和湖广三地。
The political novelists in the late Qing Dynasty mainly come from economically and culturally developed regions in the southern part of China. | |
14 | 同一地林块8年生一代和6年生二代人促闽粤栲林分群落学特征及测树学特征对比评价结果表明:两代林分群落结构相近。
The community and measuration features comparison between 8-year old first and 6-year old second generation stands in the same plot showed: Two stands" structure were similar." | |
15 | 本文尝试在可持续旅游发展原则的指导下,对赣闽粤客家乡村旅游开发中的一些不利因素及其解决对策进行分析和总结。
These unfavorable factors will certainly restrict the sustainable development of the Hakka rural tourism in the jointed region of Gan Min Yue. In the paper the author triest... | |
16 | 马来西亚华语特有词语是反映当地社会各个领域的特色的词语,从来源看,这一类词语包含大量闽粤方言词语,马来语、英语借词,以及汉语古旧词语。
Those unique vocabulary are the words which reflect some domains of Malaysia society, most of these words are the loan words from Malay, English and dialects. |