1 | The guardian is to be ordered to subject him to discipline. | |
2 | The restaurant has been ordered to stop business for being unhygienic. | |
3 | 申请人请求司法检查以便废除责令某人守法的命令。
The applicant seek judicial review to quash the bind-over order. | |
4 | 直到秋天,新闻机构才被责令停止对这件事的争论。
Then in the fall, news organizations were ordered to stop writing about it. | |
5 | 警方责令摄影者删除照片,并进行批评教育将其遣散。
They ordered photographers to delete all the photos and then released them after criticism. | |
6 | 违反行政纪律取得的财物,依法应当没收、追缴或者责令退赔的。
Where the parties concerned take money or property in violation of the rules of administrative discipline, which should be confiscated, recovered, or returned or compensated under orders. | |
7 | 这项通知同时责令各大学对其教师和学生进行良好学术行为教育。
The notice also ordered universities to train teachers and students in good academic conduct. | |
8 | 第六十四条犯罪分子违法所得的一切财物,应当予以追缴或者责令退赔。
Article 64 All property illegally obtained by a criminal shall be recovered, or compensation shall be ordered. | |
9 | 据报道,现在当局已经责令铅中毒事件中所有靠近民宅的电池工厂关停。
Authorities have now closed both battery plants blamed for the poisoning, the report said. | |
10 | 他透露,泗洪的高利贷风潮已引起央行关注,已责令江苏省分行下派调查组。
He said, Sihong has attracted attention of usury trend of central bank, has ordered the investigation group Jiangsu branch was. | |
11 | 中国新闻媒体的争议似乎反映出中国政府官员之间的分歧。直到秋天,新闻机构才被责令停止对这件事的争论。
The debate in the Chinese news media seemed to reflect a divide among Chinese officials. Then in the fall, news organizations were ordered to stop writing about it. | |
12 | 超过三个月仍未缴纳的,海关可以责令担保人缴纳税款或者将货物变价抵缴。
The obligatory duty payer of import or export goods shall pay the amount levied within 7 days following the date of issuance of the duty memorandum. | |
13 | 辽阳市木鱼石大市场、襄平贸易城自行车停车场超标准收取存车费,被责令立即整改。
Liaoyang City, a large wooden fish stone market, Xiangping trade city bicycle parking charges that exceed the standard fare deposit, was ordered immediate rectification. | |
14 | 布什总统责令美国政府作出努力,支持正在为减轻缅甸的疾苦而工作的人道主义组织。
President Bush instructed his Administration to step up efforts to support the work of humanitarian groups that are alleviating suffering in Burma. | |
15 | 有一个美国殖民地的领导与墨西哥政府发生了摩擦,他被责令离开德克萨斯,但他拒绝了。
The leader of one American colony got into trouble with the Mexican government. He was ordered to leave, but refused. | |
16 | 20年前,当东欧共产主义崩溃时,其阻止国内媒体发布除政权崩溃以外的任何新闻。并且堵截国外广播,责令监察传真机。
As communism collapsed in Eastern Europe 20 years ago, it kept all but the barest news out of the domestic media, jammed foreign broadcasts and ordered vigilance over fax machines. | |
17 | 监察部责令长春市市长公开向居民道歉,开除涉案官员或给予党纪政纪处分和行政问责。
The Supervision Ministry asked the mayor of Changchun to openly apologize to the residents and related officials were dismissed or given punishments by administrative and Party discipline agencies. | |
18 | 作为撤诉的条件,法庭责令他参加父母学习班,奥康纳说。但是他的律师试图修改这项法令,因为他的孩子都死了,这个法令目前显得太惨了。
He was ordered to attend parenting classes as a condition of a dismissal, O'Connor said, and his lawyers are trying to get that revised because "it would be too sad" now that his children are dead. | |
19 | 行政机关赔偿损失后,应当责令有故意或者重大过失的行政机关工作人员承担部分或者全部赔偿费用。
After paying the compensation, the administrative organ shall instruct those members of its personnel who have committed intentional or gross mistakes in the case to bear part or all of the damages. | |
20 | 因监管不力,委派王恒前来服务的安徽淮南市保安服务公司,也被法庭责令承担连带赔偿责任。
Because of ineffective supervision, to appoint Wang Heng services in Huainan City of Anhui security services company, also ordered by the court are jointly and severally liable. |