1 | It rings alarm bells for several reasons. | |
2 | But by the time he sounded the alarm, it may have been too late. | |
3 | 历史上的惨痛教训应该成为我们引以为戒的警钟。
The tragic lessons of history should be a warning bell for us to take as a lesson. | |
4 | 他的画本来应该为我敲响警钟,但是我却没有意识到。
It should have set off an alarm bell, but it didn' t. | |
5 | 玉米粉圆饼战争和食品价格普遍上涨开始敲响了警钟。
Tortilla wars and rising food prices in general started to raise alarm bells. | |
6 | 而黄色警钟(屏幕上未显示)则显示敬告状态已激活。
The red bell as shown above indicates and alarm condition is active. | |
7 | 当法国最敏感的核能产业怨声四起时,警钟已经敲响。
When such complaints arise in France's most sensitive industry -- nuclear power -- alarm bells start ringing. | |
8 | 在这座正在急速膨胀的城市里,大火敲响了楼宇安全的警钟。
The blaze has raised questions of building safety in this booming city. | |
9 | 这份居心不良的决议,应该对世界所有文明的人民敲响了警钟。
This wicked resolution must sound the alarm for all decent people in the world. | |
10 | 除了我烦恼如何制定一个出奇制胜的大纲外,丹尼的建议敲响警钟。
Beyond my current obsession with creating a winning synopsis, Denny's advice rings true. | |
11 | 这可能有些杞人忧天,但中国在发展中世界的所作所为,正在敲响警钟。
That may seem alarmist, but China's operations in the developing world are ringing bells of warning. | |
12 | 圣美里的警钟声。那口钟在黑暗中狂敲猛击,传送着绝望的哀号,再没有比这更悲凉的了。
Nothing could be more blood-curdling than the clamor of that wild and desperate bell, wailing amid the shadows. | |
13 | 我们需要一个警钟来带领我们回归本质,而删繁就简正是我们需要的那个钟。
We need a mindfulness bell to bring us back to the essentials, and paring down is that bell for me. | |
14 | 也有的人说她的死也为那些想通过整容获得名誉和财富的人敲响警钟。
Others said her death underscores the limits to which people will go to achieve fame and fortune. | |
15 | 这听起来有点未来主义的味道,但是这也确实给所有的公司敲响了警钟。
Yes, there are traces of futurism in some of this and early warnings for companies too. | |
16 | 这一个声音在听者耳中所产生的效力,简直比丧钟或警钟更为厉害。
Never did funeral knell, never did alarm-bell, produce a greater effect on the hearer. | |
17 | 一位养尊处优的罪人想要逃避惩罚---那敲响了共产党审计制度的警钟。
a privileged transgressor pulling strings to escape punishment - that sets off alarm bells in the offices of Communist Party censors. | |
18 | 温州动车事故惨剧为好大喜功的中国大型公共基建项目的安全敲响了警钟。
The deadly Wenzhou crash highlights the dangers of mega-infrastructure projects moving too far, too fast. | |
19 | 经济刺激开支庞大,利率降到了创纪录的水位,一时间警钟长鸣、惴惴不安、人心沮丧。刺激经济的钱花完了怎么办?
Given the huge amount of stimulus spending and with interest rates at record lows, this is alarming, disturbing and depressing all at the same time. | |
20 | 这是目前投资者之间流传的一种说法。任何人只要经历过日本泡沫经济的起落,听到这种说法就应当拉响警钟。
Such is the narrative now forming among investors. To anyone who has lived through the rise and fall of the Japanese bubble economy, it should set off alarm bells. |