1 | There is limit to one's youth, but no limit to his wis-dom. | |
2 | 之后,让我们再胪陈“波-振动”为“思惟-波-振动”。
And then let us again amplify this into "thought-wave-vibrations". | |
3 | 西胪果农掌握了栽培杨梅的可行技术,积累了丰富的栽培经验。
Western people mastered the cultivation of fruit Yangmei viable technology, accumulated rich experience in cultivation. | |
4 | 专职机构为九卿系统下的鸿胪寺和尚书系统的主客司两个部门。
Jiuqing system for the allied agencies David bunch Temple, and the guest of honor Secretary chancery these two departments. | |
5 | 集英殿下设有鸿胪寺,主要职责是负责皇帝祭祀和宣布皇帝的各种文件。
The Imperial Palace has the Court of Imperial Sacrifices, which is mainly responsible for the emperor's sacrificial activities and announcing various documents of the emperor. | |
6 | 不经过软骨雏型,而直接从膜状结缔组织骨化为骨的一种骨,如一些头胪骨。
A bone that forms directly in membranous connective tissue, as some cranial bones, instead of developing from cartilage. | |
7 | 过去这里的民谣有:“西胪古今名人多,故事一讲几大箩,故事岂能当饭吃,肚子饥饿没奈何。”
There are folk here in the past: "The people of the West ancient and modern celebrity, a story of several speakers basket, the story of how can we eat, the hungry belly do anything." | |
8 | 在中央,参与涉外事务的中书省和鸿胪寺设有译语人员;在地方,缘边州府由于执行对外交涉,行使对外权利,因而也有专门的翻译人员。
In the local government, because the office of rim state is carried out and carried on negotiations to the(outside), exercise the foreign right, therefore there are special translators. |