1 | James can imitate his father's speech perfectly. | |
2 | James can imitate his teacher's speech perfectly. | |
3 | He's getting good at forging his mother's signature. | |
4 | 那个喜剧演员能把首相的样子模仿得维妙维肖。
That comedian can take off the Prime Minister perfectly. | |
5 | 这幅双面绣上的两只小猫维妙维肖,可爱极了。
These two kittens on this piece of double-sided embroidery look like real ones. They are really lovable. | |
6 | 她会学动物的叫声,能维妙维肖地模仿马嘶和狗吠。
She imitates animal calls and can hit off horses and dogs perfectly. | |
7 | 这位艺术家在这幅画像中把你的容貌重现得维妙维肖。
The artist has reproduced your features very well in this portrait. | |
8 | 如此维妙维肖,连国王都被骗了,还以为是谁跟在他后面。
It was so good that the king was fooled into thinking that it was another person following him. | |
9 | 她剪绘了些纸花,做得维妙维肖,以致于有人以为那是真的。
She cut and painted pieces of paper that mimicked flowers so well that some people thought they were real. | |
10 | 海伦住在辽宁,她是一个小画家,她画的国画牡丹画得维妙维肖。
Helen lives in Liao Ling, she is a little painter, she paints traditional Chinese painting peony like's really. | |
11 | eMachines的起死回生维妙维肖地验证了本书中探索的一些主题。
eMachines' s extraordinary turnaround is a vivid demonstration of a number of the themes explored in this book. | |
12 | 他们化装得那样维妙维肖.使人觉得仿佛真的是一群古人复活了。
They masquerade so extraordinarily lifelike. make person feeling to imitate the was really a group of the ancientses to bring to life. | |
13 | 乐曲一开始维妙维肖地模仿了二十世纪早期蒸汽机车开始运行的噪声。
The opening sounds are to imitate the noise of a great steam engine of the middle twentieth century starting its run. | |
14 | 诗人用了两幅维妙维肖的图画,来帮助我们明白他与他百姓所处的险境。
The writer uses two very vivid pictures to help us understand the position of himself and his people. | |
15 | 当我阅读圣、汤姆斯、阿奎那,我不禁捧腹大笑,因为那实在是太维妙维肖了。
I roll on the floor laughing when I read Saint Thomas ( Aquinas), because it's awfully well put together. | |
16 | 景区如同横卧在海上的宝葫芦,美仑美奂,维妙维肖,景点错落有致,分布其间。
Lying in the sea area as the Magic Gourd, fantastic, lifelike, attractions patchwork, during the distribution. | |
17 | 此联的口语化和谐谑意味,颇有曲的味道,刻画封建官僚丑态,维妙维肖。
The Union colloquial and Valse means quite a lot of music taste, depicts the feudal bureaucrats ugly, with great nuance. | |
18 | 博瑞尔很有幽默感,他能维妙维肖地模仿麦金塔团队里的任何人,特别是权威人物。
urrell had a great sense of humor, and he was capable of performing devastating impersonations of everybody else on the Mac team, especially the authority figures. | |
19 | 他对她送秋波,清嗓子,哼哼哈哈,嬉皮笑脸,把小流氓所干的一切卑鄙无耻的勾当表演得维妙维肖。
He made eyes at her, was taken with sudden coughs and " hems , " smiled, smirked, and went brazenly through the impudent and contemptible litany of the "masher. | |
20 | 至于尊夫人伊丽莎白,可千万别让别人替她画像,天下哪一个画家能够把她那一双美丽的眼睛画得维妙维肖?
As for your Elizabeth'; s picture, you must not attempt to have it taken, for what painter could do justice to those beautiful eyes? |