1 | 第二个恐惧则生疏多了。因为贾马尔·阿普杜勒·纳赛尔已经入土40年。
The second fear is less immediately resonant, because Gamal Abdel Nasser is now 40 years in the grave. | |
2 | 纳赛尔:好吧,候赛因国王将发表一个声明,我也要发表一个声明。
Nasser: Good. King Hussein will make an announcement and I will make an announcement. | |
3 | 现代阿拉伯世界统治权的斗争最早可追朔到纳赛尔时代的埃及。
The struggle for hegemony over the modern Arab world is as old as Nasser' s Egypt. | |
4 | 其余100亿用来销抵渗漏损失和在阿斯旺大坝后的纳赛尔湖的蒸发。
The other 10bn cubic metres wasreserved for seepage losses and evaporation in Lake Nasser, behind theAswan dam. | |
5 | 很短的一个时期,它甚至与埃及联合作为一个国家接受纳赛尔的统治下。
For a short period, it even united with Egypt as a single country under Nasser. | |
6 | 巴勒斯坦分析人士纳赛尔说,阿巴斯想避免在约旦河西岸发生类似的情况。
Palestinian analyst Wadia Abu Nasser says Mr. Abbas wants to prevent a similar scenario in the West Bank. | |
7 | 而且他压根不是马克思主义者:埃及民族主义英雄纳赛尔是他的偶像,而非列宁。
He was not a Marxist, at least: Egypt' s nationalist hero, Gamal Abdel Nasser, was his model, rather than Lenin. | |
8 | 公平地说,即使是憎恨纳赛尔的人也会认同他的目标并且同情他的突然病逝。
To be fair, even Egyptians who loathed Nasser agreed with his aims and felt for his tragedy. | |
9 | 人们经常忽略的是,此前纳赛尔就有两次惊人的判罚。他有两次机会可以罚下特里-费尼克,但他并没有这么做。
What's often forgotten, though, is the previous extent of Bin Nasser's shocker: the man had two opportunities to send off Terry Fenwick, but took neither. | |
10 | 对此,阿拉伯民族主义随埃及纳赛尔主义的失败而导致的历史的失信无疑是原因之一。
The historic discrediting of Arab nationalism with the failure of Nasserism in Egypt is no doubt one reason for this. | |
11 | 它们是由于1990年代从纳赛尔湖调水而形成的,是在尼罗河上的阿斯旺大坝后面形成的人工湖。
They were formed in the 1990s by diverting water from Lake Nasser, an artificial lake formed behind the Aswan High Dam on the river Nile. | |
12 | 2010年1月份,国际空间站上拍摄到的埃及纳赛尔湖,这座尼罗河阿斯旺大坝上的大型水库。
37A section of Lake Nasser in Egypt, a massive reservoir behind the Aswan High Dam on the Nile River, seen from the International Space Station in January of 2010. | |
13 | 但是纳赛尔在1954年曾罢免纳吉布,并开始建立起这套埃及革命者刚刚将其踩在脚下的制度。
But Nasser deposed Naguib in 1954 and set to work building the system that the Egyptian revolutionaries have just brought to its knees. | |
14 | 1952年推翻阿拉维亚王朝并没有产生一个共和国,而是导致了贾迈勒阿卜杜勒纳赛尔独裁专制。
The overthrow of the Alawiyya Dynasty in 1952 did not produce a republic; it resulted in the dictatorship of Gamal Abdel Nasser. | |
15 | 在水面反射阳光的作用下,纳赛尔湖看上去烁烁发光,这种现象就是宇航员所说的“太阳反辉区”。
In this photograph, light reflecting off the surface of the water - a phenomenon astronauts call sunglint - makes the lake appear to glow. | |
16 | 1956年两国与以色列勾结对埃及发动进攻,夺回了被加麦尔阿卜杜勒纳赛尔收归国有的苏伊士运河。
In 1956 the two colluded with Israel to attack Egypt and retake the Suez Canal, which had been nationalised by Gamal Abdel Nasser. | |
17 | 但纳赛尔,这位之后成为埃及总统的军官,劫持了这一过程,并建立起这个持续到今天的独裁政权。
But Gamal Abdel Nasser, the military officer who became Egypt' s president, hijacked the process and installed the authoritarian regime that persists to this day. | |
18 | 在法国和以色列的帮助下,英国占领了苏伊士运河,以回应埃及总统纳赛尔想将之归为己有的决定。
Britain, with help from France and Israel, had seized control of the Suez Canal in response to Egyptian President Nasser' s decision to nationalize it. | |
19 | 巴林国王的儿子,纳赛尔宾哈马德阿尔哈里法领导一个政府委员会揪出了所有参与此次抗议活动的运动员。
The king's son, Nasser bin Hamad al-Khalifa, led a government committee to root out athletes who had participated in the protests. | |
20 | 谣言也暗示了萨巴赫家族的紧张局势,与谢赫·纳赛尔竞争的王子派说,正在暗地里怂恿他在议会中的敌人。
Rumours also hint at tensions in the Sabah family, with princely rivals to Sheikh Nasser said to be quietly egging on his parliamentary foes. |