1 | Joshua was the successor to Moses. | |
2 | That night Joshua went into the valley. | |
3 | Joshua said, "Why have you brought this trouble on us? | |
4 | We are your servants, " they said to Joshua. | |
5 | Then Joshua and all Israel with him turned around and attacked Debir. | |
6 | Then Joshua and all Israel with him turned around and attacked Debir. | |
7 | Then Joshua returned with all Israel to the camp at Gilgal. | |
8 | One of the 12 spies and a leader of Israel after Joshua. | |
9 | 能和孩子父亲在同一个房间里,这真是约书亚的恩赐。
That was Joshua' s present: to be in the same room with his dad. | |
10 | 在另一场景,她被认为是越来越接近合演约书亚猎户。
In another scene she is seen getting close to co-star Joshua Bowman. | |
11 | 约书亚和以色列众人从伊矶伦上希伯仑去,攻打这城
Then Joshua and all Israel with him went up from Eglon to Hebron and attacked it. | |
12 | 约书亚就打发人跑到亚干的帐棚里。那件衣服果然藏在他帐棚内,银子在底下。
So Joshua sent messengers, and they ran to the tent, and there it was, hidden in his tent, with the silver underneath. | |
13 | 我是约书亚,有血有肉的人类,是你们每个人真正的朋友和兄长。
I am Jeshua, man of flesh and blood, and truly a friend and brother to you all. | |
14 | 约书亚就制造了火石刀,在除皮山那里给以色列人行割礼。
So Joshua made flint knives and circumcised the Israelites at Gibeath Haaraloth. | |
15 | 至于造在山冈上的城,除了夏琐以外,以色列人都没有焚烧。约书亚只将夏琐焚烧了。
Yet Israel did not burn any of the cities built on their mounds--except Hazor, which Joshua burned. | |
16 | “我们应该谢你才是,”以色列人的领袖,约书亚这么对我说。
"We will have to thank you, " Joshua, the leader of the Israelitessaid. | |
17 | 当日,约书亚就与百姓立约,在示剑为他们立定律例典章。
On that day Joshua made a covenant for the people, and there at Shechem he drew up for them decrees and laws. | |
18 | 若是约书亚已叫他们享了安息,后来神就不再题别的日子了。
For if Jesus had given them rest, then would he not afterward have spoken of another day. | |
19 | 于是约书亚为耶孚尼的儿子迦勒祝福,将希伯仑给他为业。
Then Joshua blessed Caleb son of Jephunneh and gave him Hebron as his inheritance. | |
20 | 于是约书亚为他们祝福,打发他们去,他们就回自己的帐棚去了。
Then Joshua blessed them and sent them away, and they went to their homes. |