1 | Shenzhou (Divine Vessel) consists of the Orbital Module. | |
2 | 神舟八号将在完成两次对接任务后返回地球。
The spacecraft will return to Earth after two docking operations. | |
3 | 但是,下一次神舟对接任务中,这个情况会发生变化。
But that could change on one of the next Shenzhou docking missions. | |
4 | 定位船将负责跟踪支援神舟七号,并指挥太空行走。
Jian Shilong, director of China Maritime Tracking and Control Department, said the ships would track and support Shenzhou VII, and monitor the spacewalk. | |
5 | 神舟(神圣的船)由轨道舱、返回舱、推进舱三部分组成。
Shenzhou (Divine Vessel) consists of the Orbital Module, Re-entry Module and Propelling Module. | |
6 | 这之后,神舟八号将再次与天宫脱离,这次是永久脱离。
When that time is up, Shenzhou 8 will unhook itself again, this time for good. | |
7 | 2008年9月27日,中国航天员翟志刚在神舟7号飞船舱外招手。
Chinese astronaut Zhai Zhigang waves fromoutside his Shenzhou 7 spacecraft September 27, 2008. | |
8 | 成功举办北京奥运会、残奥会,成功完成神舟七号载人航天飞行任务。
We successfully held the Beijing Olympic and Paralympic Games and accomplished the Shenzhou VII manned space flight mission. | |
9 | 神舟7号的另一名没有离开航天器的宇航员穿着俄罗斯制造的太空服。
One of the Shenzhou 7 astronauts, who did not actually exit the craft, wore a Russian-made Orlan space suit. | |
10 | 北京时间今天上午9时,中国成功发射了神舟六号载人航天飞船。
At 9:00 this morning, Beijing time, China successfully launched a manned spacecraft, SHENZHOU VI. | |
11 | 在对飞船进行最后检查之后,神舟七号计划进入倒计时阶段。周二早上,运载火箭和地面操作系统已完成对接。
The Shenzhou-VII mission entered the countdown stage after the final check on the spacecraft, the carrier rocket and the ground operation system was completed Tuesday morning. | |
12 | 这些之前,神舟七号发射成功以后在2008年完全可以成功的进行舱外活动。
The first of these, extravehicular activity, was completed successfully in 2008 after Shenzhou VII was launched. | |
13 | 明天晚上,神舟七号将于酒泉卫星发射中心升空,具体升空时间今日公布。
Shenzhou VII is scheduled to blast off from Jiuquan in Gansu province tomorrow night. The exact time will be announced on Wednesday. | |
14 | 天宫一号将等待进行两次以上的神舟对接任务,计划在2012年之前发射。
Tiangong 1 will await two more Shenzhou docking missions, which are slated to launch before the end of 2012. | |
15 | 毕竟,除了行家,大概没有多少人能从神舟五号升空看出多少科技的道行来。
For, they, being not experts, are not supposed to draw too much conclusions on scientific and technical progress from the liftoff of Shen Zhou V. | |
16 | 国际空间站的最低点(近地点)是347公里,神舟七号的最高点(远地点)为336公里。
The lowest point (perigee) of the ISS was 347 kilometers and the highest point (apogee) of the SH-7 orbit was 336 kilometers. | |
17 | 另一个想要取得飞跃的是同样在深圳的神舟电脑公司,这家公司主要生产电脑。
Another company hoping to make the leap is Hasee, a fast-growing computer maker also based in Shenzhen. | |
18 | 随后“神舟9号”和“神舟10号”也计划在明年同样地和“天宫”空间舱交会对接。
Two subsequent missions the Shenzhou 9 and 10 are planned for the coming years to performing similar docking maneuvers with the Tiangong module. | |
19 | 天宫一号的设计目的是连接三艘宇宙飞船,即神舟8号、神舟9号和神舟10号飞船。
Tiangong 1 is designed to connect with three spacecraft, Shenzhou 8, Shenzhou 9 and Shenzhou 10, which will launch later. | |
20 | 新版《辞海》钟增加了大量词条,如“神舟”系列宇宙飞船,3G,鸟巢,水立方等。
The new dictionary includes some very familiar milestones and landmarks, such as the Shenzhou Series spaceflight missions, 3G, the Bird's Nest, the Water Cube and so on. |