1 | He's incompetent and not worth keeping on. | |
2 | 买家要留用每一位员工的信息很简单又受欢迎,他说。
The buyer' s message that it would keep all staff "was extremely simple and well received", he says. | |
3 | 情绪崩溃也许会带来留用察看、停职和最极端的解雇。
A meltdown could result in probation, suspension and ultimately termination. | |
4 | 报告概述了改善农村留用的原则和以证据为基础的建议。
The report outlines principles and evidence-based recommendations to improve rural retention. | |
5 | 被裁员工的工作要分配给留用人员去做,你会被要求做更多工作。
The work does get spread around and you are asked to do more with less. | |
6 | 他反复建议她留用那些腐败的部长们,但是她随后就解雇了他们。
He has repeatedly advised her to retain ministers despite claims of corruption - only for her to end up having to fire them days later. | |
7 | 今年年初,北京朝阳区人武部公开招募选拔民兵,边练边选,最终将留用约400人。
Earlier this year, Beijing Chaoyang District Peoples armed force recruiting militias selection, training side edge election, about 400 people will eventually be retained. | |
8 | 这些团体被用来帮助配合招聘和留用员工,以及为市场营销提供建议和测试方案。
The groups are used to help recruit and retain employees and to gain ideas and test plans to market to customers. | |
9 | 美国国防部长盖茨是共和党布什政府中唯一被留用的内阁成员,他也极力主张采用这样的方针。
U.S. Defense Secretary Robert Gates, the lone cabinet holdover from the Republican Bush administration, is also a prominent advocate of such an approach. | |
10 | 由于工作繁重,环境条件恶劣,没有专业培训机会,因此对偏远地区来说,医生的留用是一项难题。
Retaining physicians in remote settings can be challenging owing to the heavy workload and harsh environmental conditions and to the lack of opportunities for professional development. | |
11 | 接近雅虎的人士说,杨致远的行为得到了董事会的批准,他也留用自己的律师就潜在利益冲突给他提供建议。
People close to Yahoo said Mr. Yang is acting with the board's blessing, and he has retained his own lawyer to advise him on potential conflicts. | |
12 | 随着季度末临近,银行均变得不愿意出借资金,因为他们自己需要留用资金做账,让资产负债表看上去更漂亮些。
Banks can become more reluctant to lend before the end of a quarter, when accounts are constructed, in order to preserve their balance sheet capital. | |
13 | 现在,世卫组织旨在促进一支健康的和得到有力支持的卫生保健队伍的计划−“治疗、培训和留用”,已在15个国家中启动。
WHO's "Treat, Train Retain" plan for a healthy and well supported healthcare workforce is being developed now in 15 countries. | |
14 | 为此,弗莱森电讯公司设有得到公司批准的员工资源团体,它们在公司招聘和留用人员以及了解消费者市场意见的过程中发挥重要作用。
To that end, Verizon has strong company-sanctioned employee-resource groups that are valued both as recruitment and retention tools and for their input on the consumer markets. | |
15 | 沙龙本周的一篇文章《尼尔布什又回来了》直言不讳,“中国公司之所以会雇用他,不过是为了进入非洲市场;美国公司之所以留用他,也是因为中亚市场的缘故。”
According to this week' s unflattering Salon profile, The Return Of Neil Bush, "Chinese firms hire him to try to open doors in Africa, and U.S. companies retain him to do the same in Central Asia." | |
16 | 这就是为什么世卫组织及其伙伴正在致力于寻找解决方案,使各国能够同时应对这两大挑战,既处理卫生人员的移徙问题,又改善留用卫生人员面临的问题。
This is why WHO and its partners are developing solutions so countries can address the twin challenges of managing migration and improving the retention of health workers. |