1 | The colts and calves are gambolling round the stockman. | |
2 | He may be a beginner, but he is also very brave. | |
3 | She fed him only the very best rice and rice porridge. | |
4 | They made a calf in Horeb, and worshipped the molten image. | |
5 | 埃及是肥美的母牛犊。但出于北方的毁灭(作牛虻)到了。来到了。
Egypt is a beautiful heifer, but a gadfly is coming against her from the north. | |
6 | The imported cows have given birth to their first calves. | |
7 | Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe unto them! | |
8 | As you clamber down on to the platform, you stumble as clumsily as a calf. | |
9 | For me there is no difference between a calf and an infant. | |
10 | 埃及是肥美的母牛犊。但出于北方的毁灭(或作牛虻)来到了。
Egypt is like a very fair heifer, but destruction cometh; it cometh out of the north. | |
11 | Take the fattened calf and slaughter it. Then let us celebrate with a feast. | |
12 | 携带黑色袋子在专利牛犊与裂痕效果。装饰钌镀板大清楚面晶体。磁封。
Black tote bag in patent calfskin with a creased effect. Decorative ruthenium-plated plate with a large facetted clear crystal. Magnetic closure. | |
13 | 手提旅行袋携带象牙牛犊专利与裂痕效果。装饰铑镀板大清楚面晶体。磁封。
Hand-held tote bag in ivory patent calfskin with a creased effect. Decorative rhodium-plated plate with a large facetted clear crystal. Magnetic closure. | |
14 | 豺狼必与绵羊羔同居,豹子与山羊羔同卧。少壮狮子,与牛犊,并肥畜同群。
The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them. | |
15 | 但牛犊皮由于虻眼多,伤残重,一般均做为鞋里革使用。
But calf skin because horsefly look is much, disable heavy, all use as shoe lining change commonly. | |
16 | 所谓初生牛犊不怕虎,相信力帆在520上是下了“血本”的。
Not afraid of the so-called tiger, trust Lifan 520 is under the "original capital" of the. | |
17 | 第一个活物像狮子,第二个像牛犊,第三个脸面像人,第四个像飞鹰。
And the first beast was like a lion, and the second beast like a calf, and the third beast had a face as a man, and the fourth beast was like a flying eagle. | |
18 | 牛犊带到亚述当作礼物,献给耶雷布王。以法莲必蒙羞,以色列必因自己的计谋惭愧。
It shall be also carried unto Assyria for a present to king Jareb: Ephraim shall receive shame, and Israel shall be ashamed of his own counsel. | |
19 | 基列人没有罪孽吗?他们全然是虚假的。人在吉甲献牛犊为祭,他们的祭坛,好像田间犁沟中的乱堆。
Is there iniquity in Gilead? surely they are vanity: they sacrifice bullocks in Gilgal; yea, their altars are as heaps in the furrows of the fields. | |
20 | 亚伦从他们手里接过来,铸了一只牛犊,用雕刻的器具做成。
He took what they handed him and made it into an idol cast in the shape of a calf, fashioning it with a tool. |