1 | People arehelpless in the face of natural disasters. | |
2 | The gentleman is overcautious in his work. | |
3 | We're not doing well at all, they concluded. | |
4 | So then, is it only having our hands tied to wait for it? | |
5 | The two men stood on the landing perplexed. | |
6 | The new code baffled the enemy agents. | |
7 | 我认为,不是我们漠不关心,而是我们束手无策。[编辑:熠]。
I believe we have more caring than we know what to do with. | |
8 | He stood helplessly, like a lost soul. | |
9 | Q. Berdych was having some problem with your slice and change of speed. | |
10 | We shall simply be resigning ourselves to extinction unless we carry on the four modernizations. | |
11 | He knows only how to wield a pen and is helpless in the face of practical problems. | |
12 | We can do nothing and get swamped, or learn to surf and ride the wave. | |
13 | For females in particular, a negative response may be better than no response at all. | |
14 | He who knows only how to wield a pen usually feels quite helpless in the face of practical problems. | |
15 | No one can feel as helpless as the owner of a sick goldfish. | |
16 | 我认为事情可能会…有可能会非常非常糟糕,如果我们束手待毙。但是,我真的在做。
I think that things can get...have the potential to get very, very bad if we don't do anything. However, I really do. | |
17 | 因为我们认为穆加贝只会独断独行,听不进他人意见。所以我们现在感到束手无策。
Because we thought that he was going to listen to reason on his own, and now we don't know what to do. | |
18 | 难产,接生婆束手无策,需要马上去医院,把孩子生下来。
The pregnancy was difficult, and the woman needed to go to the hospital to have her baby. | |
19 | 出口导向模式使得德国在全球需求改变时束手无策。
The export model left Germany at the mercy of changes in global demand. | |
20 | 我们不能束手旁观,坐待犯罪网络毁掉我们共有的将来。
We cannot afford to sit back and allow criminal networks to destroy our common future. |