1 | The villagers shored up sagging huts. | |
2 | By 1740 European feudalism was in its death throes. | |
3 | 同其他部门一样,建筑、房地产和农业也摇摇欲坠。
The construction, real estate and farming, as well as other sectors, are teetering. | |
4 | 在远处,你可以看到朝鲜的建筑,摇摇欲坠,破败不堪。
In the distance you can make out dilapidated North Korean buildings. | |
5 | 这一次,对这种摇摇欲坠的现状产生真正挑战的或许根本不是左派。
This time, perhaps the real challenge to the tottering status quo is not from the left at all. | |
6 | 多年的风霜雨雪锈蚀了墓园的铁门,也让那低矮的白色石墙摇摇欲坠。
Seasons of rain and snow had turned the iron gate rusty and left the cemetery's low white stone walls in decay. | |
7 | 经济摇摇欲坠,金正日还是继续他奢移的生活方式,痴迷于发展军事。
Kim is continuing his lavish lifestyle and military obsession, in spite of the crumbling economy. | |
8 | 整幢楼,甚至他的卧室像一块陈旧的漆布一样,破烂不堪,摇摇欲坠。
The floors, even in the bedroom, were ancient linoleum, worn and chipped. | |
9 | 首府茨欣瓦利,是一片摇摇欲坠的集资楼楼房,房屋外墙弹孔累累。
The capital, Tskhinvali, is a mess of crumbling apartment blocks, their facades pocked with bullet holes. | |
10 | 埃斯蒂米洛娃女士和她两岁大女儿住在格罗兹尼摇摇欲坠的房子里面。
Ms Estemirova and her two-year-old daughter lived in a half-ruined flat in Grozny. | |
11 | 在美国银行业摇摇欲坠之时,中国人还扶持了美国制造业和基础设施企业。
The Chinese also propped up American manufacturing and infrastructure companies, while US banking teetered on the edge of collapse. | |
12 | 也许最大的困难还是去拆解并永久性埋葬摇摇欲坠的旧掩体中的那些残骸。
Perhaps the biggest challenge will be to pick apart and permanently entomb what remains within the rickety shelter. | |
13 | 您听见所有吱吱叫的或摇摇欲坠的润滑油您的轨和凸轮看见它是否清理噪声。
Anytime you hear any squeaking or creaking lube your axles and cams to see if it clears up the noise. | |
14 | 这是座毫无规划,摇摇欲坠的一层楼的建筑群,位于离村子最近的北海市郊区。
Yang to the Hepu County Psychiatric Hospital, a sprawling, ramshackle collection of one-story buildings outside Beihai, the closest city. | |
15 | 从浮雕她搬到对象纸型,采用造纸,涂料,管材,染网和摇摇欲坠的字符串。
From reliefs she moved to objects, using papier mâché, paint, tubing, dyed nets and dangling string. | |
16 | 这引发了中东地区对于美国的普遍的愤怒,那些太接近华盛顿的政权摇摇欲坠。
It triggers a wave of popular anger in the Middle East that topples any regime seen as too close to Washington. | |
17 | 以美元这一世界储备货币为中心的货币系统正摇摇欲坠,真有点自作自受的意味。
The regime of which the dollar is the centerpiece, in its role as the world's reserve currency, is now teetering. | |
18 | “房屋摇摇欲坠”,一个举家逃亡的妇女说道,“我们以为坏事将停止了,其实不然”。
"The houses were shaking," said a woman named Fatima, who fled with her family on Friday. "We thought it would stop but it didn't." | |
19 | 反对党认为菅直人的地位朝不保夕,其地震前就已经摇摇欲坠的首相宝座更加危险。
The opposition thinks Mr Kan is flailing and his prime ministership, which was in trouble well before the earthquake, is in danger. | |
20 | 亲戚们用船把他送到合浦县精神病院。这是座毫无规划,摇摇欲坠的一层楼的建筑群,位于离村子最近的北海市郊区。
Relatives ferried Mr. Yang to the Hepu County Psychiatric Hospital, a sprawling, ramshackle collection of one-story buildings outside Beihai, the closest city. |