1 | But the truth is, neither party is blameless. | |
2 | His grandfather is always carping about the young. | |
3 | So I stopped blaming others and I started to grow. | |
4 | The judge exceeded his powers in criticizing the court ofappeal. | |
5 | 就热心说,我是逼迫教会的。就律法上的义说,我是无可指摘的。
Concerning zeal, persecuting the church; touching the righteousness which is in the law, blameless. | |
6 | My behaviour as an international civil servant must be beyond reproach. | |
7 | 主耶稣,帮助我们今生今世生活得无可指摘,忠诚而公义。
Lord Jesus, help us to live blamelessly , devoutly, and justly in this life. | |
8 | 你呢?你是否在努力“管好自己的事”,或者还有什么其他更好的方法来减少对他人的指摘?
How about you? Do you struggle to mind your own business - or what are some other ways of trying to be less judgmental? | |
9 | 传统的郎中大夫经常指摘巫师作崇,之后巫师就会被暴民杀害。
Traditional healers often finger alleged witches, whom the mob may then kill. | |
10 | 近年来,颇多论著指摘新文化运动应对本世纪激进主义泛滥负责。
In recent years, quite a lot discussed is criticizing the New Culture Movement to deal with this century radicalism to be in flood is responsible. | |
11 | 没有一项创造象互联网同时遭到如此多的颂赞和指摘抉剔。
No invention has received more praise a newd mistrecreditent tha new Internet. | |
12 | 总的说来,这是一本好书,若对不足之处过多指摘,未免吹毛求疵。
On the whole it's a good book; and it would be nitpicking to dwell on those small defects. | |
13 | 务要保守这训令,不受玷污,无可指摘,直到我们的主耶稣基督的显现。
That thou keep the commandment without spot, blameless, unto the coming of our Lord Jesus Christ. | |
14 | 他们二人在神面前都是义人,遵行主的一切诫命礼仪,没有可指摘的。
6Both of them were upright in the sight of God, observing all the Lord's commandments and regulations blamelessly. | |
15 | 此外,对于自律的嘉许也不会指摘为教会的禁欲,或被划定是清教后嗣。
Moreover, praise for self-control wasn't confined to the sex-negative Church and its puritanical progeny. | |
16 | 他们二人,在神面前都是义人,遵行主的一切诫命礼仪,没有可指摘的。
And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless. | |
17 | 今天,我们共同终结那些虚假的承诺、陈腐的教条、以及指摘与怨言。这些已经困扰了我们的政治体系太长时间。
On this day, we come to proclaim an end to the petty grievances and false promises, the recriminations and worn out dogmas, that for far too long have strangled our politics. | |
18 | 它将使得几乎所有美国人都享受到医疗保险,这一条款一直为反对者所指摘。
It will mandate that almost every American carry health insurance-a provision that opponents are set to challenge in the courts. | |
19 | 我在前面已经指出,农民打土豪劣绅这件事完全是革命行为,并没有什么可指摘。
I have already pointed out that the peasants' attack on the local tyrants and evil gentry is entirely revolutionary behaviour and in no way blameworthy. | |
20 | 女人从小受到的教育则通常是:发火不够”淑女“或不够女性。你听说过女性发火时是如何被人指摘的吗?”失控“、”母老虎……
Women and girls are generally taught that getting angry is 'unladylike' or unfeminine. What names have you heard females called if they show anger? "out of control", "bitch.." |