1 | One cannot be too careful in guarding state secrets. | |
2 | The best approach at this particular time is to perhaps err on the side of caution. | |
3 | 婚姻是人生大事,你做出的每一个决定必须慎之又慎。
Dealing with marriage is serious and making a big decision like that should be hard. | |
4 | 这显示美联储对升息将慎之又慎。我仍认为美联储将在今年下半年升息,但目前没有升息的迫切性。
It shows the Fed will be very deliberative with rate increases. I still feel they are going to raise rates in the second half this year, but there is no urgency to raise rates for now. | |
5 | 然而医生们却警告消费者,在网上购买药品时一定要慎之又慎。
But when it comes to purchasing medications on the web, doctors are warning buyers to beware. | |
6 | 和大多数总统候选人比起来,麦凯恩先生和奥巴马先生都更需要慎之又慎。
Even more than most presidential candidates, Messrs McCain and Obama both need to err on the side of caution. | |
7 | 因此,不仅不要酒后驾车,而且,若你上了年纪,酒后走路也应慎之又慎。
So don' t drink and drive. And if you' re older, think twice about drinking and walking. | |
8 | 但日本经济对中国的依赖日益加深,这意味着日方的任何回应都必须慎之又慎。
Still, Japan's growing dependence on China's dynamism for economic growth means responses must be finely calibrated. | |
9 | 罗伯特·迪·西尔瓦别无选择,慎之又慎,为迈克尔·莫雷蒂一案做了大量过细的准备工作。
Robert Di Silva had taken no chances. He prepared the case against Michael Moretti with meticulous care. | |
10 | 虽然汽油价格开始小幅下滑,但价位依然很高,加之信贷紧缩,人们对财务开支方面慎之又慎。
Gasoline prices have begun edging down but are still so high that, in combination with tight credit, they are making people wary about taking on big financial commitments. | |
11 | 他说他和核监控委员会工作人员得出的这个结论是基于目前最好的信息,他们对此也是慎之又慎。
" He said the conclusions he and the NRC staff reached were based on the best information they had, and that they had chosen "to err on the side of caution. | |
12 | 网络的发展不仅让我们平凡的人在网上的言谈举行要更加小心,而且让已经成名的人生活更加慎之又慎。
The development of internet not only make us more cautious to behave online, but also make the celebrities' lives more constrained. | |
13 | 也正是此时,你需要慎之又慎的选择股票以及其他投资工具,使自己在整个趋势的最后阶段获利。
And it's a time to think very, very carefully about what stocks and other vehicles you use to ride the last stages of this trend. | |
14 | 如果金价继续上扬,这个协议就会被破坏,虽然一场美元危机会让各国央行在转向纸币经营问题上慎之又慎。
If the price of gold marches higher, this agreement will presumably be ripped up, although a dollar crisis might make central banks think twice about switching into paper money. | |
15 | 等涨停板被抛单所打开后,风险也会凸现出来,精明的香港人对于“井喷”行情之后是否入市是慎之又慎的。
Such as open trading boards being left alone, the risk will also become prominent, smart people for "blowout" situation, whether the market is cautious. | |
16 | 我之所以反对伊拉克战争,正是因为我认为我们在使用武力方面必须慎之又慎,并且务必考虑到我们的行动可能产生的长期后果。
I opposed the war in Iraq precisely because I believe that we must exercise restraint in the use of military force, and always consider the long-term consequences of our actions. | |
17 | 纯从经济角度考虑也许认为,为了快速推进刺激措施可以走些捷径;但当前的政治形势要求政府在如何花钱上慎之又慎。
Purely economic considerations might suggest cutting a few corners in the interest of getting stimulus moving quickly, but the politics of the situation dictates great care in how money is spent. | |
18 | 国家把矛头指向社交节目并不少见;北京政府对日益增长的那些随心所欲的真人秀和这些节目所产出的那些从不客气的明星慎之又慎。
That the government would target a TV dating series is not unusual; Beijing has long been wary of China's increasingly freewheeling reality programs and the outspoken stars they produce. |