1 | She since is the madam's person, necessarily have Shi to have no perhaps. | |
2 | Nepoleon from think the soldier is ample, there is Shi have no perhaps. | |
3 | The Lunar New Year, my family would be my grandparents. | |
4 | His swashbuckling behaviour shows that he isn't a gentleman. | |
5 | In the evening, her parents come back from work. The family have supper together. | |
6 | Take the bullying that goes on among children, a common form of aggression. | |
7 | 没有任何国际协议禁止往太空扔垃圾。于是所有的国家都有恃无恐。
There is no international agreement to not leave trash in the skies -- and all nations are being reckless. | |
8 | Khadafy's father, Moammar, still remains at large despite swarming rebel forces. | |
9 | 经理的秘书总是对我们指手画脚,因为她有恃无恐。
The manager's secretary is always bossing us around, secure in the knowledge that she has backing. | |
10 | 几十年来,美国公务员们一向恃宠而娇。经济衰退或可改变这一切。
For decades, America's public-sector workers have been coddled and spoiled. The recession may change that. | |
11 | 我们可能认为恃强凌弱者和被欺负者有很大的不同。
We might think that bullies are quite different from the victims of bullying. | |
12 | Despite the fact that she is the only child in her family, she is never babied by her parents. | |
13 | 在家中,我亲爱的怙恃和兄弟姉妹会宽慰我、鼓励我。
At home, my dear parents and brothers and sisters will comfort me and cheer me up. | |
14 | 怙恃亲所讨厌的事物,要谨严地为怙恃亲去除净尽。
Whatever your parents dislike, you should carefully try to remove for them. | |
15 | 与任何恃强凌弱者一样,中国喜欢逐一对付其对手。
Like any bully, it prefers to pick off its antagonists one by one. | |
16 | 若怙恃亲憎恨我,还能尽孝,那才是真正贤德啊!
If parents are hateful and cruel, then it's truly to be filial. | |
17 | Harry: Voldemort killed my parents. He was nothing more than a murderer. | |
18 | 贞节的妇人往往骄傲不逊,一若她们是自恃贞节也者。
Chaste women are often proud and froward, as presuming upon the merit of their chastity. | |
19 | 可马丁却早已仗恃那十篇小故事过起了阔绰的生活。
Martin had even been extravagant m the strength of those on ten storiettes. | |
20 | 那个恃强凌弱的家伙企图从比他小的男孩手中夺走皮球。
The bully tried to wrest the ball from the smaller boy's hands. |