1 | You should not defy nature. | |
2 | But this people hath a revolting and a rebellious heart; they are revolted and gone. | |
3 | Civil disobedience is by definition a violation of the law . | |
4 | Many servants are breaking away from their masters these days. | |
5 | But these people have stubborn and rebellious hearts; they have turned aside and gone away. | |
6 | Man's disobedience is the cause of the human predicament. | |
7 | But all such is disobedience and rebellion. | |
8 | If start a hand with mother-in-law, this is the Wu negative not filial! | |
9 | He viewed his son's lawless behavior as an attack on himself. | |
10 | 拿八回答大卫的仆人说:“大卫是谁?耶西的儿子是谁?近来忤逆主人奔逃的仆人甚多。
Nabal answered David's servants, "Who is this David? Who is this son of Jesse? Many servants are breaking away from their masters these days. | |
11 | But this people hath a revolting and a rebellious heart; they are revolted, and gone. | |
12 | When they grow up they will rebel and become unfilial children. | |
13 | His son or daughter that he has reared with loving care may prove ungrateful. | |
14 | 在我们家,所有违忤长辈的人都将受到严厉处罚。
In our family, anyone who disobeys their superior will be severely punished. | |
15 | 虽然你开始信誓旦旦温存倜傥,可后来变得忤戾乖张。
While you begin to Ti unexpectedly gentle pledged to do violence eccentric and unreasonable later become disobedient. | |
16 | 张循之,洛阳人,与弟仲之并以学业著名。则天时,上书忤旨,被诛。诗六首。
Zhang through the Luoyang people, and the younger brother of Chung and to the famous school. The day, a letter disobedient purpose, Bei Zhu. Six Poems. | |
17 | 不过,仅从字面意思看,他的书题与我的意思并不相忤。
However, only literal meaning, and his books that I mean not with Wu. | |
18 | 上班族妇女中则生活在视奇装异服为逆忤的文化环境中。
Working-class women lived in a culture where such unorthodox dress could send an unpleasant message. | |
19 | 劳动阶级妇女则生活在视奇装异服为逆忤的文化环境中。
Working-class women lived in a culture where such unorthodox dress could send an unpleasant message. | |
20 | 也许成长总是伴随着代价,忤逆的孩子比乖巧的孩子记忆更深刻。
Perhaps growth is always accompanied by price, disobedient children than clever child memory even more deep. |