1 | Closing the gap in a generation - how? | |
2 | But you expect us to bridge those differences. | |
3 | Both parents and teenagers must try to bridge the generation gap between them. | |
4 | The disaster has already begun because we have not closed the gap an inch. | |
5 | How about meeting each other halfway to fill the price gap? | |
6 | 两个阵营需要找出一个可以弥合分歧的过渡性人物。
Both camps need to find a transitional figure who can bridge their differences. | |
7 | 身为领袖,应当怎样弥合自身和员工之间的知识差距?
What can leaders do to bridge the knowledge gap between themselves and their employees? | |
8 | 它还将使新内阁中有一位共和党人。奥巴马在竞选时承诺弥合两党分歧。
It would also put a Republican in the cabinet of a president who promised to bridge partisan divides. | |
9 | 这已经成为很多试图弥合这一差距的市场新进入者的关注点。
It already is the focus of attention by a number of new market entrants attempting to close that gap. | |
10 | 我最重要的两个政见与此有关:防治青少年暴力和弥合种族分裂。
Two of my most important core concerns were combating youth violence and healing the racial divide. | |
11 | 共和党和民主党能否在未来几周弥合彼此间的分歧,还需拭目以待。
Whether Republicans and Democrats can bridge their differences over the coming weeks remains to be seen. | |
12 | 倘若差距弥合不了,则宽广的政策支持需要维持稍微长一点的时间。
If that is not the case, broad policy support may need to be sustained somewhat longer. | |
13 | 我正尝试弥合这两者的差异,因为索尼有趣的地方也正是它可恶的地方。
I'm going to try to bridge that gap, because what Sony is as interesting as it is nasty. | |
14 | 如果你想弥合喜马拉雅地区的知识鸿沟,那么你就要加强那里的研究机构。
If you want to close the knowledge gap here in the Himalayas then you have to strengthen the institutions [there]. | |
15 | 小宫山英树所在的索尼爱立信已经竭尽全力弥合两家母公司大相径庭的公司文化。
Mr. Komiyama comes to a company that has gone to great lengths to combine the two parents' very different corporate cultures. | |
16 | 六方会谈本身就是一个求同存异、弥合分歧、积累共识、创造和平的过程。
The Six-Party Talks itself is a process of seeking common ground while putting aside differences, closing the rift, accumulating knowledge and building peace. | |
17 | 巴黎峰会即将在这个周末举行,法国总统萨科奇,欲想弥合先前的裂痕。
This weekend at a summit in Paris France' s president, Nicolas Sarkozy, wants to heal the rift. | |
18 | 这一差距出现在一个接一个的研究中,我不明白为什么我们从没不去弥合它。
This gap continues to persist in study after study, and I am not sure why we can' t ever seem to close it. | |
19 | 小国阿塞彊拜可能发挥重要作用,弥合俄罗斯总统普京和美国总统之间的罅隙。
The small country of Azerbaijan could play a major role in healing the rift between Russian President Vladimir Putin and President Bush. Putin wants the U. | |
20 | 多德弗兰克法案并非万能药,但妥当实施、推行该法案将弥合危险的监管鸿沟。
Dodd-Frank is no cure-all, but properly implemented and enforced, it would close dangerous regulatory gaps. |