1 | How do you turn around a relationship? | |
2 | We came to a fork in the road and could not decide which fork we should take. | |
3 | 拐弯时遇见一位身着丝质和服饰带的俏女孩被岔路阻延。
Coming around a bend, they met a lovely girl in a silk kimono and sash, unable to cross the intersection. | |
4 | 因为巴比伦王站在岔路那里,在两条路口上要占卜。他摇签(原文作箭)求问神像,察看牺牲的肝。
For the king of Babylon stood at the parting of the way, at the head of the two ways, to use divination: he made his arrows bright, he consulted with images, he looked in the liver. | |
5 | 这人迷茫而绝望地颤抖着,来到了一个分岔路口,在这里一条路转向了左边。
The lost figure, shivering desperately, presently reached a junction, where a side road turned off to the left. | |
6 | 你忽然发现你不记得之前的几公里,忘记了岔路,或者你惊愕地发现你刚刚打盹儿了。
You suddenly realize you don't remember the last few miles, miss turn-offs, or you startle, and realize you've just been snoozing. | |
7 | 根据步道的说明,大约走两到两英里半,我们会来到一个可以通向瀑布湖的岔路口。
According to the trail description, about two and a half miles in we would reach a junction that would take us to Falls Lake. | |
8 | 由于以前没有走过这条路,我唯有像往常一样,遇到十字路口,岔路和叉道时就猜。
Not having traveled this route before, I had to do the usual guesswork about junctions, forks in the road, turnoffs. | |
9 | 起义的人也在一些岔路口的路角上布置了哨兵,并大胆地派遣了巡逻队到街垒外面去巡逻。
The insurgents, on their side, placed videttes at the corners of all open spaces, and audaciously sent their patrols outside the barricades. | |
10 | 地方政府的警察拒绝承认特别通行证,他们有意要让这些救援团体用那些荒废的高速公路,强迫他们使用那些涌渡的岔路。
Prefectural police refused to recognise special passes that were meant to let aid groups use the deserted expressway, forcing them on to congested side-roads. | |
11 | 在伊通地堑岔路河地区,利用测井属性与岩性之间的对应关系,结合岩心和录井资料,进行了沉积相分析和储层预测。
At Chaluhe area in Yitong Graben, the relationship between log properties and lithology combining with core and well logging data was used for sedimentary facies analysis and reservoir prediction. | |
12 | 在容易发生侧面碰撞的快捷干道上,汽车很容易冲撞到正从岔路口进入的车辆,在这样的路上时速应低于30英里(50千米)。
On distribution roads, where side impacts are likely - when a car might ram into the side of another that is pulling out of a side road, for instance - the limit should be 30mph (50kph). | |
13 | 不管是谁来细细挖掘这些档案,都会发现它是一个宝库,里边充满了惊喜、岔路、死胡同、痛苦回忆以及留待解决的问题。
Anyone who has explored the world of archives will know that it is a treasure house, one that is full of surprises, crossing paths, dead ends, painful reminders and unanswered questions. | |
14 | 的教训,迄今为止,美国,面对核讹诈,将弓下来,半岛台和坚定的暴君,交岔路口超过哄抢,和庆祝的过程中作为一个外交胜利。
The lesson to date is that America, faced with nuclear blackmail, will bow down, dignify and fortify tyrants, fork over loot, and celebrate the process as a victory for diplomacy. | |
15 | 他说:“不管是谁来细细挖掘这些档案,都会发现它是一个宝库,里边充满了惊喜、岔路、死胡同、痛苦回忆以及留待解决的问题。”
"Anyone who has explored the world of archives will know that it is a treasure house, one that is full of surprises, crossing paths, dead ends, painful reminders and unanswered questions, " he said. | |
16 | 日子如流水平静而安慰,岁月如远山嘹亮的歌声悠长而深远,当我们在某一段分岔路口停顿的时候,逝去的青春一如潮水般涌来,竟不容我们多做停留。
Days such as the water is calm and comfort, years as the distant singing loud and clear the long and deep, when we are in a period of crossing when he paused, lost youth as a flood, but we can't stay. |