1 | “感情破裂”这一术语被写入了新的《婚姻法》条例中。
Incompatibility was written into the articles of the new Marriage Law. | |
2 | 他在南方周末辩护道,婚姻法不应该给民法提供例外。
Marriage laws should not provide exceptions to the civil code, Mr. Yang said. | |
3 | 那时,我的心里恰好被爱尔兰人那浪漫而且神圣的婚姻法所折服。
At that time, my heart was totally convinced by the romantic and sacred law of marriage in Ireland. | |
4 | 李银河教授曾建议在2001年新的婚姻法中加进惩处纳妾的条款。
She lobbied for the marriage law passed in 2001 which criminalized having a concubine. | |
5 | 这种婚姻法的高明之处在于,婚姻的期限恰好与结婚的费用成反比。
The most impressive of this law of marriage lies in the inverse relationship between the time of marriage and the fees to be charged. | |
6 | 一些人说《新婚姻法》解释将鼓励人们更多地去关注感情,而不是财产。
Some people said the new Marriage Law interpretation will encourage people to care more about affection than property. | |
7 | 但是婚姻法专家说法院官员无视他们的意见,反而听从财产法的专家的意见。
But marriage law specialists said court officials ignored their opinions, listening instead to property law specialists. | |
8 | 取而代之的是,婚姻法得到修订,让配偶在离婚协议中较容易获得损害赔偿金。
Instead, revisions to the marriage law make it easier for the spouse to collect damages in a divorce settlement. | |
9 | 第三对元代婚姻法从性质、内容、特征进行研究后,认为可分为正常婚姻、赘婿和收继婚。
In the first part, the concept of civil law and the features of Chinese ancient civil law and the law in Yuan Dynasty are presented respectively. | |
10 | 社会党议员罗伊科尔蒂纳说:“同性婚姻法的通过为讨论阿根廷性别越界问题敞开了大门。
"The gay marriage law helped open the doors to discuss LGBT issues in Argentina, " said Socialist Deputy Roy Cortina. | |
11 | 几年前,随着新《婚姻法》实施,苏州婚检率曾一度急骤下降,成为社会管理中的难点问题。
A few years ago, with the new "Marriage Law", Suzhou antemarital examination once sharp rate of decline in social management of difficult problems. | |
12 | 但是根据香港的婚姻登记制度,她无法与男友喜结连理。此案凸显了婚姻法在处理有关变性人的相关事宜时,所面临的法律空白。
The case underscores the uncertainty of marriage law when it comes to people who have changed their biological gender. | |
13 | 六十年前我国颁布了第一部婚姻法,首次提出男女平等的制度,此后女人的社会地位得到明显提高。
Sixty years after China`s first Marriage Law, which for the first time raised the issue of gender equality, the social status of women has improved dramatically. | |
14 | 在2001年《婚姻法》修订过程中,考虑到1980年确定的法定婚龄基本可行,所以对此未再作改动。
In 2001, "Marriage" amendment process, in 1980, taking into account legal marriageable age set by the basic feasible, so this did not change. | |
15 | 不少网友认为新婚姻法是男人的“福音”,保护了在婚姻中处于强势地位的一方,损害了弱者的利益。
Many netizens believe the new Marriage law is "good news" for men, protecting their advantageous position in a marriage, and damaging the interests of the weaker party. | |
16 | 当争论还在进行的时候,另外一些人担心,婚姻法的变化会促使已经过热的中国市场房价继续上扬。
As the debate rages on, some fear the Marriage Law changes could drive property prices up even further in China's already overheated market. | |
17 | 1950年,我国颁布了第一部“婚姻法”,废除包办强迫,男尊女卑,漠视子女利益的封建主义婚姻制度。
In 1950, China promulgated the first "Marriage" with the abolition of forced arranged, male superiority and ignoring children's interests feudal marriage system. | |
18 | 两个新案例,分别发生在康涅狄格州和纽约州,都挑战了婚姻法,这给了总统让政府站在正义一边的机会。
Two new lawsuits, filed in Connecticut and New York, challenging the Defense of Marriage Act now offer the president a chance to put the government on the side of justice. | |
19 | 沸沸扬扬的争论进行着的同时,有人担心婚姻法的改革会造成房价继续上涨,尽管中国的房地产市场已经过热。
As the debate rages on, some fear the Marriage Law changes could drive property prices up even further in China's already overheated market. | |
20 | 就在上个月,中国最高人民法院发布了一项最新《婚姻法》司法解释,这项司法解释改变了离婚后房产纠纷的处理办法。
Last month, the country's Supreme Court rolled out a new interpretation of China's Marriage Law that changes the way property disputes are handled after a divorce. |