1 | The difference is not unlike between heaven and earth. | |
2 | Ice caves are very different from normal caves. | |
3 | There' s a big difference between seeking resources and being resourceful. | |
4 | 可是,在消费者看来,便宜与免费之间有着天壤之别。
From the consumer's perspective, though, there is a huge difference between cheap and free. | |
5 | 他们都发动了对美国教育的革命,但两人却有着天壤之别。
The two men who revolutionized US education couldn' t have been more different. | |
6 | 谈升华,一念之差天壤之别,人不为己天株地灭,这是动物的本能。
Different ages , every man for himself and days to eliminate strain, which is animal instinct. | |
7 | 虽然他俩是双胞胎兄弟,但他们为人处事绝不相同,简直是天壤之别。
Though they are twain brothers, they far different in their doings, as far as the east from the west. | |
8 | 一个二等甲等学生和一个二等乙等学生在人生中所获得的机遇具有天壤之别。
The life chances available to a student with a 2:1 and a student with a 2:2 are very different indeed. | |
9 | 不过,他说:“普通游客和长期蹲点经验丰富的观察者还是有着天壤之别的。”
However, he said: 'There is a big difference between a tourist and a long-term experienced observer. | |
10 | 他回想起街道上他曾有过的名声,与现在面对着的疲惫不堪的工作有天壤之别。
He remembered the fame he had on the street, so different from what he was now facing working dead-end jobs. | |
11 | 但60年前,这条河流的未来——以及全美其它几百条河流的未来——却有着天壤之别。
But 60 years ago its future - and that of hundreds of other rivers across the country - looked very different. | |
12 | 这导致了通常偏于保守的已婚妇女与思想极为自由的单身妇女之间的天壤之别。
And that translates into a world of difference between married women, who generally tilt conservative, versus single women who are very liberal. | |
13 | 在其他一些时候,中国的公共形象和埃塞俄比亚、印度以及坦桑尼亚简直是天壤之别。
At other times, the public face of China couldn't be more different from that of Ethiopia, India, and Tanzania. | |
14 | 但是,我们附带说一句,那种人和城市中那些卑鄙无耻的杀人犯比较起来总还有天壤之别。
Nevertheless, we will remark cursorily , there is still an abyss between these races of men and the hideous assassin of the towns. | |
15 | 但是自从我最终尝试了一把程序设计之后,我发现这和我的想象简直是天壤之别,编程是件苦差事。
But when I finally got a chance to program computers, it wasn' t anything like I had imagined it. It was drudgery. | |
16 | 所以在下双耳饱饫的特殊声音,或许与阁下所听到的不相同,但一般听到的却不致于有天壤之别。
I live near Ting Chou Road in the Kung Kuan, or Taida district, so my ears may feast on different specific courses from yours, but what I ingest in general can't be too different. | |
17 | 但是,很难理清这些因素孰轻孰重,而对这一问题的判断不同,对未来前景的预期也会有天壤之别。
But the relative importance of these issues is exceptionally difficult to sort out, and it makes a great deal of difference for the outlook. | |
18 | 但是波兰、土耳其、俄国以及捷克共和国这些经济体里,情况却有天壤之别,我相信,最大的希望就在这里。
However, the situation in economies such as Poland, Turkey, Russia and the Czech Republic couldn't be more different and this is where I believe the greatest prospects now lie. | |
19 | 总之,我们的金融体系与去年在短短时间内陷入瘫痪的体系相比将有天壤之别,其安全保障将显著增强。
In short, our financial system will be far different and more secure than the one that failed so dramatically last year. | |
20 | 欧洲吉普赛人给人的印象是聚居在贫民窟或者干脆居无定所,这和纽约布朗克斯吉普赛人的生活简直是天壤之别。
The contrast between the anonymous ordinariness of life in the Bronx and the ghettos and squatter camps that form European impressions of their Romani fellow-citizens could hardly be sharper. |