1 | The guards often yelled at him and the other prisoners. | |
2 | The teacher scolded loudly the students who did not follow the classroom rules. | |
3 | 研究人员通过面试过滤了那些从来不在家里大声呵斥的人。
Researchers eliminated those who reported during a screening interview that they never yelled at home. | |
4 | 成绩最差一名会遭到长官呵斥并接受体罚,通常要做俯卧撑。
Worst of all, being scolded by seniors loudly and taking punishment, which means doing push-ups frequently. | |
5 | 他指出,在提高安全性方面,\"坐下来谈谈该怎么做\"比\"呵斥BP\"重要。
The CEO said that rather than "shouting at BP", it was important to "sit and discuss over what to do in common" in terms of improving safety. | |
6 | 一个受伤的工人在生产线上被呵斥道并且不让接受治疗命令继续工作。
One worker injured on the production line was shouted at and ordered back to work despite needing medical treatment. | |
7 | 原本的研究内容是呵斥。通过参与者自愿提供的记录父母居家生活的音频数据--如准备餐饭、洗澡、熄灯后。
He originally set out to study yelling, via voluntary audio recordings of parents conducting life at home - the pedestrian stuff of parenting like meal prep, bath time and lights out. | |
8 | 正说着,一位护士闯进来呵斥她说:“你在这里做什么,还嘟嘟囔囔的说些屁话。
Meanwhile a nurse barged in and scolded her, "What are you doing here jabbering away. | |
9 | 人们惶惶不安,赫五力站在门口大声呵斥,如果再没人出来,他就把这个部落毁掉。
Hercules shouted from outside that if no one came out, he would destroy the whole group. | |
10 | 他并非不仁慈,而且我也记不起他曾经对我厉声呵斥过,但对于他的敬畏已经成为我的习惯。
He was never unkind, and I cannot remember that he ever spoke harshly to me, but it was the custom to fear and admire him. | |
11 | 或许他们没有发现,因为那时那地我已经看到了一切,要是他们知道,迎接我的肯定是滔滔不绝的呵斥之词。
Maybe they didn't find it necessary to give me the spiel because I'd already gotten the picture right then and there. | |
12 | 启蒙所要求的唯一条件就是自由,尤其是所有自由中最无害的那种,即人在任何问题上公开运用理性的自由。可是我却处处听到人们大声呵斥:不许争辩!
All that is required for this enlightenment is freedom; and particularly the least harmful of that may be called freedom, namely, the freedom for man to make public use of his reason in all matters. | |
13 | 日前,英国首相Cameron和副首相Clegg在一家位于伦敦的医院视察时突然被一位怒气冲冲的外科医生呵斥。
A MEDIA VISIT by Britain' s prime minister and deputy prime minister to a London hospital yesterday was suddently interrupted by an angry outburst from a hospital surgeon. | |
14 | 一些即将来临的怒火是受到一些直接的阻碍,一个心里的打击,一些大声的呵斥,紧握的手掌,摩擦的牙齿,快速的呼吸。
Some signs of an oncoming temper tantrum are flushed checks; a pounding heart; a louder voice; clenched hands; grinding teeth; and rapid breathing. | |
15 | 周围聚集的人群试图进行营救,但暴徒却呵斥他们离开,并对旁观者声称,桑切斯和她同为博客写手的另一位好友是“反革命”。
When a crowd gathered to help her, the thugs ordered them to leave, telling onlookers that Ms Sanchez and her friend - another blogger - were "counter-revolutionaries". | |
16 | 与我一起被绑架的塔赫尔和阿萨德更是得不到塔利班的尊重,看守我们的塔利班经常大声呵斥责骂他们为外国新闻记者工作并多次威胁要杀死他们。
Tahir and Asad were held in even lower esteem. The guards incessantly berated both of them for working with foreign journalists and repeatedly threatened to kill them. |