1 | I have no reason to quarrel with him. | |
2 | The young couple often bicker with one another. | |
3 | She tiffed with her friend. | |
4 | A quarrel rose between the twin brothers. | |
5 | Our discord was originated by a quarrel. | |
6 | 鹬蚌相争,渔翁得利。(直译:牧人自相口角,恶狼乘机大。
When shepherds quarrel, the wolf has a winning game. | |
7 | 鹬蚌相争,渔翁得利。(直译:牧人自相口角,有利恶狼得胜。)
When shepherds quarrel, the wolf has a winning game. | |
8 | His intervention brought their quarrel to a climax. | |
9 | We all believe it no good quarrelling over such trifles. | |
10 | If this were a lone spat, it would hardly matter. | |
11 | 难道我们就不能远离那些狗咬狗式的口角战争吗?
Must we let this become one of those places? | |
12 | 不会有家庭亲兄弟之间为争夺家产的口角、反目为仇。
Won't have family property between brothers to scramble for the bickering, and scapegoats. | |
13 | 你开玩笑似的时常口角,如此这般几年之后,就会当真了。
You playfully bicker enough, and after a few years, it stops being playful. | |
14 | 他睡得死,不单口角不时留点细馋水,还抽着细微的鼾。
He slept died, not only quarrel often leave fine mouth water, making slight snore. | |
15 | 上周,“胖墩”的主人平白无故和另一位遛狗人展开了激烈的口角。
Last week, Chunky's human went into a violent tirade at another dog walker for no apparent reason. | |
16 | 捐弃嫌隙当人们在一起工作时,出现伤感情、误解和口角是难免的。
Get Rid of Grudges When people work together, hurt feelings, misunderstandings, and cross words are inevitable. | |
17 | 我认为她也许会打电话给以前的朋友们道歉,为以前的口角和他们重修旧好。
I think she would have called family members and a few close friends. She might have called a few former friends to apologize and mend fences for past squabbles. | |
18 | 你还可能发现你们没有成天卿卿我我反倒是彼此笨拙地一言不发或甚至发生口角。
You may also find that rather than making love all day there are awkward silences or even arguments. | |
19 | 当你和你密切的人口角的时分,试着避实就虚,不要扯出那些陈芝麻、烂谷子的事。
When you quarrel with a close friend, talk about the main dish, don't quibble over the appetizers. | |
20 | 皮肤应检查有无干燥、屑、生、点及瘀斑;口腔应检查有无口角炎、炎、胀、龈出血和龋齿。
The skin should be examined for dryness, scaliness, atrophy, petechiae, and ecchymoses, and the mouth for angular stomatitis, glossitis, swollen or bleeding gums, and decayed teeth. |