1 | 反共顽固派对外奴颜婢膝,投降妥协,对内搞封建主义。
They are subservient to foreign countries, compromising with them and surrendering to them, and practise feudalism at home. | |
2 | 这个人就是汪精卫,他已经是大名鼎鼎的新式反共人物了。
Yes, Wang Ching-wei, who has become the new-style anti-Communist celebrity. | |
3 | 反共和党的运动并不要全面的改变,只是想要民主党上台。
The anti-Republican movement wants no systemic change, it just wants Democrats in office. | |
4 | 为了声讨卖国贼汪精卫,又是为了团结一切抗日力量,反对反共顽固派。
We are here to denounce the traitor Wang Ching-wei, we are here to unite all anti-Japanese forces and to combat the anti-Communist die-hards. | |
5 | 这次反共高潮中项英同志的机会主义的失败,全党应该引为深戒。
The defeat resulting from Comrade Hsiang Ying's opportunism during the recent anti-Communist onslaught should serve as a grave warning to the whole Party. | |
6 | 美国的反共逆潮使意共饱受冷战魔影与国内天民党的双重压榨。
USA's countercurrent against CP leads PCI suffering from the squeeze of both the cold war and the Christian Democratic Party(DC). | |
7 | 应该坚决地镇压那些坚决的汉奸分子和坚决的反共分子,非此不足以保卫抗日的革命势力。
We must firmly suppress the confirmed traitors and anti-Communists, or otherwise we shall not be able to protect the anti-Japanese revolutionary forces. | |
8 | 查在越南战争期间为美国中央情报局工作,在战后也积极为反共事业出谋划策。自从三十年前美军从该地区撤军以后,他就一直在四处逃亡。
Cha served with the CIA in its secret war against Communist forces during and after the Vietnam War and has been on the run since American troops left the region more than three decades ago. | |
9 | 纳粹统治希腊,导致希腊政权瓦解,民生凋敝。摆脱纳粹独立后,希腊国家内部出现共产主义势力和反共势力,,使其彻底陷入了两大阵营内战。
Nazi rule brought with it political disintegration, mass starvation and, after liberation, the descent of the country into outright civil war between Communist and anti-Communist forces. | |
10 | 黑帮已经蜕化变质,演变成了资本主义的机构,反共、反人民,对任何买卖都要加收自己私设的苛捐杂税。
It had become a degenerate capitalist structure, anti-communist, anti-liberal, placing its own taxes on every form of business endeavor no matter how small. | |
11 | 弗雷德是约翰·伯奇协会(美国极右组织,反共团体)创立者的较早的顾问,该组织反对人权活动和联合国。
Fred was an early adviser to the founder of the anti- communist John Birch Society, which fought against the civil rights movement and the United Nations. | |
12 | 但是,蒋介石反动派却不顾民族危亡,枪口对内,一心反共,对日本帝国主义卑躬屈膝,把大好河山拱手相送。
But the Chiang Kai-shek reactionaries, heedless of the country's peril, go down on their knees before the Japanese imperialists and hand over vast areas of our sacred land to the enemy. | |
13 | 第一次反共高潮被打退后,国民党顽固派掀起了第二次反共高潮,并悍然制造了皖南事变,将反共高潮推向了顶点。
The diehards of Guomindang s the second high tide against CCP come to the high point by fabricating south Anhui incident brazenly after the first high tide against CCP was beat back. | |
14 | 从何白《皓电》(去年十月十九日)开始的第二次反共高潮⑴,至皖南事变和蒋介石一月十七日命令达到了最高峰。
Pai Chung-hsi (dated October 19 last year), reached its climax in the Southern Anhwei Incident and Chiang Kai-shek's Order of January 17; | |
15 | 如果当年我们能赢得反共思想斗争的胜利,那么现在我们就能够团结广大穆斯林,反对滋生仇恨而非点燃希望的极端主义。
If we could win a battle of ideas against the communists, we can stand with the vast majority of Muslims who reject the extremism that leads to hate instead of hope. | |
16 | 这个电报,揭发了国民党顽固派的反共投降阴谋,驳斥了何、白强迫黄河以南八路军、新四军在一个月内撤到黄河以北的荒谬命令。
Pai Chung-hsi's absurd proposal that the New Fourth Army and the Eighth Route Army should shift from the south to the north of the Yellow River. |