1 | Springs are not always the same. | |
2 | Noodles for breakfast and rice for dinner. | |
3 | Most striking is the architectural uniformity. | |
4 | Those articles repeat each other; they contain nothing new. | |
5 | Love is actually never the same thing. | |
6 | But to me they seem to be all the same. | |
7 | 那本来就没什么意思,我不在乎,反正每次都千篇一律。
I don't care. It's the same thing every time. | |
8 | 这是对千篇一律的日常生活的一次打断,这使他茫然无措。
Here was a break in a routine that had never varied, and it left him dazed. | |
9 | 对许多人而言,她就像千篇一律的童话故事里清纯的公主。
To many, she was like the innocent princess of a thousand fairy tales. | |
10 | 其实,我们每个人都各有各的“优先”,并不总是千篇一律的。
We all have priorities, and they aren' t all the same. | |
11 | 每篇文章都应该有导言和结论,但是这些段落不应该千篇一律。
Every paper should have an introduction and conclusion, but these should not mirror each other. | |
12 | 同样的问题人们向他问得太多了,所以他的答案也是千篇一律。
He was asked the same question so many times that the answer became mechanical. | |
13 | 日记里千篇一律的记载着洗衣、做饭、烧菜等,就像一本流水账。
Diary records of the size-fits-laundry, cooking, cooking and so on, like a running account. | |
14 | 每年的挂历都千篇一律,不是美女就是明星,让人觉得索然无味。
Every year you see the same calendars on the shelves with beauties and stars. | |
15 | 千篇一律的乡村绿地,教堂的尖塔俯视着小学校的大食堂,这是由埃德蒙。吉伯于1609年所建的。
The stereotypical village green and church tower overlook the Primary School Refectory built in 1609 by Edmond Gibbons. | |
16 | 也许受妈妈影响,爱迷信。几次去看相,都千篇一律,他们的赞美,其实无非是为了我能多给钱。自己却也舒服。
Perhaps affected by the mother, love and superstition. Look at the number of phase-size-fits-all, their praise, in fact, nothing more than to give money more than I can. Itself is also uncomfortable. | |
17 | 应该有更好的方式开始新一天,而不是千篇一律的在每个上午都醒来。
There should be a better way to start a day than waking up every morning. | |
18 | 应该有更好的方式开始新一天,而不是千篇一律地在每个上午都醒来。
There should be a better way to start a day than waking up every morning. | |
19 | 爱永远不会是千篇一律的,通过对爱的选择和体验,你会给爱下一个定义。
Love is never the same, you make up the meaning of love by how you choose to use it. | |
20 | 而其他父母可能也同样听够了关于他们孩子潜能的千篇一律的负面信息。
Yet other parents may be equally fed up of hearing uniformly negative messages about their children's potential. |