1 | The sea contains many mysteries. | |
2 | To contain, especially so as to envelop or shelter. | |
3 | Love has a hundred forms of pride and disdain. | |
4 | Alice dashed to the back of the shack to stashthe bag. | |
5 | His political opponents made a calculated attack on him. | |
6 | Their proposals are all worthless and designed out of sinister motives. | |
7 | 这篇文章的背后肯定包藏祸心,而不是什么无知。
Ill-will rather than ignorance surely lies behind the writing of such an article. | |
8 | 他把我领进屋,慌忙把一个大包藏到了桌子下面。显然他感到很尴尬。
He led me into his room and hurriedly hid a large parcel under his desk. It was obvious that he was very embarrassed. | |
9 | 他把我领进屋,慌忙把一个大包藏到了桌子下面。
He led me into his room and hurriedly hid a large parcel under his desk. | |
10 | 他领我进的他的房间,慌忙把一个大包藏到书桌底下。
He led me into his room and hurriedly hid a large parcel under his desk. | |
11 | 有多少看上去纯美无瑕的苹果,刚刚发芽就已经包藏蛀虫。
How many an innocent-looking apple is harbouring a worm in the bud. | |
12 | 有多少看上去纯洁无瑕的苹果,在发芽时就包藏着虫子。
How many an innocent-looking apple is harbouring a worm in the bud. | |
13 | 俄罗斯是被包藏在一个闷胡芦里面的神秘物体之中的谜。
Russia is a riddle wrapped in a mystery inside an enigma. | |
14 | 父亲想把那小包藏在他的衣兜里,用手捂着,以免女儿给拿去。
The father tried to hide the little bag in his pocket and cover it with his hands, so that his daughter couldn' t take it. | |
15 | 这种证据简单明了,也易于举证,证据就包藏在自我暗示的法则里。
The proof is simple and easily demonstrated. It is wrapped up in the principle of auto-suggestion. | |
16 | 抑或,这一概念实际上用一种无法解释的方式包藏于我们的价值观和理想中?
Or is this notion actually wrapped up in some inextricable way with our own values and ideals? | |
17 | 在苔藓和蕨类植物中,精子和卵都包藏在多细胞的性器官中,受精还不能离开水的条件。
In the moss and ferns, sperm and egg cells are harboring in the genitals and more, fertilization can not leave the water conditions. | |
18 | 此外,王子还有一只夜莺。这鸟儿唱起歌来,就好像它小小的喉咙里包藏着一切和谐的调子似的,这朵玫瑰花和这只夜莺应该送给那位公主。
And furthermore, the Prince had a nightingale, who could sing in such a manner that it seemed as though all sweet melodies dwelt in her little throat. | |
19 | 但是,当丑闻最终无法包藏时,她一定要维克斯指出,这种失去理智的行为责任不在她的家人一边。
But when the scandal eventually broke, she made sure that Vickers noted that the madness was not from her side of the family. | |
20 | 这笔贷款中包藏着太多的不可确定性,特别是到底有多大程度只是当前已有贷款的重新分配,贷款的附加条件又有哪些。
There is much uncertainty about all of these offers of money, not least the extent to which they are a repackaging of existing pledges and what conditions have been attached. |