1 | That's because they represent stagnant energy. | |
2 | The rheumatism stasis of blood stagnates , gradually forms the bone to perverse. | |
3 | He heard the hitch of her breath in her chest. | |
4 | The heart-qi deficiency, for instance, may lead to heart-blood stagnation. | |
5 | Moving blood is used for places of stagnation or stasis of blood and used in menstrual problems. | |
6 | Consider the China pride and stagnant self-complacency of mankind. | |
7 | In the soft moonlight, he looked down pointedly at her mouth for several seconds. | |
8 | 斑的发生是气血津液不凝滞,郁积在上半身所致。
The occurrence of plaque blood fluid does not stagnate, due to stasis in the upper body. | |
9 | 麦克:好莱坞的那些主流电影只会让您的思想过早凝滞。
Mike: Going to see those kinds of mainstream Hollywood movies is just going to make your brain cells rot. | |
10 | 每天我都祈愿时间会凝滞,接下来的两周过得更慢一些。
Every day I wish I could freeze time and make the next two weeks go more slowly. | |
11 | 万物陷于凝滞,似乎都在屏着呼吸,等待生命一秒一秒过去
a lull in everything that had made life tick; | |
12 | 在乡下的时光总是快速地逝去,或是如死水般凝滞不动。
The flow of village life is not too rapid, neither is it stagnant. | |
13 | 他似乎听到她胸口的呼吸在凝滞。她皱紧眉头,漫不经心地舞弄着的刀尖停了下来。
He heard the hitch of her breath in her chest. Her forehead creased, and the tip of the knife, which she had been moving in lazy circles, went still. | |
14 | 娜塔莎说。尽管如此,这天夜晚娜塔莎时而激动不安,时而胆战心惊,带着凝滞的目光久久地躺在母亲床上。
But in spite of this answer, Natasha lay a long while in her mother's bed that night, her eyes fixed before her, excited and scared by turns. | |
15 | 正当我想把这消息告诉盛靓洁,侧头要叫她时,目光再一次凝滞了。
Proper I want to tell the prosperous Jing Jie this news, the vision is again stagnate when the side head wants to call her. | |
16 | 没有卫星就意味着我们无法算出行星的密度,于是测量也就凝滞不前了。
No moon means we can't work out the density of the planet, so the whole thing grinds to a halt. | |
17 | 屋子似乎屏住了呼吸,空气在身边凝滞,房顶沉甸甸的,房间像是炙热的烤箱。
The house, holding its breath around him, the roof heavy and oven baked. | |
18 | 时空的凝滞被打破,沐小小的身形向着炎烈扑来,也向着翻腾的岩浆巨浪扑来。
Time and space of stagnate be broken, bathe a very small body fashion the facing Be burning strong to rush toward, also the facing seethes of the magma billow rush toward. | |
19 | 其结果是目力衰退,一切生机凝滞,普遍颓唐,智力的官能完全像蜕皮一样蜕掉。
The result is dulness of sight, a stagnation of the vital circulations , and a general deliquium and sloughing off of all the intellectual faculties. | |
20 | 夜色笼罩着凝滞的群山和森林,在这条小小的卡拉纳迪河静寂的水流上,洒满了月光的魅力。
The night brooded over the motionless hills and forests, and on the silent flowing stream of this little Kalanadi, throwing over all its moonlight spell. |