1 | 上周,澳大利亚在印尼之后发出可能会减息的信号。
Last week Australia joined Indonesia in signaling rate cuts could be coming. | |
2 | 欧洲央行决策者也警告投资者不要指望央行继续大举减息。
European policy makers also have cautioned investors not to expect further drastic interest-rate cuts. | |
3 | 但是这次减息对经济产生的直接作用很小,因为贷款额依然受限。
But the cut will have little direct impact on the economy because lending is limited by quotas. | |
4 | 美国的减息并不能够像以前那样刺激香港的打工仔去购买房地产。
The lower US interest rate won't spike Hong Kong wage earners to borrow and purchase properties like before. | |
5 | 根据路透调查,市场预期欧洲央行在下周会议宣布减息的可能性极低。
According to a Reuters poll, there is an outside chance of a rate cut next week. | |
6 | 外汇市场波动,市场憧美国将停止减息,美元反弹,引发套息活动拆仓。
On hopes of US may stop rate cut, currency market turned volatile and US dollar rebounded, which sparked carry trade activity. | |
7 | 对放宽货币政策的判定并不在于减息,而在于是否刺激了新的贷款项目。
The true gauge of monetary easing is not the cut in interest rates, but whether it succeeds in spurring new lending. | |
8 | 美联储周二减息至前所未有的低位,此举可能是推动美国经济走出险境的必要举措。
The Fed's move into uncharted territory on Tuesday may be essential to lifting the U.S. economy out of danger. | |
9 | 从历史上看,美联储在减息之后的下一次利率会议中一般会跟进,进一步降低利率,阿什沃斯说。
Historically, the Fed had normally followed up an intermeeting cut with a further reduction at the next scheduled meeting, Mr Ashworth said. | |
10 | ECB管理委员会的一些成员上个月希望减息,而另外一些成员则认为,暂时可将利率维持在1.5%.
Some ECB governing council members wanted to cut rates last month, while others think they can stay at 1.5 percent for now. | |
11 | 这就是说,对于地主阶级,不采取没收土地的政策,但又要适当满足农民的要求,所以采取减租减息的政策。
In other words, our policy of confiscating land from the landlord class was replaced by a policy of reducing rent and interest rates in order to appropriately satisfy the peasants' demands. | |
12 | 统计办公室的数让英国央行的货币政策委员会承受了更大的压力,这将迫使他们在下月的会议上决定减息。
The ONS data will put more pressure on the Bank of England's monetary policy committee to cut interest rates when it meets next month. | |
13 | 与世人普遍的误解相反,在泡沫破裂后,日本的决策者在推行减息和放松财政政策方面并没有比美国人慢。
Nor were Japanese policymakers any slower than American ones to cut interest rates and loosen fiscal policy after the bubble burst, contrary to popular misconceptions. | |
14 | 美联储减息旨在缓和近两个月信贷急剧紧缩的状况,这种形势有可能拖累日渐疲弱的美国经济陷入深度衰退。
The Fed cut was intended to offset the sharp tightening in credit conditions in the past two months that threatens to plunge a weakening economy into a deep recession. | |
15 | 投资者希望从英格兰银行利率调节小组今天发布的信息中获得减息的暗示,期待在这个决定性的时刻找到一点信心。
Investors hoping for fresh hints of an imminent cut in UK interest rates found little encouragement in the latest minutes of the rate-setting panel of the Bank of England, published today. | |
16 | 短期国库券的利率已经接近零,那些将减息视为联准会刺激经济可用的唯一工具的人,都觉得货币政策已是强弩之末。
The interest on Treasury bills was close to zero, and those who viewed interest-rate reductions as the only stimulus available to the Fed thought that monetary policy was now exhausted. | |
17 | 现在减息可能会没有效果:雷曼的破产引发了银行间对现金的疯狂抢夺,使得银行同业拆借利率在最近今天内升至6%。
A rate cut now might not even have been felt: the collapse of Lehman has triggered a mad scramble for cash by banks, driving the interbank-lending rate as high as 6% in recent days. | |
18 | 这一次,经济学家揣测,把钩挂得更紧是为了中国货币政策的改变作准备,该政策可能包括减息以及减少法定银行准备金。
This time, economists speculate, tightening the peg could be preparation for a change in China's monetary policy that might include interest-rate cuts and a decrease in bank reserve requirements. | |
19 | 而且即使经济增长开始放慢,投资们仍然相信他们拥有一张联邦储蓄系统赋予的“自由逃脱监狱”牌——利率从1%一路上涨到了5.25%,因此有了减息的余地。
And even if the economy falters, investors believe they have a "get out of jail free" card in the Federal Reserve which, having raised rates all the way from 1% to 5.25%, now has scope for a cut. |