1 | Officers from each side met at the truce village of Panmunjom. | |
2 | Some countries observe November 11th as Armistice Day or RemembranceDay. | |
3 | 这标志着这一长期的外交战将进入休战阶段。
This marks another phase of a truce in a protracted diplomatic war. | |
4 | 一些国家把这一天视为休战纪念日或荣军纪念日。
Some countries observe November 11th as Armistice Day or Remembrance Day. | |
5 | On Remembrance Sunday we honour those who died. | |
6 | 现在,宜家公司与孤身人们仍然处于紧张的休战阶段。
For now, IKEA and the lonely hearts are in an uneasy truce. | |
7 | 罗兰加洛斯是飞行员先锋和战争英雄。令人沮丧的是,他在休战五周前的一次战争中牺牲了。
Roland Garros was a pioneering aviator and war hero, who was sadly killed in combat only five weeks before the Armistice. | |
8 | 在休战后那段混乱日子里,许多犯罪都被无情的扣在了中国人头上。
The Chinese were blamed for many crimes in the lawless months after the Armistice. | |
9 | 以色列当天表示,如果哈马斯不停止在加沙的火箭弹威胁,就拒绝休战。
Israel rejected any truce with Hamas before the threat of rocket fire from the coastal territory has been removed. | |
10 | 在以方袭击的三小时休战期里,哈马斯方面同样停止了其火箭炮攻击。
During the three-hour lull in fighting by Israel, Hamas also held its rocket fire. | |
11 | 您性情古怪,这我承认,这是您的个性,但对刚结婚的人总得暂时休战。
You are singular, I admit, that is your style, but people who get married are granted a truce. | |
12 | 在休战日,奥巴马参与了他的国家安全小组的大型会议,面对着四种选择。
On Armistice Day, at a full-scale meeting of his national-security team, Obama was presented with four options. | |
13 | 在巴基斯坦当局和塔利班秘密签署协议后,瓦齐里斯坦的北部和南部已经休战。
Under two secret peace deals signed by Pakistani authorities with the militants last year, covering north and south Waziristan, a truce exists there. | |
14 | 现在,宜家公司与孤身人们仍然处于紧张的休战阶段。已经忍受很久的瑞典人们并不希望将这些中国老人驱逐出去。
For now, IKEA and the lonely hearts are in an uneasy truce. The long-suffering Swedes are unwilling to force the Chinese seniors out. | |
15 | 他说,这次战斗结束了敌对双方两个月来的暂时休战局面。战斗在午前结束,两名军事领袖相互接触,以阻止再次发生冲突。
He says the fighting, which ended a two month lull in hostilities, stopped around mid-morning and the two military' s leaders were in contact to prevent further clashes. | |
16 | 流亡在外的哈马斯领导人迈沙阿勒称,他们不会考虑休战,除非以军停止袭击并解除对加沙地带的封锁。
Hamas' leader in exile, Khaled Meshaal, said his group would not consider a truce until Israel ended its military offensive and lifted a blockade of the Gaza Strip. | |
17 | 本周从黎巴嫩发射的火箭就是个提醒,假如需要提醒的话,提醒我们2006年的战争结束不过是休战,而非和平。
The rockets fired from Lebanon this week were a reminder, if one were needed, that the 2006 war ended in a truce not a peace. | |
18 | 对于幸存者,他们的经历更为凄苦,中国劳工在休战后没有法律约束的几个月内被指责参与了多起犯罪活动。
The story ended bitterly for survivors, too. The Chinese were blamed for many crimes in the lawless months after the Armistice. | |
19 | 富勒姆、博尔顿和西汉姆联都对他表示出浓厚的兴趣,但是由于亚当·约翰逊脚踝受伤休战三个月,曼奇尼没有放人。
Fulham, Bolton and West Ham all showed firm interest but Mancini blocked his departure when Adam Johnson was ruled out for three months with an ankle injury. | |
20 | 在穆斯塔法・凯末尔(MustafaKemalPasha)领导下解放战争爆发,这战争始于Mondros休战和塞夫勒条约的抗议中。
The war of liberation began in protest to the Mondros Armistice and the Treaty of Sevres, under the command of Mustafa Kemal Pasha. |